Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des réformes structurelles accomplies depuis " (Frans → Nederlands) :

Un nouveau gouvernement a pris ses fonctions en février 2014 et son ambitieux programme d'ajustement macroéconomique et de réformes structurelles a depuis reçu le soutien d'un programme d'assistance financière du FMI et de deux opérations d'assistance macrofinancière (AMF).

Na het aantreden van de nieuwe regering in februari 2014 werd haar programma voor macro-economische aanpassing en structurele hervormingen ondersteund door een IMF-programma voor financiële bijstand en twee MFB-operaties (macrofinanciële bijstand) van de EU.


Ce problème n'est toutefois pas nouveau. Depuis des années, le secteur agricole réclame avec insistance une meilleure protection ainsi que des réformes structurelles.

Deze problematiek is echter niet nieuw, de landbouwsector smeekt al jaren voor een betere bescherming en structurele hervormingen.


Premièrement, tant le Parlement que la Commission reconnaissent les résultats que nous commençons à observer à la fois en termes de croissance économique et d’emploi grâce à l’application des politiques décidées dans le cadre révisé de la stratégie de Lisbonne et en particulier grâce aux efforts de consolidation budgétaire et de réforme structurelle accomplis par la majorité des États membres.

Allereerst erkennen zowel Parlement als Commissie de resultaten die langzaam maar zeker zichtbaar worden, wat betreft zowel de economische groei als de werkgelegenheid. Dat is te danken aan de tenuitvoerlegging van het beleid dat is overeengekomen in het kader van de herziene Strategie van Lissabon, en in het bijzonder aan de inspanningen die veel lidstaten hebben geleverd op het vlak van begrotingsconsolidering en structurele hervormingen.


Premièrement, tant le Parlement que la Commission reconnaissent les résultats que nous commençons à observer à la fois en termes de croissance économique et d’emploi grâce à l’application des politiques décidées dans le cadre révisé de la stratégie de Lisbonne et en particulier grâce aux efforts de consolidation budgétaire et de réforme structurelle accomplis par la majorité des États membres.

Allereerst erkennen zowel Parlement als Commissie de resultaten die langzaam maar zeker zichtbaar worden, wat betreft zowel de economische groei als de werkgelegenheid. Dat is te danken aan de tenuitvoerlegging van het beleid dat is overeengekomen in het kader van de herziene Strategie van Lissabon, en in het bijzonder aan de inspanningen die veel lidstaten hebben geleverd op het vlak van begrotingsconsolidering en structurele hervormingen.


Les effets positifs des réformes structurelles accomplies depuis la seconde moitié des années 1990 sont devenus évidents au cours de la période écoulée caractérisée par une croissance économique anémique.

Hoe nuttig de sinds de tweede helft van de jaren negentig doorgevoerde structurele hervormingen zijn, is in de afgelopen periode van trage economische groei duidelijk geworden.


Cet amendement est formulé comme suit: le Parlement européen recommande aux États membres de mettre en œuvre les réformes structurelles attendues depuis longtemps afin d’améliorer le climat d’investissement en tant que condition préalable à la croissance économique.

De tekst ervan luidt: "Het EP beveelt de lidstaten aan de reeds lange tijd noodzakelijke structurele hervormingen uit te voeren, opdat het investeringsklimaat verbetert als voorwaarde voor economische groei".


A. considérant que la croissance de la zone euro et celle de l'Union européenne à 25 ne parviennent pas durablement à atteindre leur niveau potentiel et qu'elles demeurent faibles; que la consommation des ménages demeure peu soutenue et les perspectives économiques pour 2005 et 2006 médiocres, ce qui contribue à maintenir un taux de chômage élevé qui ne décroîtra que lentement; que, malgré les taux d'intérêt les plus bas depuis la Deuxième Guerre mondiale, la propension à l'investissement est faible et qu'une modification n'est pas en vue, du moins à court terme; que les réformes ...[+++]

A. overwegende dat de groei in de eurozone en in de Europese Unie met de 25 lidstaten niet op duurzame wijze zijn potentiële niveau weet te bereiken en gering blijft; dat de gezinsconsumptie achterblijft en de economische vooruitzichten voor 2005 en 2006 middelmatig zijn, waardoor het werkloosheidspercentage hoog blijft en slechts zeer langzaam afneemt; dat de bereidheid tot investeringen ondanks de laagste rentestand sinds de tweede wereldoorlog, gering is en althans op korte termijn geen verandering te verwachten valt; dat de structurele hervormingen die nochtans alom noodzakelijk worden geacht, niet in alle lidstaten met de nodige ...[+++]


Il faut également souligner que la stratégie de Lisbonne apparaît, à plusieurs égards, comme le prolongement des réformes structurelles déjà accomplies par ces pays depuis plus de dix ans et comme le catalyseur des efforts encore à accomplir pour atteindre les performances et les standards actuels de l'Union.

Ook zij erop gewezen dat de Lissabon-strategie in meer dan een opzicht in het verlengde ligt van de door deze landen al meer dan tien jaar lang doorgevoerde structurele hervormingen en de katalysator vormt voor de nog te leveren inspanningen om de huidige prestaties en normen van de Unie te halen.


La Lettonie a accompli des progrès remarquables dans le domaine des réformes structurelles au cours des années récentes, mais il subsiste un certain nombre de défis non entièrement relevés, tels le fonctionnement de l'administration publique, qui pourrait compromettre l'absorption des fonds structurels de l'UE.

In de afgelopen jaren heeft Letland opmerkelijke vooruitgang geboekt bij de structurele hervormingen, maar het worstelt nog steeds met een aantal problemen, waaronder de werking van het openbaar bestuur, die de opname van middelen uit de EU-structuurfondsen kunnen bemoeilijken.


De nouveaux progrès ont été accomplis dans le domaine des réformes structurelles: la dernière étape de la réforme du système des retraites a été lancée, un nouveau cadre pour la surveillance financière a été adopté et une nouvelle autorité de régulation des services publics a été mise en place.

Er is verdere vooruitgang geboekt op het gebied van structurele hervorming, de pensioen hervorming bevindt zich in haar eindfase, er is een nieuw kader voor financieel toezicht geschapen en een nieuwe regelgevende autoriteit voor openbare nutsbedrijven ingesteld.


w