Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des problèmes écologiques planétaires tels » (Français → Néerlandais) :

D'une part, nous sommes à l'origine, en même temps que les autres pays développés, d'une grande part des problèmes écologiques planétaires tels que les émissions de gaz à effet de serre, et nous consommons une part importante - injuste diraient certains - des ressources renouvelables et non renouvelables de la planète telles que les minéraux, le poisson et le bois.

Aan de ene kant zijn we samen met andere ontwikkelde landen de voornaamste veroorzakers van wereldomvattende milieuproblemen, zoals de uitstoot van broeikasgassen, en verbruiken we een groot - naar sommigen beweren onbillijk - deel van de hernieuwbare en niet-hernieuwbare hulpbronnen van de planeet, zoals mineralen, vis en hout.


D'une part, nous avons une large responsabilité dans les problèmes écologiques mondiaux, tels que les émissions de gaz à effet de serre, et nous consommons une part importante - disproportionnée selon certains - des ressources renouvelables et non renouvelables de la planète, telles que les minerais, le poisson et le bois.

Enerzijds zijn ze de voornaamste veroorzakers van wereldomvattende milieuproblemen als de broeikasgasemissies en verbruiken ze een groot deel - naar sommigen beweren een onbillijk deel - van de hernieuwbare en niet-hernieuwbare hulpbronnen van de planeet, zoals mineralen, vis en hout.


En ce qui concerne les structures de l'économie, l'Asie du sud- est semble résolue à se limiter à un débat très général sur des sujets tels que la politique de l'armement, les droits de l'homme et des travaileurs, les problèmes écologiques et les systèmes sociaux et politiques; les mêmes réserves sont valables quant à la coopération avec les Européens.

Wat de economische structuren betreft, lijkt Zuidoost- Azië vastberaden het te houden bij een heel algemeen debat over onderwerpen als het bewapeningsbeleid, de rechten van de mens en van de werknemers, de milieuproblemen en de sociale en politieke stelsels. Hetzelfde voorbehoud geldt inzake de samenwerking met de Europeanen.


La rareté de la ressource en eau devrait devenir un problème majeur, près de la moitié de la population mondiale vivant dans des régions soumises à un stress hydrique élevé en 2030[11]; de nouveaux risques susceptibles d'avoir des effets très perturbateurs sont en train d’émerger (évènements liés à la météorologie spatiale, évènements comportant des risques multiples comme la triple catastrophe de Fukushima en 2011, risques dans le domaine numérique et de la haute technologie, y compris les risques liés au cyberespace); des événemen ...[+++]

Verwacht wordt dat waterschaarste een groot probleem zal worden en dat tegen 2030 bijna de helft van de wereldbevolking zal wonen in gebieden met grote waterproblemen[11]; er duiken nieuwe risico´s op met mogelijk sterk ontwrichtende gevolgen (ruimte- of weergerelateerde gebeurtenissen, multirisico-gebeurtenissen zoals de drievoudige ramp in Fukushima in 2011, risico´s in het digitale en high-tech tijdperk, waaronder cyberrisico´s); met aanzienlijke risico´s gepaard gaande gebeurtenissen (kleinschalige, zeer frequente en plaatselijke gebeurtenissen zoals plotselinge overstromingen, branden en landverschuivingen) worden meestal ondersch ...[+++]


4. demande instamment à l'Union européenne et aux pays ALC de renforcer leur partenariat pour faire face aux problèmes écologiques, et invite l'Union européenne à apporter son soutien au développement de projets, tels que l'initiative Yasuni ITT, à condition que ceux-ci ne portent pas atteinte au droit de la population locale;

4. verzoekt de Europese Unie en de LAC-landen hun partnerschap uit te breiden om het hoofd te kunnen bieden aan milieuproblemen en verzoekt de EU steun te verlenen aan de ontwikkeling van projecten zoals het Yasuni-ITT-project, op voorwaarde dat deze geen schade toebrengen aan de rechten van de plaatselijke bevolking;


– (HU) Il est primordial que, sur la base du rapport Dorfmann, le budget de la politique agricole commune continue d’accorder la priorité au soutien des zones agricoles à handicaps naturels car, sans un tel soutien, ces zones risquent de connaître de graves problèmes écologiques et sociaux.

– (HU) Het is essentieel dat op grond van het verslag-Dorfmann in de begroting van het gemeenschappelijk landbouwbeleid de steun voor landbouwgebieden met natuurlijke handicaps ook in de toekomst prioriteit blijft krijgen, want zonder deze steun kunnen er in deze gebieden zeer ernstige ecologische schade en sociale problemen optreden.


10. partage l'avis de la Commission quant à la nécessité d'une directive-cadre sur la protection des sols en raison de l'importance qu'ils revêtent pour faire face à des problèmes planétaires tels que la diminution de la productivité des sols, des services écosystémiques et de la biodiversité, dû à la déforestation, la détérioration de la qualité de l'eau, la steppisation, la poursuite de l'érosion des sols, la récurrence des inondations et des glissements de terrain et pour garantir une production alimentaire suf ...[+++]

10. is het eens met de Commissie dat er nood is aan een kaderrichtlijn inzake bodembescherming, gezien de belangrijke rol van de bodem in internationale uitdagingen als afnemende bodemproductiviteit, ecosysteemdiensten en biodiversiteit als gevolg van ontbossing, verslechterende waterkwaliteit, steppevorming, voortgaande bodemerosie, terugkerende overstromingen en aardverschuivingen en in de veiligstelling van een toereikende en veilige voedselproductie;


Il est par conséquent évident que c’est la structure que nous devons utiliser pour répondre aux problèmes planétaires tels que la pauvreté.

Dat is dus duidelijk de structuur die we moeten hanteren als we mondiale problemen zoals armoede aanpakken.


«droit de l'environnement», toute disposition législative communautaire qui, indépendamment de sa base juridique, contribue à la poursuite des objectifs de la politique de la Communauté dans le domaine de l’environnement tels que prévus par le traité: la préservation, la protection et l’amélioration de la qualité de l’environnement, la protection de la santé des personnes, l’utilisation prudente et rationnelle des ressources naturelles et la promotion, sur le plan international, de mesures destinées à faire face aux ...[+++]

„milieurecht”: communautaire wetgeving die, ongeacht de rechtsgrondslag, bijdraagt tot het nastreven van de doelstellingen van het communautaire milieubeleid volgens het Verdrag: behoud, bescherming en verbetering van de kwaliteit van het milieu, bescherming van de gezondheid van de mens, behoedzaam en rationeel gebruik van natuurlijke hulpbronnen, bevordering op internationaal vlak van maatregelen om het hoofd te bieden aan regionale of mondiale milieuproblemen.


59. Étant donné qu'un grand nombre de leurs problèmes écologiques ont des répercussions transfrontalières et qu'elles consomment des ressources venant du monde entier, les entreprises sont aussi des acteurs de l'environnement à l'échelon planétaire.

59. Heel wat bedrijfsgebonden milieuproblemen hebben een grensoverschrijdend karakter. Bovendien verbruiken bedrijven grondstoffen uit de hele wereld.


w