Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des transactions pendant la période 2005-2008 montre » (Français → Néerlandais) :

La comparaison année par année reposant sur les tests de validation des transactions pendant la période 2005-2008 montre que la proportion de groupes de politiques pour lesquels le taux d'erreur estimé est supérieur à 5% (avis négatif) est passé de 60% du total des dépenses en 2005 à 31% en 2008.

Uit de vergelijking van jaar tot jaar op basis van de geauditeerde verrichtingen in de periode 2005-2008 blijkt dat het aandeel van de beleidsgroepen waar het geraamde foutenpercentage hoger ligt dan 5% (afkeurend advies) gezakt is van 60% van alle uitgaven in 2005 tot 31% van alle uitgaven in 2008.


des émissions des installations fermées avant le 30 juin 2011, alors que les émissions de ces installations pendant la période 2005 à 2007 et aussi, pour partie, pendant la période 2008 à 2012 avaient été vérifiées effectivement?

emissies van vóór 30 juni 2011 gesloten installaties, hoewel er van deze installaties in de periode van 2005 tot en met 2007 en voor een deel ook in de periode van 2008 tot en met 2012 geverifieerde emissies zijn?


d’une partie des émissions vérifiées, pour la période 2005 à 2007, des activités et installations qui ont été incluses dans le champ d’application de la directive pour la période 2008 à 2012, mais pour lesquelles il n’existait pas d’obligation de vérification pendant la période 2005 à 2007 et qui pour cette raison n’ont pas été enregistrées dans le système CITL;

een deel van de geverifieerde emissies van activiteiten en installaties in de periode van 2005 tot en met 2007, die voor de periode van 2008 tot en met 2012 onder het toepassingsgebied van de emissiehandelrichtlijn zijn gebracht, maar waarvoor geen verificatieplicht bestond voor de periode van 2005 tot en met 2007 en die derhalve niet zijn opgenomen in het CITL-systeem;


3. félicite la Fondation pour le lancement d'un autre exercice d'évaluation ex post du programme de travail 2005-2008; demande, par conséquent, à la Fondation d'être tenu informé des résultats de cette évaluation, afin de mieux déterminer son impact, sa valeur ajoutée et son efficacité pendant cette période spécifique;

3. feliciteert de Stichting met het feit dat zij ook voor haar werkprogramma 2005-2008 een evaluatie achteraf heeft geïnitieerd; dringt er derhalve bij de Stichting op aan op de hoogte te worden gehouden van de resultaten van deze evaluatie teneinde de invloed, de toegevoegde waarde en de effectiviteit van de Stichting tijdens deze specifieke periode beter te kunnen bepalen;


L’enquête a montré que les importations faisant l’objet d’un dumping en provenance de la RPC sont montées en flèche pendant la période considérée: leur part sur le marché de l’Union a été multipliée par plus de sept entre 2005 et la période d’enquête.

Uit het onderzoek bleek dat de invoer met dumping uit de VRC in de beoordelingsperiode drastisch toenam, waardoor het aandeel ervan op de markt van de Unie tussen 2005 en het eind van het OT meer dan verzevenvoudigde.


Si les investissements se sont poursuivis pendant la période comprise entre 2005 et 2007, malgré une baisse en 2006, ils ont considérablement reculé en 2008 et pendant la période d’enquête.

Hoewel de investeringen in de periode 2005-2007 bleven doorgaan, met een daling in 2006, gingen zij in 2008 en tijdens het OT drastisch achteruit.


Au total de 30,120 millions d'euros en subventions, il convient d'ajouter des dépenses en matière d'assistance technique et administrative sous la forme d'une contribution annuelle de 0,2 million d'euros à une agence exécutive pendant la période 2005‑2008 (total 0,8 million d'euros).

Aan het totaalbedrag van 30,120 miljoen € aan subsidies moeten uitgaven voor technische en administratieve bijstand worden toegevoegd in de vorm van een jaarlijkse bijdrage van 0,2 miljoen € aan een uitvoerend agentschap in de periode 2005-2008 (in totaal 0,8 miljoen €).


Une bonne étude d'évaluation de l'impact du fonctionnement du système pendant la période 2005-2007 est nécessaire afin de réviser valablement le règlement en 2008.

Om de verordening in 2008 grondig te kunnen evalueren, is een goede effectrapportage betreffende de werking van het stelsel gedurende de periode 2005-2007 onontbeerlijk.


(6) Les modalités et procédures pertinentes du système de registres en vue de l'utilisation des RCE pendant la période 2005-2007 et les périodes suivantes, et de l'utilisation des URE pendant la période 2008-2012 et les périodes suivantes, seront régies par le règlement de la Commission établissant un système standardisé et sécurisé de registres, à adopter en vertu de l'article 19, paragraphe 3, de la directive 2003/87/CE et de l'article 6, paragraphe ...[+++]

(6) De op grond van artikel 19, lid 3 van Richtlijn 2003/87/EG en artikel 6, lid 1 van Beschikking nr. 280/2004/EG van het Europees Parlement en de Raad van 11 februari 2004 betreffende een bewakingssysteem voor de uitstoot van broeikasgassen in de Gemeenschap en de uitvoering van het Protocol van Kyoto vast te stellen verordening van de Commissie voor een gestandaardiseerd en beveiligd stelsel van registers zal voorzien in de toepasselijke procedures voor het gebruik van CER's in de periode 2005-2007 en de daaropvolgende periodes en van ERU's in de periode 2008-2012 en de daaropvolgende perioden.


Pendant les années scolaires 2005-2006, 2006-2007 et 2007-2008, les écoles gardent les périodes/enseignant supplémentaires d'enseignement prioritaire dans l'enseignement secondaire spécial qu'elles avaient obtenues pendant l'année scolaire 2004-2005».

Tijdens de schooljaren 2005-2006, 2006-2007 en 2007-2008 behouden de scholen de extra uren-leraar onderwijsvoorrang in het buitengewoon secundair onderwijs, die zij in het schooljaar 2004-2005 ontvingen».


w