Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des nations unies violent eux-mêmes " (Frans → Nederlands) :

AC. considérant que les pays sont répartis en zones géographiques et, partant, votent souvent d'un bloc; que des membres du Conseil des droits de l'homme des Nations unies violent eux-mêmes systématiquement les droits de l'homme, ce qui nuit à l'efficacité et à la crédibilité du Conseil dans son ensemble;

AC. overwegende dat landen zijn opgedeeld in geografische zones en daardoor vaak als een blok stemmen; overwegende dat landen die lid zijn van de Mensenrechtenraad van de VN (UNHCR) vaak zelf stelselmatig de mensenrechten schenden en daardoor de doeltreffendheid en geloofwaardigheid van de UNHCR als geheel ondermijnen;


AC. considérant que les pays sont répartis en zones géographiques et, partant, votent souvent d'un bloc; que des membres du Conseil des droits de l'homme des Nations unies violent eux-mêmes systématiquement les droits de l'homme, ce qui nuit à l'efficacité et à la crédibilité du Conseil dans son ensemble;

AC. overwegende dat landen zijn opgedeeld in geografische zones en daardoor vaak als een blok stemmen; overwegende dat landen die lid zijn van de Mensenrechtenraad van de VN (UNHCR) vaak zelf stelselmatig de mensenrechten schenden en daardoor de doeltreffendheid en geloofwaardigheid van de UNHCR als geheel ondermijnen;


[17] Dont les États membres, les agences des Nations unies, le Conseil de l’Europe, la société civile et les enfants eux-mêmes.

[17] De lidstaten, VN-organisaties, de Raad van Europa, het maatschappelijk middenveld en kinderen zelf.


2 Si aucun règlement n'intervient dans un délai raisonnable ne dépassant pas douze mois après la date à laquelle un Etat Partie a notifié à un autre l'existence d'un différend entre eux, les dispositions relatives au règlement des différends énoncées dans la partie XV de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982 s'appliquent mutatis mutandis à un tel différend, que les Etats parties au différend soient ou non au ...[+++]

2 Indien geen enkele regeling mogelijk is binnen een redelijke termijn die niet meer dan twaalf maanden bedraagt vanaf de datum waarop een Staat die Partij is, aan een andere Staat het bestaan van een geschil tussen hen gemeld heeft, zijn de bepalingen met betrekking tot de regeling van geschillen bepaald in Deel XV van het Verdrag van de Verenigde Naties van 1982 inzake het recht van de Zee mutatis mutandis op dat geschil van toepassing, ongeacht of de Staten die bij het geschil partij zijn, al dan niet Staten zijn die Partij zijn bi ...[+++]


Il incombe aux Syriens de le façonner eux-mêmes et il fait actuellement l'objet des pourparlers intrasyriens qui ont lieu à Genève sous l'égide de l'envoyé spécial des Nations unies, M. de Mistura.

Die toekomst kan alleen door de Syriërs zelf worden bepaald en dit vormt momenteel het voorwerp van de besprekingen tussen de Syrische partijen in Genève onder leiding van speciaal VN-gezant Staffan de Mistura.


L’ensemble de la philosophie du monde, toute la littérature, toutes les personnes possédant une éducation et nous tous au sein de cette Assemblée, reconnaissons les droits de l’homme et, cependant, comme vous l’avez dit, la moitié des membres des Nations unies violent les droits de l’homme.

Heel de wereldfilosofie, heel de literatuur, alle geleerden en wij allen hier in deze zaal erkennen de mensenrechten, en zoals u ook zei, worden deze mensenrechten in de helft van de ledenlanden van de VN geschonden.


F. considérant que l'Union s'est engagée à mettre systématiquement en œuvre les sanctions décidées par le Conseil de sécurité des Nations unies au titre du chapitre VII de la charte des Nations unies et, en même temps, qu'elle impose des sanctions en toute autonomie à défaut d'un mandat du Conseil de sécurité des Nations unies, dans les cas où celui-ci n'est pas habilité à agir ou est empêché de le faire faute d'accord entre ses membres; soulignant à cet égard l'obligation, tant pour les Nat ...[+++]

F. overwegende dat de EU zich tot systematische uitvoering van de sancties verplicht waartoe de VN-Veiligheidsraad heeft besloten uit hoofde van Hoofdstuk VII van het Handvest van de Verenigde Naties en tegelijkertijd zelfstandig sancties oplegt bij ontstentenis van een mandaat van de VN-Veiligheidsraad in die gevallen waar de VN-Veiligheidsraad niet de bevoegdheid heeft om actie te ondernemen of daarvan wordt afgehouden door een gebrek aan overeenstemming onder zijn leden; daarbij nadrukkelijk overwegende dat op zowel de VN als de ...[+++]


11. considère la procédure d'examen périodique universel comme un instrument susceptible d'améliorer l'universalité de la surveillance des engagements et des pratiques en matière de droits de l'homme à travers le monde en soumettant l'ensemble des pays membres des Nations unies à un même traitement et à une même surveillance;

11. beschouwt het UPR-mechanisme als een potentieel instrument om het universele karakter van toezicht op de verbintenissen en praktijken ten aanzien van de mensenrechten in de gehele wereld te verbeteren door alle lidstaten van de VN aan een gelijke behandeling en controle te onderwerpen;


c) toute modification de l'annexe I dans les cas où les tableaux de l'annexe de la convention des Nations unies se trouvent eux-mêmes modifiés.

c) alle wijzigingen van bijlage I die nodig zijn in verband met wijzigingen van de tabellen in de bijlage bij het Verdrag van Wenen.


b) la modification des annexes de la présente directive dans les cas où les tableaux de l'annexe de la convention des Nations unies se trouvent eux-mêmes modifiés.

b) wijzigingen van de bijlagen van deze richtlijn in geval de tabellen in de bijlage van het VN-Verdrag worden gewijzigd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des nations unies violent eux-mêmes ->

Date index: 2022-01-31
w