Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "desquelles notre représentant " (Frans → Nederlands) :

Il fait référence ensuite aux accords de la Saint-Michel et aux compétences exclusives dans le cadre desquelles les entités fédérées de notre pays peuvent organiser leur propre représentation.

Het lid verwijst vervolgens naar de Sint-Michielsakkoorden en de exclusieve bevoegdheden waarbinnen de verschillende deelgebieden van ons land hun eigen vertegenwoordiging kunnen organiseren.


Il fait référence ensuite aux accords de la Saint-Michel et aux compétences exclusives dans le cadre desquelles les entités fédérées de notre pays peuvent organiser leur propre représentation.

Het lid verwijst vervolgens naar de Sint-Michielsakkoorden en de exclusieve bevoegdheden waarbinnen de verschillende deelgebieden van ons land hun eigen vertegenwoordiging kunnen organiseren.


Permettez-moi de me joindre ici à l'hommage rendu à sa mémoire par ses frères d'armes en présence des plus hautes autorités nationales et européennes, au premier rang desquelles notre Haut représentant, Javier Solana, et notre collègue, Karl von Wogau.

Graag wil ik hem in navolging van zijn strijdkameraden eer bewijzen in de aanwezigheid van de hoogste nationale en Europese autoriteiten, in het bijzonder onze Hoge Vertegenwoordiger, Javier Solana, en onze collega Karl von Wogau.


Alors que l’Union pour la Méditerranée représente un élément très important de notre politique de voisinage, l’essentiel de nos activités avec ces pays réside dans les relations bilatérales, dans le cadre desquelles nos partenaires du Sud souhaiteraient bénéficier d’un statut avancé.

Hoewel de Unie voor het Middellandse Zeegebied een belangrijk onderdeel van ons nabuurschapsbeleid vormt, valt onze samenwerking met deze landen grotendeels onder de bilaterale betrekkingen, waarin veel van onze zuidelijke partners een gevorderde status zouden willen hebben.


Les différents accords d’association sur lesquels nous travaillons et débattons en ce moment, tels que les accords de libre-échange avec la Colombie et le Pérou, ainsi que d’autres à propos desquels des négociations commencent, notamment avec le Mercosur, représentent une menace évidente pour notre secteur agricole.

De verschillende associatieovereenkomsten waaraan momenteel wordt gewerkt en waarover wordt gedebatteerd – de vrijhandelsovereenkomsten met Colombia en Peru – evenals andere waarover de onderhandelingen beginnen, zoals die met Mercosur, vormen een duidelijke bedreiging voor onze agrarische sector.


Les projets et positions politiques de notre exécutif peuvent également faire l’objet de débats réguliers au sein de la commission des affaires étrangères, dans le cadre de réunions lors desquelles le futur président du comité des représentants permanents donnera des informations relatives aux sujets débattus au sein du COREPER.

De beleidsvoornemens en standpunten van onze uitvoerende macht kunnen ook regelmatig in de Commissie buitenlandse zaken worden besproken in vergaderingen waarin de toekomstige voorzitter van het Politiek en Veiligheidscomité (PVC) uitleg geeft over thema’s die in het PVC besproken worden.


Les principes de l’Union européenne nous ont très bien servis et doivent être préservés dans la nouvelle Constitution. Je veux parler de la représentation de tous les États membres au sein de l’ensemble des institutions - des institutions qui respectent nos différentes identités et au sein desquelles nous pouvons travailler ensemble dans notre intérêt commun.

De beginselen van de Europese Unie zijn ons van dienst geweest en moeten nu worden behouden en verankerd in de nieuwe Grondwet. Dit betekent dat elke lidstaat volledig moet zijn vertegenwoordigd in alle instellingen, en dat die instellingen onze verschillende identiteiten moeten eerbiedigen en ons in staat moeten stellen samen te werken in het algemeen belang.


Elle compte la clarifier lors des discussions prévues avec les États membres, les 14 et 15 avril, au cours desquelles notre représentant exprimera avant tout nos préoccupations environnementales.

De besprekingen van 14 en 15 april eerstkomend zouden meer duidelijkheid moeten scheppen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

desquelles notre représentant ->

Date index: 2024-11-09
w