Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mode de scrutin
Rendre des comptes sur le déroulement d'un scrutin
Rendre des comptes sur un processus de vote
Rendre des comptes sur une procédure de vote
Scrutin de liste
Scrutin majoritaire
Scrutin secret
Scrutin à deux tours
Tour de scrutin
Vote au scrutin secret

Traduction de «des scrutins montrent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






les micrographies montrent les structures après cémentation

het structuurbeeld na het opkolen


les répliques d'extraction montrent une cémentite qui se dispose en forme de plume

de extractiereplica's tonen cementiet,dat in de vorm van een veer is gevormd


scrutin secret | vote au scrutin secret

geheime stemming


rendre des comptes sur une procédure de vote | rendre des comptes sur le déroulement d'un scrutin | rendre des comptes sur un processus de vote

verslag uitbrengen over kiesprocedures | verslag uitbrengen over stemprocedures






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
20. estime que les résultats des élections législatives, mais aussi la mobilisation affichée après le scrutin par les citoyens ordinaires, les organisations de la société civile et les partis politiques, constituent un tournant important de l'évolution intérieure de la Russie, et illustrent la maturité et la subtilité politiques qui caractérisent la vie publique russe; estime que ces événements montrent aux autorités la nécessité d'engager un vaste programme de réformes pour répondre aux enjeux politiques, économiques et sociaux et l ...[+++]

20. is van mening dat de uitslag van de Doemaverkiezingen en de daarop volgende uitingen van protest van gewone burgers, maatschappelijke organisaties en politieke partijen een keerpunt in de binnenlandse ontwikkeling van Rusland betekenen en een teken zijn van de politieke rijpheid en het hoge ontwikkelingsniveau van het maatschappelijk leven; is van oordeel dat de gebeurtenissen onderstrepen dat de overheid de gelegenheid te baat moet nemen om een breed hervormingsprogramma aan te vatten om de politieke, economische en sociale uitdagingen het hoofd te bieden; herinnert eraan dat de EU en haar lidstaten bereid zijn een dergelijk proce ...[+++]


à la lumière du scrutin local tenu en mai 2010, applaudit aux progrès réalisés pour satisfaire aux normes internationales, tout en soulignant qu'un certain nombre de lacunes restent à combler; plus particulièrement, alors qu'en règle générale, les élections ont été organisées de manière transparente, ouverte et professionnelle, et que l'on a pu relever des améliorations considérables qui montrent que les autorités tentent de remédier aux défaillances antérieures, des inquiétudes persistent quant à la mobilisation des électeurs, au manque ...[+++]

Het is positief dat er in het kader van de lokale verkiezingen van mei 2010 vooruitgang is geboekt wat betreft de inachtneming van internationale normen, al blijven er nog bepaalde tekortkomingen bestaan. Hoewel die verkiezingen in het algemeen transparant, professioneel en op inclusieve wijze waren georganiseerd en er significante verbeteringen konden worden opgetekend (hetgeen erop wijst dat de autoriteiten eerdere tekortkomingen trachten aan te pakken), is er nog altijd reden tot bezorgdheid omdat de mobilisatie van kiezers vraagtekens opriep, sommige kandidaten minder kansen hadden dan andere om zich te profileren, en er soms geen du ...[+++]


Les travaux du Parlement montrent que, en dépit des différences d’idéologie, il est presque toujours capable d’adopter des décisions par le vote, mais ces scrutins sont généralement précédés de très longues négociations, dans lesquelles on tente de dégager des compromis et de parvenir à des résultats.

Het werk van het Parlement toont aan dat het ondanks ideologische verschillen bijna altijd in staat is besluiten te nemen door te stemmen, maar dat de stemmingen in het algemeen vooraf worden gegaan door zeer langdurige onderhandelingen waarin naar compromissen wordt gezocht en resultaten worden bereikt.


Dans le même temps, les résultats des scrutins montrent constamment que ce sont les citoyens mal informés qui tendent à manifester le plus de réticences et d'appréhensions face à la future introduction de l'euro.

Tegelijk blijkt steeds weer uit de peilingen dat juist slecht geïnformeerde burgers huiveriger tegenover de toekomstige invoering van de euro staan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
H. considérant que les élections présidentielles qui ont eu lieu le 4 janvier 2004 en Géorgie et qui, d'après les observateurs internationaux, représentent une amélioration par rapport aux scrutins précédemment organisés, montrent l'engagement des nouveaux dirigeants du pays en faveur de la démocratie,

H. overwegende dat de op 4 januari 2004 in Georgië gehouden presidentsverkiezingen, die volgens internationale waarnemers een verbetering betekenden ten opzichte van voorgaande verkiezingen, hebben aangetoond dat de nieuwe leiding van het land de democratie hoog in het vaandel voert,




D'autres ont cherché : mode de scrutin     scrutin de liste     scrutin majoritaire     scrutin secret     scrutin à deux tours     tour de scrutin     vote au scrutin secret     des scrutins montrent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des scrutins montrent ->

Date index: 2024-03-30
w