Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des propositions concrètes pourront " (Frans → Nederlands) :

Les travaux préparatoires sur ces questions pourront servir de base à l'élaboration de propositions concrètes par la Commission.

Op basis van de voorbereidende werkzaamheden die nu reeds op dit gebied worden geleverd, zal de Commissie in een later stadium daaromtrent concrete voorstellen indienen.


Cette évaluation peut se faire sur la base de propositions avancées par les autorités compétentes et d'autres propositions concrètes d'adaptation, qui répondent aux critères définis par le Conseil national du Travail, transmises directement à ce dernier au plus tard le 30 juin de l'année au cours de laquelle cette évaluation se déroule, à savoir le 30 juin de chaque année paire".

Die evaluatie kan gebeuren op basis van voorstellen van de bevoegde overheden en andere concrete aanpassingsvoorstellen die voldoen aan de door de Nationale Arbeidsraad vastgestelde criteria en die rechtstreeks aan de Nationale Arbeidsraad worden bezorgd uiterlijk op 30 juni van het jaar waarin de betreffende evaluatie plaatsvindt, meer bepaald op 30 juni van elk even jaar".


Sur base des travaux du groupe de travail, des propositions concrètes pourront alors être éventuellement élaborées.

Aan de hand van de werkzaamheden van de werkgroep kunnen dan eventuele concrete voorstellen uitgewerkt worden.


* comme contre-proposition au projet soumis à enquête publique, la réalisation de l'aménagement d'un échangeur secondaire avec la RN25 .à hauteur de la rue de la Petite Sibérie; cet échangeur secondaire, faisant l'objet d'une proposition concrète de la commune, prend la forme d'un rond-point;

* als tegenvoorstel van het aan een openbaar onderzoek onderworpen project, de aanleg van een secundaire verkeerswisselaar met de RN25 ter hoogte van de rue de la Petite Sibérie; die secundaire verkeerswisselaar, die het voorwerp uitmaakt van een concreet voorstel van de gemeente, neemt de vorm van een rotonde aan;


L'on a évoqué de larges thèmes dont pourront s'inspirer des propositions concrètes, mais la question des droits de l'homme devra immanquablement en faire partie.

Er werden brede thema's aangehaald waarbinnen concrete voorstellen kunnen komen, maar het thema van de mensenrechten mag daar zeker niet ontbreken.


L'on a évoqué de larges thèmes dont pourront s'inspirer des propositions concrètes, mais la question des droits de l'homme devra immanquablement en faire partie.

Er werden brede thema's aangehaald waarbinnen concrete voorstellen kunnen komen, maar het thema van de mensenrechten mag daar zeker niet ontbreken.


Se basant sur le rapport du groupe soumis le 4 avril 2001 [12], la Commission a adopté le 20 juin 2001 une Communication proposant une "Stratégie en faveur de la mobilité au sein de l'espace européen de la recherche" [13] dans laquelle elle formule une série de propositions concrètes, dont certaines portant sur des aspects juridiques et réglementaires, et notamment l'idée de créer un titre de séjour spécifique pour les chercheurs de pays tiers.

Op basis van het verslag van de werkgroep van 4 april 2001 [12] heeft de Commissie op 20 juni 2001de mededeling "Een mobiliteitsstrategie voor de Europese onderzoekruimte" [13] goedgekeurd, waarin zij concrete voorstellen formuleert, onder andere met betrekking tot wet- en regelgeving, zoals het voorstel om een specifieke verblijfstitel voor onderzoekers uit derde landen in te voeren.


La réflexion sur cette question a progressé au niveau européen avec la communication de la Commission "Intégrer les questions liées aux migrations dans les relations de l'Union européenne avec les pays tiers" du 3 décembre 2002 [11] sur base de laquelle le Conseil a adopté le 19 mai 2003 des conclusions sur la question des migrations et du développement demandant à la Commission de présenter pour la fin de l'année 2004 un rapport et des propositions concrètes ...[+++].

De discussie over dit vraagstuk heeft op Europees niveau vaart gekregen met de mededeling van de Commissie van 3 december 2002 [11] over de integratie van migratievraagstukken in de betrekkingen van de Europese Unie met derde landen, op basis waarvan de Raad op 19 mei 2003 conclusies heeft goedgekeurd over migratie en ontwikkeling, waarin de Commissie wordt verzocht voor eind 2004 met een verslag en concrete voorstellen te komen.


Avec mes collègues, je continuerai à défendre les indigents et j'espère qu'un certain nombre de propositions concrètes pourront être approuvées avant la fin de cette législature.

Samen met mijn collega's blijf ik de mensen in armoede verdedigen en ik hoop dat tegen het einde van deze regeerperiode een aantal concrete voorstellen zullen kunnen worden goedgekeurd.


Toutefois cette plate-forme de concertation n'a pour objectif que de formuler des recommandations et des propositions qui pourront ensuite éventuellement être transposées en décisions concrètes par les autorités compétentes.

Nochtans heeft dit overlegplatform enkel tot doel aanbevelingen en voorstellen te formuleren, die vervolgens door de bevoegde overheden al dan niet in concrete beslissingen kunnen worden omgezet.


w