Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abattage illégal
Activités économiques illégales
Charge fiscale
Construction clandestine
Construction illégale
Construction sauvage
Déforestation illégale
Exploitation forestière illégale
Exploitation illégale des forêts
Fiscalité
Illégalement
Immigration illégale
Imposition
Introduction illégale d'étrangers
Introduction illégale de ressortissants étrangers
Migration clandestine
Migration illégale
Régime fiscal
Substances illégales
Système fiscal
Taxation

Vertaling van "des taxations illégales " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
abattage illégal | déforestation illégale | exploitation forestière illégale | exploitation illégale des forêts

illegale houtkap


migration illégale [ immigration illégale | migration clandestine ]

illegale migratie [ clandestiene migratie | illegale immigrant ]


introduction illégale de ressortissants étrangers | introduction illégale d'étrangers

binnensmokkelen van vreemdelingen






construction illégale [ construction clandestine | construction sauvage ]

illegale constructie [ illegale bouw ]


activités économiques illégales

illegale economische activiteiten


substances illégales

illegale stoffen | verboden middelen




fiscalité [ charge fiscale | imposition | régime fiscal | système fiscal | taxation ]

fiscaliteit [ belastingheffing | fiscaal regime | fiscaal systeem | fiscale last | taxatie ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6. exhorte l'ensemble des parties concernées à respecter le droit international humanitaire ainsi que le droit international sur les droits de l'homme, et à octroyer un accès et une protection aux agences humanitaires venant à l'aide de la population civile touchée ainsi qu'à ouvrir des corridors humanitaires pour la livraison de matériel et d'équipement; observe qu'un certain nombre d'agences d'aide internationale ont déjà quitté le Soudan du Sud et que celles qui sont restées ont du mal à répondre aux besoins des civils déplacés; observe également que ces dernières sont toujours dans l'impossibilité d'atteindre de nombreuses zones da ...[+++]

6. dringt er bij alle betrokken partijen op aan het internationale humanitaire recht en het internationale recht inzake de mensenrechten te eerbiedigen, toegang en bescherming te verlenen aan de humanitaire organisaties die de noodlijdende burgerbevolking te hulp komen, en humanitaire corridors open te stellen voor de levering van hulpgoederen en uitrusting; stelt vast dat een aantal buitenlandse hulporganisaties zich al uit Zuid-Sudan hebben teruggetrokken en dat de organisaties die in het land blijven, grote moeite hebben om in de behoeften van de ontheemden te voorzien; stelt ook vast dat deze hulporganisaties er nog steeds niet in ...[+++]


3. dénonce la détérioration des relations entre la communauté humanitaire et le gouvernement, notamment la taxation illégale de l'aide et le harcèlement, voire les meurtres, de travailleurs humanitaires, et ce en toute impunité;

3. klaagt de verslechtering aan van de betrekkingen tussen de humanitaire gemeenschap en de regering, met name de illegale belasting van hulp en de pesterijen en zelfs het doden van hulpverleners, die ongestraft blijven;


Ces migrations constitueraient aujourd'hui une importante source de revenu, tant pour les transporteurs et quelques autres acteurs privés de ces régions sahariennes que pour les agents de l'État en poste sur les lieux, qui ont mis en place un véritable système de taxation illégale des migrants.

Deze vormen van migratie zouden tegenwoordig een aanzienlijke bron van inkomsten vormen, zowel voor de transporteurs en enkele andere privéspelers uit deze Sahararegio's als voor de ambtenaren ter plaatse, die een heus systeem op poten hebben gezet om illegaal belastingen te innen bij de migranten.


La Commission constate qu'en 2005, en violation de l'article 108, paragraphe 3, du TFUE, la France a illégalement mis à exécution la modification de la législation française sur la taxation au tonnage en ce qui concerne les navires affrétés à temps.

De Commissie stelt vast dat Frankrijk in 2005 de wijziging van de Franse wetgeving inzake tonnagebelasting voor schepen met het tijdcharterstatuut in strijd met artikel 108, lid 3, VWEU onrechtmatig ten uitvoer heeft gelegd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La modification du régime de taxation au tonnage mise à exécution illégalement par la France en 2005, en violation de l'article 108, paragraphe 3, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, est incompatible avec le marché intérieur en ce qui concerne les règles applicables aux navires affrétés à temps.

De wijziging van de tonnagebelastingregeling die Frankrijk in 2005 in strijd met artikel 108, lid 3, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie onrechtmatig ten uitvoer heeft gelegd, is onverenigbaar met de interne markt wat betreft de bepalingen voor schepen met het tijdcharterstatuut.


Selon ce même rapport, l'on estime " que 98% de l'or produit en RDC est exporté en fraude (hors taxation) et que la quasi-totalité de l'or traité en Ouganda, le principal pays de transit pour ce minerai précieux, est exportée illégalement depuis l'ex-Zaïre.

Volgens datzelfde rapport schat men dat 98% van het goud dat in de DRC wordt geproduceerd frauduleus wordt uitgevoerd (zonder taksen) en dat bijna al het goud dat in Uganda wordt bewerkt, het belangrijkste doorvoerland voor dat edel metaal, illegaal wordt uitgevoerd vanuit het vroegere Zaïre.


a commis une erreur en appliquant l'article 61, paragraphe 1, de l'accord EEE aux règles de taxation des sociétés captives d'assurance ou de réassurance prévues par la loi fiscale du Liechtenstein et en ordonnant la récupération de l'aide présumée illégale auprès de ces sociétés à compter du 6 novembre 2001;

een vergissing maakte door artikel 61, lid 1, toe te passen op het belasten van captives krachtens de Liechtensteinse belastingwetgeving en door de terugbetaling door de (her)verzekeringscaptives van de beweerdelijk onwettig ontvangen steun, vanaf 6 november 2001, te bevelen;


Les aides d’État octroyées aux entreprises agricoles et forestières qui chauffent leurs serres ou structures couvertes aux fins de la culture de plantes en vertu de la loi modifiant la loi relative à la taxation des huiles minérales (Gesetz zur Änderung des Mineralölsteuergesetzes) et de la loi relative à la poursuite de la réforme fiscale en faveur de la protection de l’environnement (Gesetz zur Fortentwicklung der ökologischen Steuerreform) et mises en œuvre illégalement par la Ré ...[+++]

De staatssteun voor ondernemingen in de land- en bosbouw ten behoeve van het verwarmen van kassen of gesloten kweekruimten voor het kweken van gewassen, conform de wet ter aanpassing van de wet betreffende de belasting op minerale oliën (Mineralölsteuergesetz) en de wet ten behoeve van de verdere uitbouw van de ecologische belastingherziening (ökologische Steuerreform), die Duitsland onrechtmatig, onder schending van artikel 88, lid 3, van het EG-Verdrag heeft ingevoerd, of op grond van de wet op de tenuitvoerlegging van EU-richtlijnen (EU-Richtlinienumsetzungsgesetz) wil toekennen, is gezien punt 75 tot 77 van deze beschikking niet te v ...[+++]


Outre la surveillance traditionnelle, il convient de renforcer l’analyse «d’en haut», laquelle permettrait de mettre au jour des activités illégales dans des secteurs aussi vulnérables que la finance, la taxation et les affaires ministérielles.

Naast traditioneel toezicht hebben wij meer analyse ‘van boven’ nodig, wat het mogelijk maakt illegale activiteiten in kwetsbare sectoren als financiën, belastingen en de overheid te ontdekken.


5. Avez-vous connaissance de méthodes de vérification ou de taxation illégales dans ce contrôle?

5. Bent u op de hoogte van onwettige verificatie- of taxatiemethodes in dat verband?


w