Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des systèmes juridiques comparables ainsi " (Frans → Nederlands) :

considérant que l'Union et les États-Unis partagent des valeurs communes et ont des systèmes juridiques comparables ainsi que des normes d'une rigueur analogue, même si elles sont différentes, en matière d'emploi, de protection des consommateurs et de protection de l'environnement;

overwegende dat de EU en de VS waarden gemeen hebben, vergelijkbare rechtsstelsels kennen en strenge, zij het verschillende normen hanteren voor de bescherming van werknemers, consumenten en het milieu;


D. considérant que l'Union et les États-Unis partagent des valeurs communes et ont des systèmes juridiques comparables ainsi que des normes d'une rigueur analogue, même si elles sont différentes, en matière d'emploi, de protection des consommateurs et de protection de l'environnement;

D. overwegende dat de EU en de VS waarden gemeen hebben, vergelijkbare rechtsstelsels kennen en strenge, zij het verschillende normen hanteren voor de bescherming van werknemers, consumenten en het milieu;


D. considérant que l'Union et les États-Unis partagent des valeurs communes et ont des systèmes juridiques comparables ainsi que des normes d'une rigueur analogue, même si elles sont différentes, en matière d'emploi, de protection des consommateurs et de protection de l'environnement;

D. overwegende dat de EU en de VS waarden gemeen hebben, vergelijkbare rechtsstelsels kennen en strenge, zij het verschillende normen hanteren voor de bescherming van werknemers, consumenten en het milieu;


La présente décision vise à assurer une protection efficace et suffisante des droits de propriété intellectuelle qui touchent au commerce compte tenu des différences des systèmes juridiques nationaux ainsi qu'à établir un cadre multilatéral de normes minimales permettant de combattre la contrefaçon.

Dit besluit voorziet in een doeltreffende en passende bescherming van handelsgerelateerde intellectuele-eigendomsrechten, rekening houdend met de verschillende nationale rechtstelsels, en schept een multilateraal kader van minimumnormen voor de bestrijding van vervalsing.


Ainsi, le présent règlement ne devrait pas s'appliquer aux questions ayant trait aux régimes matrimoniaux, y compris les conventions matrimoniales que connaissent certains systèmes juridiques, dès lors que celles-ci ne traitent pas de questions successorales, ni aux régimes patrimoniaux applicables aux relations réputées avoir des effets comparables à ceux du mariage.

Derhalve dient deze verordening niet van toepassing te zijn op aangelegenheden die verband houden met huwelijksvermogensstelsels, waaronder de in sommige rechtsstelsels bekende huwelijkse voorwaarden voor zover deze geen betrekking hebben op erfopvolging, noch op vermogensstelsels van relatievormen die worden geacht met het huwelijk vergelijkbare gevolgen te hebben.


L’article en cause de la KStG distingue ainsi entre des entreprises qui, au regard de l’objectif poursuivi par le système fiscal, se trouvent dans une situation factuelle et juridique comparable.

§ 8c (1a) KStG maakt bijgevolg een onderscheid tussen ondernemingen die zich wat betreft de doelstelling van het belastingstelsel in een feitelijk en juridisch vergelijkbare situatie bevinden.


I. considérant que la coexistence de différents systèmes juridiques au sein de l'Union devrait être considérée comme une force et qu'elle a inspiré des systèmes juridiques dans le monde entier; considérant toutefois que les différences entre les systèmes juridiques ne devraient pas faire obstacle au renforcement du droit européen; considérant que cette différence explicite et conceptuelle entre des systèmes juridiques ne constit ...[+++]

I. overwegende dat het naast elkaar bestaan van verschillende rechtstelsels in de Europese Unie te zien is als een kracht die de inspiratie voor rechtstelsels over heel de wereld geleverd heeft, maar dat de uiteenlopende kenmerken van de verschillende rechtstelsels geen belemmering voor de verdere ontwikkeling van het Europees recht mogen vormen ; dat het uiteenlopen van de verschillende rechtstelsels op detailpunten en in algemene opzet op zich geen probleem vormt, maar dat wel de nadelige rechtsgevolgen die de onderlinge verschillen voor de burger met zich meebrengen, aan de orde gesteld moeten worden; dat het begrip regelgevende we ...[+++]


Ces réactions renferment des informations utiles sur les systèmes juridiques nationaux ainsi que sur les nouveaux problèmes que connaît le marché du travail européen à la suite de la mobilité transfrontalière et de l’expansion du commerce international dans l’ensemble de l’UE.

Deze reacties bevatten nuttige informatie over de nationale rechtssystemen en de nieuwe problemen op de Europese arbeidsmarkt, die overal in de EU zijn ontstaan door de grotere grensoverschrijdende mobiliteit en de uitbreiding van de internationale handelsactiviteiten in de gehele EU.


Le rapporteur tient à souligner que si un grand nombre d'États ratifient à bref délai la Convention, celle-ci pourra entrer en vigueur et s'inscrire de plein droit dans le système juridique international. Ainsi, ses objectifs et les moyens permettant de les atteindre seront reconnus.

De rapporteur acht het nodig te benadrukken dat snelle ratificering door een groot aantal partijen ervoor kan zorgen dat de Conventie effectief wordt en haar plaats inneemt in het internationale rechtsstelsel en dat de doelstellingen en middelen op deze wijze worden erkend.


La présente décision vise à assurer une protection efficace et suffisante des droits de propriété intellectuelle qui touchent au commerce compte tenu des différences des systèmes juridiques nationaux ainsi qu'à établir un cadre multilatéral de normes minimales permettant de combattre la contrefaçon.

Dit besluit voorziet in een doeltreffende en passende bescherming van handelsgerelateerde intellectuele-eigendomsrechten, rekening houdend met de verschillende nationale rechtstelsels, en schept een multilateraal kader van minimumnormen voor de bestrijding van vervalsing.


w