Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des mesures étaient imposées » (Français → Néerlandais) :

L'ancien article 9, alinéa 3, de la loi sur le gaz ne prévoyait pas de répartition des coûts mais mettait ceux-ci intégralement à la charge du titulaire de l'autorisation, si les mesures étaient imposées pour des motifs d'intérêt général bien précis.

Het vroegere artikel 9, derde lid, van de Gaswet voorzag niet in een verdeling van de kosten, doch legde die volledig ten laste van de vergunninghouder indien de maatregelen werden opgelegd wegens welbepaalde motieven van algemeen belang.


Dans une annonce destinée aux étudiants jobistes qui souhaitent travailler à l'aéroport de Zaventem, publiée en novembre 2015 par une agence d'intérim, plusieurs conditions étaient imposées, notamment celle d'être porteur d'un certificat de bonnes vie et moeurs.

In een vacature voor jobstudenten voor de luchthaven in Zaventem van een interimkantoor, die dateert van november 2015, staan een aantal voorwaarden vermeldt, zoals in het bezit zijn van een bewijs van goed gedrag en zeden.


Pourtant, il me semble que, globalement, les mesures restrictives imposées à l'encontre du Zimbabwe et en particulier d'une série d'individus et d'entités, ont influencé favorablement la situation des droits de l'homme et le respect des libertés fondamentales.

Toch ben ik de mening toegedaan dat globaal gesproken de restrictieve maatregelen ten aanzien van Zimbabwe en in het bijzonder ten aanzien van een aantal individuen en entiteiten, een positieve invloed hebben gehad in het aanzetten tot een verbetering van de mensenrechtentoestand en het respect voor de fundamentele vrijheden.


Dans le cas où la concertation conduit à un accord, les mesures qui y sont prévues sont exécutées et sauf convention contraire, le coût de la modification du tracé est arrêté conformément aux alinéas 8 à 12 si des mesures sont imposées.

Indien het overleg leidt tot een akkoord, worden de daar voorziene maatregelen uitgevoerd en behoudens andersluidende overeenkomst worden de kosten voor de wijziging van het tracé vastgelegd in overeenstemming met het achtste tot twaalfde lid indien maatregelen worden opgelegd.


Certains importateurs ont déclaré que si des mesures étaient imposées, le produit concerné serait remplacé par d’autres types de produits (autres que les articles de table et de cuisine fabriqués dans l’Union), notamment des textiles (pour les articles cadeaux) ou des articles de table en plastique, ce dont profiteraient des entreprises travaillant dans des domaines autres que la céramique.

Enkele importeurs stelden dat bij het instellen van antidumpingmaatregelen het betrokken product zal worden vervangen door andere soorten producten (dan in de Unie vervaardigd tafel- en keukengerei van keramiek), zoals textiel (bijv. geschenkartikelen) of plastic tafelgerei, waardoor niet-keramische sectoren van deze maatregelen zouden profiteren.


Plusieurs importateurs ont fait valoir que le nombre d’emplois perdus dépasserait celui des emplois sauvés dans l’Union si des mesures étaient imposées.

Verscheidene importeurs stelden dat door antidumpingmaatregelen meer banen verloren zullen gaan bij importeurs dan er bij producenten in de Unie worden gered.


En raison des nouvelles mesures linéaires imposées pendant l’année, l’Administration n’a pas eu suffisamment de temps pour réagir à ces restrictions de manière adéquate.

Door het opleggen van nieuwe lineaire maatregelen tijdens het jaar heeft de Administratie onvoldoende tijd gekregen om op een adequate manier op deze beperkingen te reageren.


En outre, aucun des importateurs qui sont en même temps des détaillants n’a indiqué qu’il envisageait éventuellement de supprimer pleinement le produit de sa gamme si des mesures antidumping étaient imposées.

Verder heeft geen enkele van de importeurs die ook detailhandelaar zijn, aangegeven dat hij zou overwegen om het product volledig uit het assortiment te halen als antidumpingrechten werden ingesteld.


Art. 3. Lorsque des mesures sont imposées à un agriculteur parce que, l'année calendaire précédente, il n'a pas entièrement respecté les mesures qui lui étaient imposées, telles que visées à l'article 14, § 3, alinéa deux, § 4, alinéa deux, § 5, alinéa trois, et § 6, alinéa trois, du Décret sur les engrais du 22 décembre 2006, et les parcelles désignées par la Mestbank, sur lesquelles il doit respecter une ou ...[+++]

Art. 3. Als een landbouwer maatregelen opgelegd krijgt omdat hij het voorgaande kalenderjaar de hem opgelegde maatregelen niet volledig heeft nageleefd als vermeld in artikel 14, § 3, tweede lid, § 4, tweede lid, § 5, derde lid, en § 6, derde lid, van het Mestdecreet van 22 december 2006, en de door de Mestbank aangeduide percelen, waarop hij een of meer maatregelen als vermeld in artikel 14, § 3, § 4, § 5 of § 6 van het Mestdecreet van 22 december 2006, moet naleven, niet langer tot zijn bedrijf behoren, brengt de landbouwer de Mestbank daarvan zo spoedig mogelijk en uiterlijk op 15 februari van het lopende kalenderjaar op de hoogte.


Si un opérateur ne déconnecte pas les utilisateurs finals qui ne respectent pas les mesures techniques et administratives qui leur sont imposées dans le délai fixé par le Roi, il lui est interdit de fournir le service pour lequel l'utilisateur final n'a pas respecté les mesures qui lui étaient imposées, jusqu'à ce que l'identification de l'appelant ait été rendue possible.

Indien een operator binnen de door de Koning vastgestelde termijn niet overgaat tot de afsluiting van de eindgebruikers die niet voldoen aan de hen opgelegde technische en administratieve maatregelen, is het hem verboden de dienst, waarvoor de eindgebruiker niet heeft voldaan aan de hem opgelegde maatregelen, te verstrekken totdat de identificatie van de oproeper mogelijk is gemaakt.


w