Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des mutations socio-démographiques » (Français → Néerlandais) :

L'échantillon tient également compte de critères tels que les catégories socio-démographiques (tranches d'âges, sexe, région).

De steekproef hield ook rekening met criteria als socio-demografische categorieën (leeftijd, geslacht, regio).


À législation donnée, la dynamique des dépenses sociales est fortement influencée par l'environnement démographique, socio-démographique et macroéconomique; le modèle a véritablement été conçu pour analyser l'impact des principaux paramètres législatifs sur l'interaction entre les évolutions démographiques, socio-démographiques et macroéconomiques, d'une part, la dynamique des dépenses sociales, d'autre part.

Met de gegeven wetgeving is de dynamiek van de sociale uitgaven sterk beïnvloed door de demografische, sociaal-demografische en macro-economische omgeving : het model is echt geconcipieerd om het effect van de voornaamste parameters van de wetgeving op de interactie tussen, enerzijds, de demografische, sociaal-demografische en macro-economische ontwikkelingen en, anderzijds, de dynamiek van de sociale uitgaven te analyseren.


À législation donnée, la dynamique des dépenses sociales est fortement influencée par l'environnement démographique, socio-démographique et macroéconomique; le modèle a véritablement été conçu pour analyser l'impact des principaux paramètres législatifs sur l'interaction entre les évolutions démographiques, socio-démographiques et macroéconomiques, d'une part, la dynamique des dépenses sociales, d'autre part.

Met de gegeven wetgeving is de dynamiek van de sociale uitgaven sterk beïnvloed door de demografische, sociaal-demografische en macro-economische omgeving : het model is echt geconcipieerd om het effect van de voornaamste parameters van de wetgeving op de interactie tussen, enerzijds, de demografische, sociaal-demografische en macro-economische ontwikkelingen en, anderzijds, de dynamiek van de sociale uitgaven te analyseren.


Dans la mesure où les projections sont délibérément réalisées à législation et politique inchangée et où les hypothèses démographiques, socio-démographiques et macroéconomiques sont exogènes, la valeur prédictive des exercices est limitée.

In de mate dat de voorspellingen bewust worden gerealiseerd bij constante wetgeving en beleid, en waarbij de demografische, sociaal-demografische en macro-economische hypothesen exogeen zijn, is de voorspellende waarde van de oefeningen beperkt.


Les projections démographiques, socio-démographiques et macroéconomiques sont réalisées à partir d'hypothèses purement exogènes; dans la projection de référence, ces hypothèses sont basées sur les tendances de long terme de l'économie belge.

De demografische, sociaal-demografische en macro-economische voorspellingen zijn gemaakt op basis van zuiver exogene hypothesen : in de referentievoorspelling zijn die hypothesen gebaseerd op de tendensen op lange termijn van de Belgische economie.


Des scénarios démographiques, socio-démographiques et macroéconomiques et de politique sociale alternatifs permettent d'analyser la sensibilité des résultats aux différentes hypothèses, ainsi que la robustesse des conclusions.

Dankzij demografische, sociaal-demografische en macro-economische scenario's en scenario's voor een alternatief sociaal beleid kan de gevoeligheid van de resultaten voor de verschillende hypothesen, alsook de stevigheid van de conclusies worden geanalyseerd.


12. prend acte du déclin général et de la crise qui frappent le marché européen, y compris le secteur automobile; regrette toutefois que la Commission omette d'analyser les raisons fondamentales de ce déclin, notamment la grande diversité des situations dans le secteur (entreprises, segments et types de marchés, produits, branches) et les nombreuses mutations structurelles (démographiques, sociologiques, comportementales, économiques et techniques) intervenues au niveau de la demande; affirme dès lors que des réponses différenciées ...[+++]

12. onderkent dat de Europese markt zich in een neergaande tendens en een crisissituatie bevindt, ook wat betreft de automobielsector; acht het evenwel betreurenswaardig dat de Commissie de fundamentele oorzaken van deze neergang , zoals de sterk uiteenlopende omstandigheden in de sector (bedrijven, marktsegmenten en -categorieën, producten, branches) en de talrijke structurele veranderingen aan de vraagzijde (in demografisch, sociologisch, gedrags-, economisch en technisch opzicht) niet analyseert; is daarom van mening dat, om de vraag te stimuleren, niet alleen op nationaal maar ook op Europees niveau een gedifferentieerde aanpak nod ...[+++]


(6) Dans le même temps, il est primordial d'encourager le développement et la compétitivité des petites et moyennes entreprises européennes et de garantir que les personnes peuvent s'adapter, grâce à l'acquisition de compétences appropriées et à des possibilités de formation tout au long de la vie, aux mutations socio-économiques ainsi qu'à de nouveaux défis tels que le passage à une économie fondée sur la connaissance, la stratégie numérique et la transition vers une économie à faible émission de carbone et plus efficace sur le plan ...[+++]

(6) Tegelijkertijd is het van cruciaal belang dat de ontwikkeling, het concurrentievermogen van het Europese midden- en kleinbedrijf worden ondersteund en dat ervoor wordt gezorgd dat de mensen zich door de verwerving van passende vaardigheden en via mogelijkheden voor een leven lang leren kunnen aanpassen aan veranderende economische en sociale omstandigheden en nieuwe uitdagingen, zoals de omschakeling naar een kennisgebaseerde economie, de digitale agenda en de overgang naar een koolstofarme en meer energie-efficiënte economie.


2. a) Quels sont, selon vous, les effets à long terme (par exemple sur le plan socio-économique) pour le continent africain des pratiques relevant du généricide? b) Quels en sont les conséquences démographiques?

2. a) Welke langetermijneffecten (bijvoorbeeld socio-economisch) voor het Afrikaanse continent zijn er volgens u verbonden aan praktijken die onder gendercide vallen? b) Welke demografische effecten zijn hieraan verbonden?


Ainsi, selon les dernières Enquêtes démographiques et de Santé (EDS), le pourcentage des adolescentes de 15-19 ans ayant déjà commencé leur vie féconde (ayant eu une naissance vivante ou enceintes d'un premier enfant) est le suivant: - Burkina Faso: 23,8 % - Mali: 39,3 % - Niger: 40,4 % Ces taux de fécondité alarmants sont à l'origine des tendances démographiques que connaissent ces pays et rendent difficiles les progrès socio-économiques.

Volgens de laatste demografische en gezondheidsonderzoeken (Enquêtes démographiques et de Santé - EDS), is het aantal van adolescenten van 15 tot 19 die met hun vruchtbaar leven begonnen zijn het volgende: - Burkina Faso: 23,8 % - Mali: 39,3 % - Niger: 40,4 % Deze zorgwekkende cijfers dragen tot de demografische tendensen van die landen bij en zijn een hindernis voor socio-economische ontwikkeling.


w