Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des travailleurs ou des personnes âgées – pourrait réellement rapprocher " (Frans → Nederlands) :

Je suis heureux de voir ici les représentants de la Commission, dont M. Figel', qui est parmi les plus actifs et les plus enthousiastes dans son travail, car un engagement est vraiment nécessaire. En effet, cette question – l’éducation et l’apprentissage des jeunes, des travailleurs ou des personnes âgées – pourrait réellement rapprocher les citoyens de l’Europe.

Ik ben verheugd de afgevaardigden van de Commissie hier te zien – onder andere de heer Figel’ die ik als een van de meest actieve en toegewijde politici op dit vlak beschouw – omdat er echte betrokkenheid nodig is, omdat dit thema – onderwijs en opleiding voor jongeren, werknemers of ouderen – de burgers werkelijk dichter bij Europa zou kunnen brengen.


Ce faisant, le taux de la Garantie de revenus aux personnes âgées (GRAPA) pour une personne isolée tend à se rapprocher du montant minimum garanti de pension pour un travailleur salarié.

Op die manier komt het bedrag van de Inkomensgarantie voor ouderen (IGO) voor een alleenstaande in de buurt van het gewaarborgd minimumpensioenbedrag voor werknemers.


Cet avantage qui s'élève à 50 euros par trimestre, est trop faible pour inciter réellement un employeur à garder son travailleur âgé en service, et a fortiori à engager une personne de cinquante ans et plus.

Dat voordeel bedraagt 50 euro per kwartaal. Dit voordeel is te beperkt om een werkgever er effectief toe aan te zetten zijn oudere werknemer in dienst te houden, laat staan om een vijftiger aan te werven.


Cet avantage qui s'élève à 50 euros par trimestre, est trop faible pour inciter réellement un employeur à garder son travailleur âgé en service, et a fortiori à engager une personne de cinquante ans et plus.

Dat voordeel bedraagt 50 euro per kwartaal. Dit voordeel is te beperkt om een werkgever er effectief toe aan te zetten zijn oudere werknemer in dienst te houden, laat staan om een vijftiger aan te werven.


Cela pourrait avoir pour conséquence que la pension minimum pour travailleurs indépendants, qui est restée liée à l'ancien revenu garanti aux personnes âgées, redescende à l'avenir en dessous du niveau du « minimum de moyens d'existence pour pensionnés ».

Het gevolg daarvan kan zijn dat het minimumpensioen voor zelfstandigen, dat nog steeds aan het oude gewaarborgd inkomen voor bejaarden is gekoppeld, in de toekomst opnieuw lager zal zijn dan het « bestaansminimum voor gepensioneerden ».


Cela pourrait avoir pour conséquence que la pension minimum pour travailleurs indépendants, qui est restée liée à l'ancien revenu garanti aux personnes âgées, redescende à l'avenir en dessous du niveau du « minimum de moyens d'existence pour pensionnés ».

Het gevolg daarvan kan zijn dat het minimumpensioen voor zelfstandigen, dat nog steeds aan het oude gewaarborgd inkomen voor bejaarden is gekoppeld, in de toekomst opnieuw lager zal zijn dan het « bestaansminimum voor gepensioneerden ».


C. considérant qu'en 2012 le taux d'emploi des personnes âgées de 55 à 64 ans était inférieur à 50 % dans l'Union européenne (54,4 % pour les hommes et 41,8 % pour les femmes) et qu'il était même tombé à près de 30 % dans certains États membres; considérant que cette tendance pourrait découler de plusieurs facteurs tels que de ...[+++]

C. overwegende dat in 2012 het percentage werkenden onder personen tussen 55 en 64 jaar in de Europese Unie lager was dan 50% (54,4% voor mannen en 41,8% voor vrouwen) en in sommige lidstaten zelfs daalde tot ongeveer 30%; overwegende dat dit mogelijk te wijten is aan een aantal factoren, zoals verouderde vaardigheden en kwalificaties, de houding van werkgevers ten opzichte van oudere werknemers, moeilijkheden bij het combineren van werk en gezin of een slechter wordende gezondheid;


B. considérant qu'en 2012 le taux d'emploi des personnes âgées de 55 à 64 ans était inférieur à 50 % dans l'Union européenne (54,4 % pour les hommes et 41,8 % pour les femmes) et qu'il était même tombé à près de 30 % dans certains États membres; considérant que cette tendance pourrait découler de plusieurs facteurs tels que des ...[+++]

B. overwegende dat in 2012 het percentage werkenden onder de mensen tussen 55 en 64 jaar in de Europese Unie lager was dan 50 % (54,4 % voor mannen en 41,8 % voor vrouwen) en in sommige lidstaten zelfs daalde tot ongeveer 30 %; overwegende dat dit mogelijk te wijten is aan een aantal factoren, zoals verouderde vaardigheden en kwalificaties, de houding van werkgevers ten opzichte van oudere werknemers, moeilijkheden bij het combineren van werk en gezin of een slechter wordende gezondheid;


C. considérant qu'en 2012 le taux d'emploi des personnes âgées de 55 à 64 ans était inférieur à 50 % dans l'Union européenne (54,4 % pour les hommes et 41,8 % pour les femmes) et qu'il était même tombé à près de 30 % dans certains États membres; considérant que cette tendance pourrait découler de plusieurs facteurs tels que des ...[+++]

C. overwegende dat in 2012 het percentage werkenden onder personen tussen 55 en 64 jaar in de Europese Unie lager was dan 50% (54,4% voor mannen en 41,8% voor vrouwen) en in sommige lidstaten zelfs daalde tot ongeveer 30%; overwegende dat dit mogelijk te wijten is aan een aantal factoren, zoals verouderde vaardigheden en kwalificaties, de houding van werkgevers ten opzichte van oudere werknemers, moeilijkheden bij het combineren van werk en gezin of een slechter wordende gezondheid;


30. estime qu'il est essentiel que des mesures soient prises pour accroître la participation au marché du travail des jeunes, de ceux qui quittent le système scolaire, des travailleurs âgés, des personnes défavorisées et handicapées ainsi que des migrants, en particulier, et que des efforts plus importants doivent être consentis; demande aux États membres d'adapter leur marché du travail aux besoins et aux qualifications de ces personnes et de s'attaquer réellement ...[+++]

30. acht het van levensbelang dat er maatregelen worden genomen om de deelname van met name jongeren, schoolverlaters, ouderen, gehandicapten en migranten aan de arbeidsmarkt op te voeren en meer te doen; verzoekt de lidstaten hun arbeidsmarkt aan te passen aan de behoeften en vaardigheden van deze mensen en om discriminatie op de arbeidsmarkt op grond van leeftijd, handicap, geslacht, ras, seksuele geaardheid en religie of geloof op een doeltreffende manier aan te pakken, in overeenstemming met de bestaande EU-regelgeving.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des travailleurs ou des personnes âgées – pourrait réellement rapprocher ->

Date index: 2021-12-17
w