Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des propositions qui sont tout bonnement irréalisables » (Français → Néerlandais) :

Le professeur De Broe est cependant persuadé que la proposition de recourir au médecin généraliste est tout bonnement dangereuse et assez difficile à mettre en œuvre.

Professor De Broe is er echter van overtuigd dat het voorstel om de huisarts in te schakelen, ronduit gevaarlijk is en niet zo eenvoudig te implementeren.


Vous formulez des propositions qui sont tout bonnement irréalisables. Ainsi, Monsieur Cappato, certaines de vos suggestions ne disposent pas encore de base juridique: en effet, il sera impossible d’uniformiser les règles des différentes institutions tant que le traité de Lisbonne ne sera pas entré en vigueur.

Mijnheer Cappato, u doet bijvoorbeeld voorstellen waarvoor nog geen enkele juridische basis bestaat: zolang het Verdrag van Lissabon niet van kracht is, zal het niet mogelijk zijn de bepalingen van de diverse instellingen met elkaar in harmonie te brengen.


Elles n’ont tout bonnement rien à voir avec le règlement qui nous occupe et compliquent la proposition, même si ces questions relèvent d’un domaine très important.

Dit alles valt eenvoudigweg niet onder de werking van deze verordening en de gang van zaken hieromtrent wordt met dit voorstel nodeloos ingewikkelder. Dat neemt overigens niet weg te dat het hier om een belangrijk onderwerp gaat.


Si la proposition de M. Rasmussen et de sa commission concernant la transparence et la surveillance - notamment du surendettement - est pertinente et indispensable, nous devrions également reconnaître l’extrême dangerosité de l’avis de la commission des affaires juridiques, qui demande tout bonnement de laisser à la seule discrétion des acteurs du marché le soin d’évaluer le niveau approprié de risque à prendre.

Het voorstel inzake transparantie en toezicht – met name van overmatige schulden – van de heer Rasmussen en zijn commissie is goed en onmisbaar, maar we moeten ook erkennen dat het advies van de Commissie juridische zaken om de marktdeelnemers volledig zelf te laten bepalen welke risico’s ze bereid zijn te lopen, zeer gevaarlijk is.


Dans ce contexte, la Commission estime qu'une proposition visant à légaliser le pavot à opium pourrait tout bonnement saper le travail qu'elle effectue dans d'autres secteurs, notamment concernant l'État de droit et le maintien de l'ordre.

In die context is de Commissie van mening dat een voorstel voor de legalisering van de opiumpapaver het werk dat ze op het moment in andere sectoren doet, met name op het gebied van de verbetering van de rechtsstaat en politietoezicht, slechts zal ondermijnen.


Je doute que la proposition visant à adopter des règlements communs au niveau communautaire jette les bases d’un système de normes sociales minimales proposé au point S. Selon moi, l’écart entre États membres est tellement grand à l’heure actuelle que la proposition est tout simplement irréalisable.

Ik plaats vraagtekens bij het voorstel om op Europees niveau gemeenschappelijke regelgeving aan te nemen met het oog op de creatie van de basis voor een stelsel van minimale sociale normen, zoals wordt voorgesteld in overweging S. Ik ben van mening dat de huidige verschillen tussen de lidstaten zo groot zijn dat het voorstel eenvoudigweg onuitvoerbaar is.


Je n'ai aucune envie de rédiger des propositions de loi pour que le ministre les intègre ensuite tout bonnement dans une loi-programme.

Ze moeten ons toch niet voor nullen verslijten. Ik heb geen zin om wetsvoorstellen uit te werken die de minister dan gewoon overneemt en in een programmawet stopt.


w