Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anomalies du transport des acides aminés
Demande de transport
Fauteuil de transport d'assistance
Harnais de transport d'assistance
LVL
Lats
Lats letton
Lette
Letton
Mouvement national letton pour l'indépendance
Parti de la Voie lettone
Voie de la Lettonie
Voie lettone
Vérificateur de titres de transport
Vérificatrice de titres de transport

Vertaling van "des transports letton " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
parti de la Voie lettone | Voie de la Lettonie | Voie lettone

Letlands Weg




Mouvement national letton pour l'indépendance

Letse Nationale Onafhankelijkheidsbeweging | LNNK [Abbr.]




harnais de transport d'assistance

aangepast draagharnas




fauteuil de transport d'assistance

aangepaste draagstoel


Anomalies du transport des acides aminés

stoornissen van aminozuurtransport


vérificateur de titres de transport | vérificateur de titres de transport/vérificatrice de titres de transport | vérificatrice de titres de transport

controleuse | tramcontroleuse | kaartjescontroleur | treincontroleur


agent de comptoir en location de matériels de transport maritime et fluvial | agente de comptoir en location de matériels de transport maritime et fluvial | agente de comptoir en location de matériels de transport par eau | responsable de comptoir en location de matériels de transport par eau

medewerker verhuur watertransportmateriaal | verhuurmedewerkster maritiem transportmateriaal | verhuurmedewerker maritiem transportmateriaal | verhuurmedewerker watertransportmateriaal
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
h) En ce qui concerne le transport maritime international, y compris les opérations de transport intermodal comportant une partie maritime, les ressortissants des États membres ou de la Lettonie établis hors de la Communauté ou de la Lettonie, respectivement, ainsi que les compagnies maritimes établies hors de la Communauté ou de la Lettonie et contrôlées par des ressortissants d'un État membre ou des ressortissants lettons, respectivement, bénéficient également des dispositions du chapitre II et du chapitre III, si leurs navires sont imm ...[+++]

h) Wat het internationale vervoer over zee betreft, met inbegrip van het intermodale vervoer dat ten dele over zee plaatsvindt, zijn de bepalingen van de hoofdstukken II en III eveneens van toepassing op buiten de Gemeenschap of Letland gevestigde onderdanen van respectievelijk de Lid-Staten of Letlànd, en op buiten de Gemeenschap of Letland gevestigde scheepvaartondernemingen waarin onderdanen van respectievelijk een Lid-Staat of Letland een meerderheidsparticipatie hebben, indien hun vaartuigen respectievelijk in die Lid-Staat of in Letland geregistreerd zijn overeenkomstig de wettelijke voorschriften van respectievelijk die Lid-Staat ...[+++]


Les autorités lettones soulignent toutefois qu’avant la conclusion du bail avec [.], l’autorité portuaire a participé à plusieurs appels d’offres organisés par des commissionnaires de transport et les concessionnaires potentiels du quai no 12, tels que [.], mais sans succès.

De Letse autoriteiten onderstrepen evenwel dat de havenautoriteit vóór de ondertekening van het huurcontract met [.], zonder succes had deelgenomen aan verschillende inschrijvingen georganiseerd door expediteurs en potentiële concessiehouders van aanlegplaats nr. 12, zoals [.].


Selon les informations fournies par les autorités lettones, le rétablissement de la capacité de fret liquide dans le port de Ventspils dépend de cet emplacement, en particulier en raison des contraintes liées à la profondeur requise pour accueillir des navires de transport de fret liquide d’un tonnage approprié.

Volgens de Letse autoriteiten kan de capaciteit voor vloeibare ladingen in de haven van Ventspils alleen op deze bijzondere locatie worden hersteld wegens de vereiste diepgang voor het aanmeren van vloeibareladingschepen met een passende tonnage.


Les autorités lettones indiquent également que, compte tenu à la fois de sa localisation et de ses paramètres techniques, le quai desservira des commissionnaires de transport établis sur un territoire dont la superficie pourra atteindre 12 ha, indépendamment du type de fret manipulé.

Ook stellen de autoriteiten dat deze aanlegplaats, rekening houdend met de locatie en de technische parameters ervan, expediteurs zal bedienen in een gebied van maximaal 12 ha, ongeacht de soort lading die wordt behandeld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Selon les informations fournies par les autorités lettones, le transport des modules de l’usine au quai peut uniquement se faire par chemin de fer et par route, sur le territoire du terminal universel no 2, exploité par [.].

Volgens de Letse autoriteiten kan het vervoer van de modules van de fabriek zelf naar de aanlegplaats alleen over de weg en via het spoor gebeuren, langs het grondgebied van de algemene terminal nr. 2, die geëxploiteerd wordt door [.].


Le Conseil a pris note des informations communiquées par la délégation lettone concernant la politique tarifaire de la Fédération de Russie en matière de transport international de fret par voie ferroviaire.

De Raad nam nota van informatie van de Letse delegatie over het tariefbeleid van de Russische Federatie inzake internationaal vrachtvervoer per spoor.


Le Conseil a été informé par Mme Loyola de Palacio, membre de la Commission, des contacts maintenus avec les autorités lettones concernant la situation du "Geroi Sevastopolya", un pétrolier russe à simple coque vieux de 24 ans, qui doit transporter 50 000 tonnes de pétrole vers Singapour en empruntant un itinéraire similaire à celui du "Prestige".

De Raad werd door commissaris Loyola de Palacio geïnformeerd over de contacten met de Letse autoriteiten over de situatie van de 'Geroi Sevastopolya', een enkelwandige 24 jaar oude Russische olietanker die 50.000 ton olie naar Singapore zal vervoeren langs een route die vergelijkbaar is met die van de 'Prestige'.


La législation lettone dans le domaine des transports est maintenant largement en conformité avec l'acquis communautaire; les lois-cadres appropriées (à l'exception de celles relatives au transport maritime) existent et la capacité administrative est en cours de renforcement.

De Letse wetgeving inzake vervoer is in sterke mate aangepast aan het acquis, de relevante kaderwetten (met uitzondering van die voor het maritieme vervoer) zijn ingevoerd en de bestuurlijke capaciteit werd versterkt.


Anrijs Matiss, le ministre des transports letton, a pour sa part déclaré: «Je suis heureux d’accueillir à Riga cet événement majeur que constituent les journées RTE-T, quelques jours avant que ne s'achève avec succès la première présidence lettone de l’UE.

Voor Anrijs Matiss, de Letse minister van Vervoer, is het "een genoegen dat de TEN-T-dagen in Riga worden gehouden. Het is een belangrijk evenement aan het eind van het historische eerste EU-voorzitterschap van Letland.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des transports letton ->

Date index: 2024-01-17
w