Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des participants étaient issus " (Frans → Nederlands) :

3. Les participants étaient répartis en 7.739 civils et 869 militaires.

3. De deelnemers waren verdeeld in 7.739 burgers en 869 militairen.


Au moment de votre réponse, les réactions des participants étaient toujours en cours d'analyse et le document n'avait pas encore été accepté.

Op het moment van uw antwoord werden de reacties van de deelnemers nog onderzocht en was het document nog niet goedgekeurd.


Pour chaque catégorie visée aux 3° à 5°, les représentants proposés ne peuvent être issus des mêmes établissements que ceux dont étaient issus les membres sortants; il en est de même pour les représentants des étudiants visés au 7° après 4 renouvellements annuels successifs.

Voor elke categorie bedoeld bij 3° tot 5°, kunnen de voorgedragen vertegenwoordigers niet afkomstig zijn uit dezelfde instellingen als die waaruit de aftredende leden afkomstig waren; dit geldt ook voor de vertegenwoordigers van de studenten bedoeld in 7° na vier opeenvolgende jaarlijkse hernieuwingen.


C'est ainsi que pour la première journée de formation, 25 participants étaient recensés, pour la seconde, 35 participants, pour la troisième, nous en comptions 41, pour la quatrième, 35 participants et pour la cinquième, 33 participants.

Zo waren er voor de eerste opleidingsdag 25 deelnemers, voor de tweede 35, voor de derde 41, voor de vierde 35 en voor de vijfde 33.


Les personnes proposées « ne peuvent être [issues] des mêmes établissements que ceux dont étaient issus les membres sortants » (article 28, § 1, alinéa 2, première phrase, du décret du 7 novembre 2013) et un tiers d'entre elles au moins doit, en principe, être d'un « genre différent des autres personnes proposées pour cette catégorie » (article 28, § 1, alinéa 6, du même décret).

De voorgedragen personen kunnen « niet afkomstig zijn uit dezelfde instellingen als die waaruit de aftredende leden afkomstig waren » (artikel 28, § 1, tweede lid, eerste zin, van het decreet van 7 november 2013) en minstens een derde ervan moet in beginsel « van verschillend geslacht zijn als de andere voor die categorie voorgedragen personen » (artikel 28, § 1, zesde lid, van hetzelfde decreet).


Une enquête du journaliste Willy Moons, publiée dans son livre « Het taboe van Vlaanderen : 40 jaar na de aanslag » (1986), a montré qu'il est quasiment certain que les auteurs du dynamitage étaient issus des milieux de l'armée belge et, plus précisément, du service de déminage.

Onderzoek van journalist Willy Moons, verschenen in zijn boek Het taboe van Vlaanderen : 40 jaar na de aanslag (1986), heeft aangetoond dat de uitvoerders van de dynamitering vrijwel zeker in kringen van het Belgische leger moeten worden gezocht, meer bepaald bij de ontmijningsdienst.


Une enquête du journaliste Willy Moons, publiée dans son livre « Het taboe van Vlaanderen: 40 jaar na de aanslag » (1986), a montré qu'il est quasiment certain que les auteurs du dynamitage étaient issus des milieux de l'armée belge et, plus précisément, du service de déminage.

Onderzoek van journalist Willy Moons, verschenen in zijn boek Het taboe van Vlaanderen : 40 jaar na de aanslag (1986), heeft aangetoond dat de uitvoerders van de dynamitering vrijwel zeker in kringen van het Belgisch leger moesten worden gezocht, meer bepaald bij de ontmijningsdienst.


Une enquête du journaliste Willy Moons, publiée dans son livre « Het taboe van Vlaanderen: 40 jaar na de aanslag » (1986), a montré qu'il est quasiment certain que les auteurs du dynamitage étaient issus des milieux de l'armée belge et, plus précisément, du service de déminage.

Onderzoek van journalist Willy Moons, verschenen in zijn boek Het taboe van Vlaanderen : 40 jaar na de aanslag (1986), heeft aangetoond dat de uitvoerders van de dynamitering vrijwel zeker in kringen van het Belgisch leger moesten worden gezocht, meer bepaald bij de ontmijningsdienst.


Une enquête du journaliste Willy Moons, publiée dans son livre « Het taboe van Vlaanderen: 40 jaar na de aanslag » (1986), a montré qu'il est quasiment certain que les auteurs du dynamitage étaient issus des milieux de l'armée belge et, plus précisément, du service de déminage.

Onderzoek van journalist Willy Moons, verschenen in zijn boek Het taboe van Vlaanderen : 40 jaar na de aanslag (1986), heeft aangetoond dat de uitvoerders van de dynamitering vrijwel zeker in kringen van het Belgisch leger moesten worden gezocht, meer bepaald bij de ontmijningsdienst.


Créée le 1 septembre 2005 par Maria van de Hoeven, ministre de l'Enseignement, de la Culture et des Sciences, elle était composée de neuf membres dont huit étaient issus du milieu académique et enseignant.

De commissie werd op 1 september 2005 opgericht door Maria van de Hoeven, minister van Onderwijs, Cultuur en Wetenschap, en was samengesteld uit negen leden waarvan acht uit een academisch of onderwijsmilieu.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des participants étaient issus ->

Date index: 2025-01-01
w