Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des travailleurs titres-services en wallonie étaient auparavant » (Français → Néerlandais) :

(2) Pour être précis: 58 % des travailleurs titres-services en Wallonie étaient auparavant au chômage, 42 % en Flandre et 40 % à Bruxelles.

(2) Om precies te zijn : 58 % van de dienstenchequewerknemers in Wallonië was voorheen werkloos, 42 % in Vlaanderen en 40 % in Brussel.


(2) Pour être précis: 58 % des travailleurs titres-services en Wallonie étaient auparavant au chômage, 42 % en Flandre et 40 % à Bruxelles.

(2) Om precies te zijn : 58 % van de dienstenchequewerknemers in Wallonië was voorheen werkloos, 42 % in Vlaanderen en 40 % in Brussel.


Ici aussi, le système a pleinement répondu à ses attentes. Près de la moitié des travailleurs titres-services étaient auparavant au chômage (2) ; près de 40 % des travailleurs sont peu qualifiés et ont, au maximum, un diplôme de l'enseignement secondaire inférieur.

Bijna de helft van de dienstenchequewerknemers was voordien werkloos (2) ; ongeveer 40 % van de werknemers is laaggeschoold en heeft maximum een diploma lager secundair onderwijs.


Ici aussi, le système a pleinement répondu à ses attentes. Près de la moitié des travailleurs titres-services étaient auparavant au chômage (2) ; près de 40 % des travailleurs sont peu qualifiés et ont, au maximum, un diplôme de l'enseignement secondaire inférieur.

Bijna de helft van de dienstenchequewerknemers was voordien werkloos (2) ; ongeveer 40 % van de werknemers is laaggeschoold en heeft maximum een diploma lager secundair onderwijs.


Les travailleurs qui étaient employés comme travailleur avec un contrat de travail titres-services auprès d'une autre entreprise agréée dans le mois calculé de jour à jour qui précède le jour de leur engagement ne sont pas, dans le cadre de cet article, considérés comme travailleurs nouvellement engagés avec un contrat de travail titres-services.

De werknemers die in de maand, gerekend van dag tot dag, voorafgaand aan de dag van hun indienstneming tewerkgesteld waren als werknemer met een arbeidsovereenkomst dienstencheques bij een andere erkende onderneming worden, binnen het kader van dit artikel, niet beschouwd als nieuw aangeworven werknemers met een arbeidsovereenkomst dienstencheques.


Les travailleurs qui étaient sous contrat de travail titres-services à temps plein, dans une autre entreprise titres-services agréée dans le mois, calculé de jour à jour, qui précède le jour de leur engagement dans l'entreprise titres-services agréée, ne sont pas, dans le cadre de cet article, considérés comme travailleurs nouvellement engagés avec un contrat de travail titres-services.

De werknemers die in de maand, gerekend van dag tot dag, voorafgaand aan de dag van hun indienstneming tewerkgesteld waren als werknemer met een arbeidsovereenkomst dienstencheques bij een andere erkende dienstencheques-onderneming, worden in het kader van dit artikel niet beschouwd als nieuw aangeworven werknemers met een arbeidsovereenkomst dienstencheques.


Les travailleurs qui étaient en service avant le 1 juillet 2003 avec un contrat à durée indéterminée auprès de leur actuel employeur ressortissant à la Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors de la Communauté flamande et qui ont effectué le passage au régime "titres-services" sont censés avoir fait le passage à la demande de l'employeur.

De werknemers die vóór 1 juli 2003 in dienst waren met een contract onbepaalde duur bij de huidige werkgever ressorterend onder het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap en die de overstap naar het systeem van dienstencheques hebben gemaakt, worden vermoed op vraag van de werkgever te zijn overgestapt.


Art. 72. § 1. Les travailleurs occupés avec un contrat de durée indéterminée dans les soins familiaux réguliers ou dans l'aide-ménagère régulière qui passent, à la demande de leur employeur, à la section sui generis "titres-services" conservent les conditions de travail comme s'ils étaient toujours occupés dans les soins famil ...[+++]

Art. 72. § 1. Werknemers tewerkgesteld met een contract onbepaalde duur in de reguliere gezinszorg of de reguliere poetshulp die op vraag van de werkgever overgegaan zijn naar de sui generis afdeling dienstencheques, behouden de arbeidsvoorwaarden alsof ze tewerkgesteld zijn en blijven in de reguliere gezinszorg of de reguliere poetshulp.


Les agents visés aux articles 29 et 30 qui, à la fin de leur affectation dans les services centraux ou dans les services extérieurs de l'Administration de l'Inspection spéciale des impôts, sont nommés dans un emploi avec un grade ou titre auquel est attaché une échelle de traitement dans laquelle ils étaient auparavant assimilés pécuniairement en application du présent chapitre, maintiennent le bénéfice des formations certifiées ou ...[+++]

De in de artikelen 29 en 30 bedoelde ambtenaren die bij de beëindiging van hun tewerkstelling bij de centrale diensten of de buitendiensten van de Administratie van de bijzondere belastinginspectie, benoemd worden in een betrekking met een graad of titel, waaraan een weddeschaal is verbonden waarin zij voorheen geldelijk werden gelijkgesteld in uitvoering van dit hoofdstuk, behouden het voordeel van de geslaagde gecertificeerde opleidingen of competentiemetingen op grond van deze gelijkstelling.


Nous constatons que des entreprises de titres-services intègrent dans les conditions générales auxquelles leurs clients doivent souscrire des sanctions de, par exemple, 5 000 euros pour des clients qui mettent un terme à la collaboration avec une entreprise de titres-services et s'adressent à une entreprise concurrente occupant des travailleurs qui, moins de trois mois auparavant, étaient ...[+++]

We stellen vast dat dienstenchequebedrijven in de algemene voorwaarden die hun klanten moeten onderschrijven, sancties van bijvoorbeeld 5 000 euro opnemen voor klanten die de samenwerking met een dienstenchequebedrijf stopzetten en scheep gaan met een concurrerende onderneming die werknemers tewerkstelt die minder dan drie maanden voordien nog in dienst waren van het dienstenchequebedrijf in kwestie.


w