Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des procédures rapides et efficaces seront établies » (Français → Néerlandais) :

Comme l'auteure entend s'inscrire dans la philosophie d'une procédure rapide et efficace, il lui semble nécessaire d'apporter des précisions au cas où le requérant ou son avocat ne pourrait comparaître pour cause de force majeure.

Waar ondergetekende zich wil inschrijven in de filosofie van een snelle en efficiënte procedure, lijkt het haar aangewezen dat er nood is aan verduidelijking in geval verzoeker of zijn advocaat wegens overmacht niet kan verschijnen.


Depuis lors, il y a également le règlement européen 18/96/2006 (JO du 12 décembre 2006) en la matière, qui oblige les États membres à élaborer une procédure rapide et efficace de recouvrement des créances non contestées.

Intussen is er ter zake de verordening 18/96/2006 (publicatieblad EU 12 december 2006), die de lidstaten verplicht een snelle en efficiënte procedure van invordering van onbetwiste schuldvorderingen uit te werken.


— prévoir des procédures rapides et efficaces que possible pour adapter la réglementation Benelux à la réglementation communautaire et aux traités internationaux déjà ratifiés par les trois Hautes Parties Contractantes;

— snelle en efficiënte procedures in te voeren voor de aanpassing van de Benelux-regelgeving aan de Gemeenschapsregelgeving en reeds door de drie Hoge Verdragsluitende Partijen bekrachtigde internationale verdragen;


Comme l'auteure entend s'inscrire dans la philosophie d'une procédure rapide et efficace, il lui semble nécessaire d'apporter des précisions au cas où le requérant ou son avocat ne pourrait comparaître pour cause de force majeure.

Waar ondergetekende zich wil inschrijven in de filosofie van een snelle en efficiënte procedure, lijkt het haar aangewezen dat er nood is aan verduidelijking in geval verzoeker of zijn advocaat wegens overmacht niet kan verschijnen.


Des cartes à plus grande échelle seront établies pour les plans de gestion; - En ce qui concerne la demande relative aux possibilités offertes au Gouvernement par les articles 16 et 17 de l'ordonnance du 1 mars 2012 d'effectuer des transactions immobilières ou des expropriations pour des raisons de conservation de la nature, lesquelles ne sont pas d'actualité et ne seront envisagées que si le site était jugé comme particulièrement stratégique; - En ce qui concerne la demande d'ajout de stations, la surveillance ...[+++]

Voor de beheerplannen worden kaarten op grotere schaal gemaakt; - Wat de vraag betreft over de mogelijkheden die aan de Regering worden geboden door de artikelen 16 en 17 van de ordonnantie van 1 maart 2012 om vastgoedtransacties of onteigeningen om redenen van natuurbehoud uit te voeren : deze zijn niet aan de orde en zullen pas worden overwogen indien het gebied als bijzonder strategisch wordt beschouwd; - Wat de vraag om de toevoeging van deelgebieden betreft : het toezicht op de staat van het behoud van de soorten en natuurlijke habitats heeft het, in dit stadium, niet mogelijk gemaakt om n ...[+++]


L'accord de gouvernement fédéral du 9 octobre 2014 reprend à son chapitre 4.3. que "les procédures de recouvrement et de contrôle seront modernisées" et votre plan d'action de lutte contre la fraude précise que "en l'absence de volonté permanente d'investir réellement dans une procédure de recouvrement efficace, toute lutte contre la fraude reste une simple façon d'embellir la façade avec de belles statistiques de suppléments d'imp ...[+++]

Het federale regeerakkoord van 9 oktober 2014 vermeldt onder punt 4.3 dat "de invorderings- en controleprocedures worden gemoderniseerd", en in uw plan ter bestrijding van de fiscale fraude staat: "Zonder blijvende aandacht voor een daadwerkelijke investering in een efficiënte invorderingsprocedure blijft elke fraudebestrijding steken in een of andere vorm van windowdressing met mooie statistieken van nagevorderde belastingsupplementen waarvoor de invorderingscapaciteit en -technieken ontbreken".


Art. 205. L'entreprise d'assurance ou de réassurance prévoit dans le plan de redressement les conditions et procédures nécessaires pour assurer la mise en oeuvre rapide et efficace des mesures propres à rétablir sa situation financière, et ce, sans effets négatifs significatifs sur le système financier belge ou international.

Art. 205. De verzekerings- of herverzekeringsonderneming neemt in het herstelplan de nodige voorwaarden en procedures op om de snelle en doeltreffende uitvoering van de maatregelen te verzekeren en zodoende haar financiële positie te herstellen, zonder dat dit voor het Belgische of internationale financiële stelsel significante negatieve gevolgen heeft.


D'autre part, l'Union européenne a mis en place la directive sur les procédures d'asile, qui a pour but de rendre ces procédures plus rapides et efficaces. Cette directive prête aussi une attention particulière aux garanties accordées aux mineurs non-accompagnés.

Ook in de Europese richtlijn met betrekking tot de asielprocedures, die moet leiden tot een snellere en efficiëntere afwikkeling ervan, gaat er bijzondere aandacht naar de waarborgen voor niet-begeleide minderjarigen.


Le texte légal en ce sens est prêt et sera intégré au projet de loi de transposition de la directive européenne dans son ensemble. ii) Ensuite, les conditions d'agrément et les règles de fonctionnement seront établies dans un arrêté d'exécution et l'organisation non gouvernementale, en l'occurrence Child Focus, recevra un agrément pour la réception, le traitement et le transfert des signalements aux instances compétentes. iii) Enfin, les règles de fonctionnement pratiques ...[+++]

De wettekst daartoe ligt klaar en wordt geïntegreerd in het wetsontwerp tot omzetting van de Europese richtlijn in zijn geheel. ii) Vervolgens zal in een uitvoeringsbesluit ook de erkenningsvoorwaarden en werkingsregels worden vastgelegd en de niet-gouvernementele organisatie, in casu Child Focus, erkenning verleend worden voor het ontvangen, behandelen en doorsturen van meldingen naar de bevoegde instanties. iii) Tot slot worden de praktische werkingsregels ingeschreven in een protocol dat de globale samenwerking van Child Focus met de geïntegreerde politie en het Openbaar Ministerie (ook wat betreft de ...[+++]


— « Les conséquences d'un retard de paiement ne seront dissuasives que si elles sont assorties de procédures de recours rapides et efficaces pour le créancier.[.] » (6) .

— « De gevolgen van betalingsachterstand kunnen slechts ontmoedigend werken indien zij vergezeld gaan van snelle, efficiënte en voor de schuldeiser niet dure invorderingsprocedures [.] (6) .


w