Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des ménages wallons et bruxellois payer deux " (Frans → Nederlands) :

M. Thissen craint de voir des entreprises et des ménages wallons et bruxellois payer deux fois une contribution aux communes.

De heer Thissen vreest dus dat Waalse en Brusselse gezinnen alsook de ondernemingen tweemaal een bijdrage aan de gemeenten zullen betalen.


Selon les informations parues dans la presse, la facture énergétique des ménages wallons et bruxellois devrait augmenter dans les prochaines semaines.

Volgens de informatie die in de pers is verschenen, zou het bedrag van de energiefactuur van de Waalse en Brusselse huishoudens in de volgende weken stijgen.


Ainsi, 25 000 ménages bruxellois et 40 000 ménages wallons sont en attente d'un logement social.

Zo wachten 25 000 Brusselse en 40 000 Waalse gezinnen op een sociale woning.


Ainsi, 25 000 ménages bruxellois et 40 000 ménages wallons sont en attente d'un logement social.

Zo wachten 25 000 Brusselse en 40 000 Waalse gezinnen op een sociale woning.


- la commission « relations intra-belges », chargée de la collaboration entre le Conseil de la Jeunesse et les conseils de la jeunesse des deux autres communautés linguistiques du pays en vue de construire des positions communes à l'attention des niveaux de pouvoir régionaux wallon et bruxellois et du niveau de pouvoir fédéral;

- de commissie « intra-Belgische betrekkingen », belast met de samenwerking tussen de Jeugdraad en de jeugdraden van de twee andere taalgemeenschappen van het land met als doel het opbouwen van gemeenschappelijke standpunten op het niveau van de gewestelijke Waalse en Brusselse machten en op federaal niveau;


- de quatre représentants des interlocuteurs sociaux, dont deux représentants des interlocuteurs sociaux francophones bruxellois et deux représentants des interlocuteurs sociaux wallons, désignés par les Gouvernements et Collège sur proposition du CESRBC et du CESW;

- vier vertegenwoordigers van de sociale gesprekspartners, w.o. twee vertegenwoordigers van de Franstalige Brusselse sociale gesprekspartners en twee vertegenwoordigers van de Waalse sociale gesprekspartners, aangewezen door de Regeringen en het College op de voordracht van de sociaal-economische raden van elk Gewest;


Art. 11. Par dérogation à l'article 17bis de l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 septembre 2007 organisant la location des logements gérés par la Société wallonne du Logement ou par les sociétés de logement de service public tel que modifié par le présent arrêté, la demande de mutation d'un ménage d'un logement sous-occupé, introduite en vue d'obtenir un logement proportionné avant l'entrée en vigueur du présent arrêté, est radiée lorsque le ménage refuse un logement à deux ...[+++] reprises.

Art. 11. In afwijking van artikel 17bis van het besluit van de Waalse Regering van 6 september 2007 tot organisatie van de verhuur van woningen beheerd door de " Société wallonne du Logement" of de openbare huisvestingsmaatschappijen, wordt de mutatieaanvraag van een gezin van een onderbewoonde woning, ingediend om een geproportioneerde woning vóór de inwerkingtreding van dit besluit te verkrijgen, geschrapt wanneer het gezin een woning twee keer weigert.


- de quatre représentants des interlocuteurs sociaux, dont deux représentants des interlocuteurs sociaux francophones bruxellois et deux représentants des interlocuteurs sociaux wallons, désignés par les Gouvernements et Collège sur proposition du CESRBC et du CESW;

- vier vertegenwoordigers van de sociale gesprekspartners, w.o. twee vertegenwoordigers van de Franstalige Brusselse sociale gesprekspartners en twee vertegenwoordigers van de Waalse sociale gesprekspartners, aangewezen door de Regeringen en het College op de voordracht van de sociaal-economische raden van elk Gewest;


Art. 26. Les ménages qui ont conclu un contrat d'accueil avec la structure adoptant le système, visé dans le présent arrêté, au moment que cette structure reçoit une décision positive à titre provisoire, telle que visée à l'article 10, alinéa deux, ont le choix de payer la participation financière selon le système existant jusqu'à la date où l'accueil de l'enfant prend fin ou selon le système et les dispositions du présent arrêté.

Art. 26. Gezinnen die een opvangcontract hebben afgesloten met de voorziening die instapt in het systeem, vermeld in dit besluit, op het ogenblik dat deze voorziening daartoe een voorlopige positieve beslissing krijgt, vermeld in artikel 10, tweede lid, hebben de keuze om hetzij de financiële bijdrage te betalen volgens het voor hen bestaande systeem tot het einde van de opvang van het kind, hetzij de financiële bijdrage te betalen volgens het systeem en de bepalingen van dit besluit.


- Le Vlaams Blok votera cette proposition, moyennant une remarque : sur les treize refuges agréés pour animaux, il y en a dix wallons, un bruxellois qui doit être considéré comme francophone et seulement deux flamands.

1-784) De heer Verreycken (Vlaams Blok). - Het Vlaams Blok zal dit voorstel goedkeuren met één bedenking : van de dertien erkende dierenasielen zijn er tien Waalse, één Brussels dat als Franstalig moet worden beschouwd en slechts twee Vlaamse.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des ménages wallons et bruxellois payer deux ->

Date index: 2025-08-04
w