Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des montants alloués seront directement » (Français → Néerlandais) :

Le coût de la participation à ce tirage est inclus dans le coût de base prévu au point 2° ; 13° 4,80 % ou 21% de la cagnotte commune de chaque tirage du jeu sont affectés à un « Fonds de réserve » et utilisés en tout ou en partie à certains tirages pour augmenter le montant des gains de n'importe quel rang ou pour ajouter n'importe quel type de lot, comme peuvent en convenir occasionnellement les Loteries Participantes ; 14° en c ...[+++]

De kostprijs voor deelneming aan deze trekking is inbegrepen in de basiskost voorzien in 2° ; 13° 4,80% of 21% van de gemeenschappelijke prijzenpot voor elke trekking van het spel, wordt toegewezen aan een « Reservefonds » en deels of geheel gebruikt bij sommige trekkingen voor het verhogen van de winstbedragen van gelijk welke rang of om eender welk soort lot toe te voegen, zoals gebeurlijk wordt overeengekomen door de Deelnemende Loterijen; 14° wanneer er bij een bepaalde trekking van het spel geen winnaar is bij een rang die vers ...[+++]


Les montants prévus à partir de l'exercice 2016 seront directement versés à l'enveloppe globale du financement des universités »; 2° les paragraphes 5, 6 et 7 sont abrogés.

De vanaf het begrotingsjaar 2016 uitgetrokken bedragen worden rechtreeks bestemd voor de globale enveloppe voor de financiering van de universiteiten"; 2° de paragrafen 5, 6 en 7 worden opgeheven.


Néanmoins, nous ne pouvons, à ce stade précoce, présumer des montants qui seront alloués à chaque pays.

Niettemin kunnen we in dit vroege stadium de bedragen die aan elk land moeten worden toegewezen niet inschatten.


Soixante pour cent des montants alloués seront directement utilisés pour le démantèlement des installations de la centrale nucléaire de Kozloduy, tandis que les 40 % restants seront affectés à l’amélioration de l’efficacité énergétique et à la réduction des émissions de dioxyde de carbone en Bulgarie.

60 procent van de toegewezen middelen zal rechtstreeks voor de ontmanteling van de faciliteiten van de kerncentrale van Kozloduy worden gebruikt, terwijl de overige 40 procent zal worden gebruikt voor het verbeteren van de energie-efficiëntie en het terugdringen van de CO2-emissies in Bulgarije.


Des programmes de travail annuels, qui mettent en œuvre les programmes pluriannuels, seront adoptés par la procédure de comité et contiendront des éléments non essentiels tels qu'une description des actions et le montant alloué à chaque action.

Jaarlijkse werkprogramma's, die dienen voor de uitvoering van de meerjarige werkprogramma's, worden aangenomen door middel van de comitologieprocedure en omvatten niet-essentiële elementen zoals een beschrijving van de acties en het bedrag dat wordt toegekend aan elke actie.


Le principe veut que chaque État membre utilise cette aide de la manière qu'il le souhaite; - 80 millions d'euros restants sont ou seront alloués: i) aux nouveaux programmes d'aide au stockage privé pour le lait et beurre qui ont été activés en octobre 2015; ii) au nouveau programme d'aide au stockage privé la viande porcine qui a été activé début janvier 2016; iii) à une augmentation de 30 millions d'euros du budget "promotion" 2016; iv) à une distribution de lait pour les réfugiés qui s'élève à un montant de 30 mil ...[+++]

Het principe wil dat elke lidstaat deze steun naar eigen goeddunken aanwendt; - De resterende 80 miljoen euro worden of zullen worden toegekend aan: i) nieuwe hulpprogramma's voor de private opslag van melk en boter die geactiveerd werden in oktober 2015; ii) het nieuwe hulpprogramma voor de private opslag van varkensvlees dat geactiveerd werd begin januari 2016; iii) een verhoging van het budget "promotie" 2016 met 30 miljoen euro; iv) een verdeling van melk voor de vluchtelingen voor een bedrag van 30 miljoen euro.


Réponse reçue le 2 septembre 2015 : 1) De mes échanges avec DHL à la mi-mai 2015, il ressort que les montants annoncés ne seront alloués qu'à l'investissement dans un nouveau centre de tri.

Antwoord ontvangen op 2 september 2015 : 1) Uit mijn gesprekken met DHL half mei, blijkt dat de vooropgestelde bedragen enkel zullen dienen om in een nieuw sorteercentrum te investeren.


Il a été décidé que les montants alloués pour le moment à ces objectifs seraient modestes, mais ils constituent sans aucun doute un pas dans la bonne direction.

Destijds is besloten om voorlopig kleine bedragen voor deze doeleinden beschikbaar te stellen, maar dat was zonder meer een stap in de goede richting.


Outre le retard encouru dans l’activation de cette assistance financière de l’UE, un retard dont la cause doit être recherchée, l’un des points les plus frappants est le niveau dérisoire du montant alloué par rapport à l’estimation des pertes directement subies.

Naast de vertraging in de activering van de financiële steun door de EU, waarvan de oorzaak dient te worden onderzocht, springt met name in het oog hoe schamel het beschikbaar gestelde bedrag is in verhouding tot de geschatte verliezen.


Les montants alloués par le Fonds européen d’orientation et de garantie agricole ne seront pas suffisants pour financer le développement de l’infrastructure et des investissements, et il conviendrait donc que le financement du développement soit mis à la disposition des OP.

De subsidies uit hoofde van het Europees Oriëntatie- en Garantiefonds voor de Landbouw zouden niet voldoende zijn om de ontwikkeling van infrastructuur en investeringen te financieren en om die reden moeten PO’s ook in aanmerking kunnen komen voor subsidiëring in het kader van plattelandsontwikkeling.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des montants alloués seront directement ->

Date index: 2021-01-30
w