Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des épargnants bien que ceux-ci soient beaucoup » (Français → Néerlandais) :

Ces dernières années, les banques se sont financées de plus en plus grâce à des emprunts interbancaires. En d'autres termes, elles ont emprunté plus d'argent à d'autres banques et fait moins d'efforts pour attirer les dépôts des épargnants bien que ceux-ci soient beaucoup plus stables.

De laatste jaren zagen we dat de banken zich steeds meer gingen financieren met interbancaire leningen : ze leenden dus meer geld van andere banken en deden minder moeite om deposito's van spaarders aan te trekken, hoewel die veel stabieler zijn.


Ces dernières années, les banques se sont financées de plus en plus grâce à des emprunts interbancaires. En d'autres termes, elles ont emprunté plus d'argent à d'autres banques et fait moins d'efforts pour attirer les dépôts des épargnants bien que ceux-ci soient beaucoup plus stables.

De laatste jaren zagen we dat de banken zich steeds meer gingen financieren met interbancaire leningen : ze leenden dus meer geld van andere banken en deden minder moeite om deposito's van spaarders aan te trekken, hoewel die veel stabieler zijn.


Des mouvements similaires ont aussi jailli en Irlande du Nord, bien que ceux-ci soient moins plausibles d'avoir une continuité.

Soortgelijke bewegingen zijn ook opgestaan in Noord-Ierland maar het voortbestaan daarvan is minder waarschijnlijk.


Dans le cas présent, toutes les parties ont conscience de l'importance des préparatifs en vue de l'adhésion de la Roumanie, bien que ceux-ci soient considérés comme un mélange de facteurs négatifs (durcissement du régime frontalier) et positifs (la frontière devenant celle avec l'Union européenne elle-même).

In dit geval zijn alle partijen zich bewust van de betekenis van de toetredingsvoorbereidingen van Roemenië, hoewel daarover niet overal gelijk wordt geoordeeld: negatief, omdat de grenscontroles strenger worden, en positief, omdat de grens straks de nieuwe grens met de Europese Unie zelf wordt.


6) Malgré une augmentation du nombre de consommateurs ‘problématiques’ de cannabis et bien que ceux-ci soient de plus en plus jeunes, il ressort que l’âge moyen d’une personne en traitement dans un centre conventionné INAMI augmente.

6) Ondanks een stijging van het aantal ‘problematische’ cannabisgebruikers en hoewel die van langs om jonger zijn, blijkt de gemiddelde leeftijd van de personen in behandeling in de RIZV geconventioneerde centra te stijgen.


Différentes zones de police de Bruxelles par exemple organisent des séances d'information à l'intention de leurs membres du personnel afin de s'assurer que ceux-ci soient en mesure d'aborder la problématique et connaissent bien la carte sociale.

Verschillende politiezones in Brussel bijvoorbeeld organiseren informatiesessies voor haar personeelsleden zodat deze weten hoe ze moeten omgaan met de problematiek en kennis hebben van de sociale kaart.


Dans la plupart des cas, les délais prescrits pourront être respectés sans problèmes, mais dans certains cas, il est possible que ceux-ci soient trop courts pour arriver à une décision bien fondée.

In de meeste gevallen zullen de voorgeschreven termijnen probleemloos kunnen worden nagekomen, maar in bepaalde gevallen is het mogelijk dat deze te kort zijn om tot een goed gefundeerde beslissing te komen.


Art. 6. Ni la déclaration-régularisation, ni le paiement des prélèvements, ni l'attestation-régularisation visés dans la présente loi, ne produisent d'effets si: 1° les revenus, sommes, opérations T.V.A. ou capitaux régularisés proviennent d'une infraction visée à l'article 505 du Code pénal, sauf lorsque ceux-ci ont été acquis exclusivement par des infractions visées aux articles 449 et 450 du Code des impôts sur les revenus 1992, aux articles 73 et 73bis du Code de la taxe sur la valeur ajoutée, aux articles 206 et 206bis du Code d ...[+++]

Art. 6. Noch de regularisatieaangifte, noch de betaling van de heffing, noch het regularisatieattest bedoeld in de huidige wet, hebben uitwerking indien: 1° de geregulariseerde inkomsten, sommen, btw-handelingen of kapitalen het voorwerp hebben uitgemaakt van één van de misdrijven omschreven in artikel 505 van het Strafwetboek, behoudens wanneer deze uitsluitend zijn verkregen uit de misdrijven als bedoeld in de artikelen 449 en 4 ...[+++]


La Banque a donc été contrainte de rationner ses financements, notamment en gardant les prêts, dans de nombreux cas, au-dessous du montant demandé, bien que ceux-ci soient restés dans la limite des 50% du coût de l'ensemble du projet.

De bank zag zich hierdoor gedwongen om haar financiering te rantsoeneren, met name door in veel gevallen lagere leningen te verstrekken dan was gevraagd, ook al lagen de bedragen onder het plafond van 50% van de totale projectkosten.


Bien que ceux-ci soient aussi élevés, on estime, jusqu'à nouvel ordre, qu'ils sont moindres que ceux de la nouvelle technique expérimentale.

Hoewel die ook hoog liggen, worden ze tot nader order lager geschat dan die van de nieuwe experimentele techniek.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des épargnants bien que ceux-ci soient beaucoup ->

Date index: 2024-11-26
w