Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des programmes alternatifs seront proposés » (Français → Néerlandais) :

Un montant de 8 millions d'EUR déjà mis à disposition dans le programme de travail 2015 du FAMI sera complété par 7 millions d'EUR provenant du budget rectificatif pour 2015 et par 15 millions d'EUR supplémentaires qui seront proposés dans le projet de budget 2016.

Voor deze jaarlijkse werkprogramma's is al 8 miljoen euro beschikbaar, waar de gewijzigde begroting voor 2015 nog 7 miljoen euro aan zal toevoegen. In de ontwerpbegroting voor 2016 zal nog eens 15 miljoen euro extra worden voorgesteld.


Le bénéfice de la réduction d'impôts prévue par la loi-programme s'appliquera également aux investissements réalisés via ces plateformes de crowdfunding ainsi que via ces fonds-starters. Lorsque ces statuts seront mis en place, la réduction d'impôts sera applicable, moyennant le respect des conditions de la loi-programme, aux investissements en capital réalisés dans les PME éligibles (directement ainsi que via une plateforme de fi ...[+++]

Het voordeel van de belastingvermindering zal ook van toepassing zijn op investeringen gerealiseerd via deze crowdfundingsplatforms en via deze startersfondsen Wanneer deze statuten ingevoerd zullen zijn, zal de belastingvermindering, mits voldaan wordt aan de voorwaarden van de programmawet, van toepassing zijn op de investeringen in kapitaal gerealiseerd in de in aanmerking komende kmo's (rechtstreeks via een alternatief financieringsplatfo ...[+++]


Lorsque ces statuts seront mis en place, la réduction d'impôt sera applicable, moyennant le respect des conditions de la loi-programme, aux investissements en capital réalisés dans les PME éligibles (directement ainsi que via une plate-forme de financement alternatif ou via un fonds-starter) ainsi qu'aux prêts qui seront octroyé ...[+++]

Wanneer deze statuten ingevoerd zullen zijn, zal de belastingvermindering, mits voldaan wordt aan de voorwaarden van de programmawet, van toepassing zijn op de investeringen in kapitaal gerealiseerd in de in aanmerking komende kmo's (rechtstreeks via een alternatief financieringsplatform of via een startersfonds), alsook op de leningen die toegekend zullen worden via de alternatieve financieringsplatformen.


Dès que les statuts de plate-formes de financement alternatif et de fonds-starters seront mis en place, le bénéfice de la réduction d'impôt prévue par la loi-programme s'appliquera également aux investissements réalisés via des plateformes de crowdfunding ainsi que via des fonds-starters.

Het voordeel van de belastingvermindering zal ook van toepassing zijn op investeringen gerealiseerd via crowdfundingsplatforms en via startersfondsen, zodra de statuten betreffende deze instrumenten ingevoerd zullen zijn.


L'approche dite des "hotspots" proposée dans l'agenda européen en matière de migration contribuera également à la mise en œuvre des programmes de relocalisation temporaires proposés par la Commission le 27 mai et le 9 septembre: les personnes ayant manifestement besoin d'une protection internationale seront identifiées dans les ...[+++]

De hotspot-aanpak die in de Europese migratieagenda is geïntroduceerd, zal ook een rol spelen bij de uitvoering van de tijdelijke herplaatsingsregelingen die de Commissie op 27 mei en 9 september heeft voorgesteld. In de lidstaten in de frontlinie zal worden onderzocht welke personen duidelijk internationale bescherming nodig hebben en in aanmerking komen voor herplaatsing in een andere EU-lidstaat, waar hun asielaanvraag zal worden behandeld.


1. souligne que les programmes européens en matière d'éducation apportent clairement et manifestement une valeur ajoutée européenne, qu'ils favorisent la mobilité et qu'ils sont essentiels au succès de la stratégie Europe 2020; regrette que le projet de budget de la Commission ne propose aucun fonds supplémentaire en faveur de l'éducation et de la formation au-delà de la programmation financière; encourage la Commission, ainsi que tous les autres acteurs concernés, à placer les sciences humaines sur un pied d'égalité avec les sciences naturelles dans la mise e ...[+++]

1. benadrukt dat de Europese onderwijsprogramma's een duidelijke en aangetoonde Europese toegevoegde waarde hebben, de mobiliteit bevorderen en van wezenlijk belang zijn voor het welslagen van de Europa 2020-strategie; betreurt dat de ontwerpbegroting van de Commissie geen voorstellen bevat voor aanvullende financiering voor onderwijs en opleiding, buiten de financiële programmering; moedigt de Commissie en alle andere relevante actoren aan om bij de uitvoering van de Europese onderwijsprogramma's gelijke waarde toe te kennen aan de menswetenschappen en aan de natuurwetenschappen; vraagt om in het volgende meerjarig financieel kader t ...[+++]


2. Par souci de cohérence et de simplification, il est proposé d'insérer un article commun sur les mesures d'exécution du programme qui seront examinées au sein du comité consultatif.

2. Om de samenhang en vereenvoudiging te waarborgen wordt een gemeenschappelijk artikel voorgesteld over de binnen het raadgevend comité te bespreken uitvoeringsmaatregelen voor het programma.


Le règlement proposé regroupe les trois instruments d'assistance financière existants en un programme unique, faisant appel à des procédures uniformes, et garantit que les crédits seront réservés aux priorités du partenariat pour l'adhésion.

De voorgestelde verordening bundelt de drie bestaande instrumenten voor financiële bijstand in één enkel programma, dat gebaseerd is op uniforme procedures, en zorgt ervoor dat de middelen uitsluitend worden gebruikt voor de prioriteiten van het Toetredingspartnerschap.


Les documents uniques de programmation (DOCUP), proposés par le commissaire Monika Wulf-Mathies, seront adressés pour avis aux comités des Fonds structurels, ensuite les DOCUP seront finalement adoptés.

De gecombineerde programmeringsdocumenten (GPD's), die door commissaris Monika WULF-MATHIES zijn voorgesteld, zullen thans voor advies worden voorgelegd aan de Structuurfondscomités, waarna het GPD definitief zal worden goedgekeurd.


Le groupe propose la mise en oeuvre d'un programme d'action, dans le respect de l'acquis communautaire, dont les points-clés concernent: * l'exercice de codification, à accélérer et à appliquer également au plan national; * les méthodes de simplification à appliquer tant aux nouvelles initiatives législatives qu'à la révision de la législation existante; * la transparence des processus d'élaboration, de décision et d'évaluation; ...[+++]

De groep stelt voor een actieprogramma op te zetten met inachtneming van het "acquis communautaire" en met als hoofdpunten : * de codificatie, die moet worden versneld en eveneens op nationaal niveau moet worden toegepast; * de methoden ter vereenvoudiging, die zowel op nieuwe wetgevingsinitiatieven als ten aanzien van de herziening van de bestaande wetgeving moeten worden toegepast; * de transparantie van het proces van uitwerken, vaststellen en evalueren van de wetgeving; * een betere toepassing van de gemeenschapswetgeving op nationaal niveau, mede door een betere keuze van de instrumenten (verordeningen/richtlijnen, of andere inst ...[+++]


w