Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des progrès supplémentaires doivent » (Français → Néerlandais) :

Des progrès supplémentaires doivent être accomplis dans la coopération entre les autorités judiciaires et répressives, et dans l'élaboration d'une approche administrative de la répression des formes graves de criminalité.

Er moeten verdere vorderingen worden gemaakt met de samenwerking op het gebied van justitie en rechtshandhaving en met de ontwikkeling van de administratieve aanpak in de strijd tegen zware criminaliteit.


Il ressort des conclusions principales de cet exercice que des progrès supplémentaires doivent être réalisés afin d'achever le cadre juridique de la structure de mise en oeuvre de l'ISPA, d'améliorer la capacité d'audit interne, d'établir des procédures pour le traitement des irrégularités et de finaliser les procédures écrites.

De belangrijkste conclusies van dit onderzoek waren dat verdere voortgang nodig is om het wettelijk kader van de ISPA-uitvoeringsstructuur te voltooien, waarbij de interne controle capaciteit wordt verbe terd, procedures voor de aanpak van onregel matig heden worden opgezet en schrif te lijke procedures worden afgerond.


Pourtant des progrès supplémentaires doivent être accomplis pour parvenir à une réelle égalité entre les femmes et les hommes dans les sphères de la vie professionnelle et de la vie privée.

Om ook in de praktijk tot een volledig gelijke behandeling van vrouwen en mannen in zowel het beroepsleven als het privéleven te komen, moeten evenwel nog bijkomende inspanningen worden geleverd.


Art. 5. Cependant, les entreprises avec délégation syndicale qui veulent utiliser la tranche supplémentaire de 91 heures supplémentaires à 130 heures supplémentaires, doivent conclure une convention collective de travail au niveau de l'entreprise à cet égard.

Art. 5. Evenwel, ondernemingen met een vakbondsafvaardiging die gebruik willen maken van de bijkomende schijf van 91 overuren tot 130 overuren dienen ter zake een collectieve arbeidsovereenkomst op ondernemingsvlak af te sluiten.


Ce qui est clair c'est que lors d'interventions musclées, des précautions supplémentaires doivent être prises afin d'éviter que l'intervention ne doive tourner court à la suite d'une réaction des habitants.

Het is wel zo dat er tijdens interventies bijkomende voorzorgsmaatregelen moeten worden genomen om te voorkomen dat de interventie te vroeg moet worden stopgezet ten gevolge van een reactie van de inwoners.


Jusqu'en 2016, la Belgique se situe dans une période de transition pendant laquelle des progrès suffisants doivent être réalisés au niveau de la réduction du taux d'endettement.

Tot in 2016 zit België in een overgangsperiode, waarin voldoende vooruitgang geboekt moet worden in de reductie van de schuldgraad.


Ce qui est clair c'est que lors d'interventions musclées, des précautions supplémentaires doivent être prises afin d'éviter que l'intervention ne doive tourner court suite à une réaction des habitants.

Het is wel zo dat er tijdens interventies bijkomende voorzorgsmaatregelen moeten worden genomen om te voorkomen dat de interventie te vroeg moet worden stopgezet ten gevolge van een reactie van de inwoners.


4. a) Combien de demandeurs d'asile ont été placés en accueil d'urgence? b) Combien de places d'accueil d'urgence sont encore disponibles? c) Pour combien de temps? d) À la veille de l'hiver, des places d'accueil d'urgence supplémentaires doivent-elles encore être trouvées pour éviter que des demandeurs d'asile soient à nouveau dans la rue ou prennent les places de sans-abri autochtones? e) Des places d'accueil d'urgence supplémentaires sont-elles recherchées actuellement? f) De quelle manière ...[+++]

4. a) Hoeveel asielzoekers zijn er in de noodopvang ondergebracht? b) Hoeveel plaatsen zijn er nog in noodopvang beschikbaar? c) Hoe lang zijn deze plaatsen nog beschikbaar? d) Moeten er met de winter voor de deur bijkomende noodopvangplaatsen worden gezocht om te voorkomen dat asielzoekers weer op straat terecht komen of plaatsen van eigen daklozen innemen? e) Zoekt men momenteel naar bijkomende noodopvangplaatsen? f) Hoe en waar?


Pourtant des progrès supplémentaires doivent être accomplis pour parvenir à une réelle égalité entre les femmes et les hommes dans les sphères de la vie professionnelle et de la vie privée.

Om ook in de praktijk tot een volledig gelijke behandeling van vrouwen en mannen in zowel het beroepsleven als het privéleven te komen, moeten evenwel nog bijkomende inspanningen worden geleverd.


Pourtant des progrès supplémentaires doivent être accomplis pour parvenir à une réelle égalité entre les femmes et les hommes dans les sphères de la vie professionnelle et de la vie privée.

Om ook in de praktijk tot een volledig gelijke behandeling van vrouwen en mannen in zowel het beroepsleven als het privéleven te komen, moeten evenwel nog bijkomende inspanningen worden geleverd.


w