Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des problèmes liés soient réglés " (Frans → Nederlands) :

La caution peut évidemment engager elle-même une procédure en règlement collectif de dettes, mais il semble souhaitable que des problèmes liés soient réglés en une seule et même procédure.

Uiteraard kan de borg zelf een procedure tot collectieve schuldenregeling opstarten, maar het komt wenselijk voor om verbonden problemen in eenzelfde procedure te laten regelen.


Bien qu’il existe déjà des règles à l’échelle de l’UE pour cette catégorie de ressortissants de pays tiers, parallèlement aux dispositions nationales, il convient de les modifier pour que les problèmes recensés soient résolus et pour que les objectifs de la directive soient pleinement atteints, tandis qu’il conviendrait de limiter le contenu et la forme de l’action de l’Union à ce qui est nécessaire pour atteindre ces objectifs.

Voor deze groep onderdanen van derde landen bestaan er al EU-brede voorschriften, parallel met nationale voorschriften; ze moeten echter worden aangepast om de vastgestelde problemen aan te pakken en de doelstellingen van deze richtlijn volledig te behalen, terwijl de inhoud en vorm van het optreden van de Unie beperkt dienen te blijven tot hetgeen noodzakelijk is om deze doelstellingen te behalen.


Amélioration du système (qualité des données et rapports): communication en temps utile des informations concernant les négociations en cours et mesures veillant à ce que tous les problèmes liés à la gestion de l'aide soient déjà bien recensés et communiqués aux personnes participant aux négociations.

Verbetering van het systeem – kwaliteit van gegevens en rapportage: tijdige informatie over de lopende onderhandelingen en ervoor zorgen dat alle probleempunten op het vlak van het beheer van de steun reeds in kaart zijn gebracht en dat de onderhandelaars hiervan in kennis zijn gesteld.


En outre, lesdits transferts, qui se chiffrent en milliards, ont, telle une drogue, un effet d'accoutumance, et ils empêchent que les problèmes wallons soient réglés pour de bon.

De miljardenoverdrachten werken als een verslavende drug en verhinderen dat de Waalse problemen ten gronde aangepakt worden.


Ces transferts, qui se chiffrent en milliards, ont un effet d'accoutumance et ils empêchent que les problèmes wallons soient réglés pour de bon.

De miljardenoverdrachten werken als een verslavende drug en verhinderen dat de Waalse problemen ten gronde worden aangepakt.


En outre, lesdits transferts, qui se chiffrent en milliards, ont, telle une drogue, un effet d'accoutumance, et ils empêchent que les problèmes wallons soient réglés pour de bon.

De miljardenoverdrachten werken als een verslavende drug en verhinderen dat de Waalse problemen ten gronde aangepakt worden.


Toutefois, les problèmes liés aux divergences dans l'interprétation et l'application des règles, le progrès technologique ainsi que les incidents impliquant des dysfonctionnements de dispositifs médicaux (par exemple, le scandale des implants mammaires de PIP) ont mis en évidence la nécessité d'une révision de la législation actuelle.

Verschillen in de wijze waarop de regels werden geïnterpreteerd en toegepast, de technologische vooruitgang en incidenten met defectueuze medische hulpmiddelen, zoals het PIP-borstimplantatenschandaal, wezen echter op de noodzaak van herziening van de huidige wetgeving.


18. de rappeler une nouvelle fois la nécessité, reconnue dans la Déclaration des objectifs du millénaire, d'établir des relations plus étroites entre l'OMC et les autres organisations internationales, comme une étape essentielle vers un modèle différent et plus durable de globalisation, au service d'objectifs communs et de l'application de critères parfaitement coordonnés en ce qui concerne les problèmes liés au développement; d'insister à cet égard pour que les règles ...[+++]

18. er opnieuw aan te herinneren — zoals ook in de Verklaring inzake de millenniumdoelstellingen is gebeurd —, dat er nauwere banden moeten worden aangeknoopt tussen de WHO en de andere internationale organisaties als een noodzakelijke stap naar een ander en duurzamer globaliseringsmodel dat ten dienste staat van gemeenschappelijke doelstellingen en van de toepassing van perfect gecoördineerde criteria inzake de ontwikkelingsproblemen; er in dat verband op aan te dringen dat de regels van de Internationale Arbeidsorganisatie door alle WHO-lidstaten worden nageleefd;


Il se peut que les entreprises indépendantes des réseaux ne contrôlent pas ces derniers et ne puissent garantir que les appels d’urgence effectués par l’intermédiaire de leur service sont acheminés avec la même fiabilité, car il se peut qu’elles ne soient pas en mesure de garantir la disponibilité du service, étant donné que les problèmes liés à l’infrastructure échappent à leur contrôle.

Ondernemingen die onafhankelijk zijn van netwerken, hebben wellicht geen controle over netwerken en zouden niet kunnen waarborgen dat de routering van via hun dienst verrichte noodhulpoproepen met dezelfde betrouwbaarheid geschiedt, aangezien zij wellicht niet in staat zijn de beschikbaarheid van de dienst te garanderen omdat zij geen controle hebben over infrastructuurproblemen.


Afin de résoudre, le cas échéant, les problèmes liés au passage du régime en vigueur au régime du paiement unique, il convient de conférer à la Commission le pouvoir d'adopter les règles transitoires nécessaires en modifiant l'actuel article 155 du règlement (CE) no 1782/2003.

Om ervoor te zorgen dat eventuele problemen door de overschakeling van de bestaande regeling op de bedrijfstoeslagregeling kunnen worden opgelost, dient door wijziging van artikel 155 van Verordening (EG) nr. 1782/2003 aan de Commissie de bevoegdheid te worden verleend om de nodige overgangsbepalingen vast te stellen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des problèmes liés soient réglés ->

Date index: 2021-02-14
w