Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des mesures spécifiques seront envisagées » (Français → Néerlandais) :

Si ces mesures se révèlent insuffisantes ou que les attributions de l’ACRE sont trop limitées, de nouvelles mesures législatives seront envisagées.

Als deze maatregelen ontoereikend blijken te zijn, moet gedacht worden aan verdergaande wetgevingsmaatregelen.


Les programmes nationaux de réforme, attendus d'ici à avril 2011, devraient indiquer quelles mesures spécifiques seront prises, dans quel délai et, si elles entraînent des dépenses, comment celles-ci seront justifiées.

In hun nationale hervormingsprogramma’s, die in april 2011 worden verwacht, moeten ze aangeven welke specifieke stappen ze zullen zetten, vermelden wanneer ze dat zullen doen en, indien daar uitgaven mee gemoeid zijn, aangeven hoe deze zullen worden gefinancierd.


Il se lit comme suit: "Le gouvernement prendra, en concertation avec les partenaires sociaux, des dispositions spécifiques en matière de pension pour des métiers lourds dans le secteur privé (travailleurs salariés et indépendants) et dans le secteur public, sur la base des principes suivants: Des critères objectifs seront définis et serviront de base à l'établissement d'une liste révisable reprenant les métiers lourds et les tantiè ...[+++]

De passage daarover luidt als volgt: "De regering zal in overleg met de sociale partners specifieke pensioenmaatregelen treffen voor zware beroepen in de privésector (werknemers en zelfstandigen) en de openbare sector, op basis van de volgende principes: * Er zullen objectieve criteria worden opgesteld op basis waarvan een voor herziening vatbare lijst met zware beroepen en preferentiële tantièmes zal worden opgesteld; * Voordeliger modaliteiten inzake loopbaanvoorwaarden voor het (vervroegd) pensioen en de berekening van het pensioe ...[+++]


Il est tout de même encore un peu prématuré pour annoncer quelles mesures spécifiques seront prises par les différents ministres et secrétaire d'État compétents.

Toch is het nu nog te vroeg om te zeggen welke specifieke maatregelen zullen genomen worden door de verschillende bevoegde ministers en staatssecretarissen.


Elle sert à surmonter et/ou à se remettre des dommages subis et des traumatismes résultant d'une infraction; 3° nonobstant la compétence de l'autorité fédérale, ils accompagnent la victime dans son approche pour surmonter les conséquences de la victimisation et de la victimisation secondaire; ils tentent d'éviter une répétition de la victimisation; 4° ils examinent individuellement la victime afin d'estimer les besoins spécifiques mentionnés au 2°; 5° pour estimer les besoins spécifiques des victimes, ils tiennent compte des critè ...[+++]

Ze heeft tot doel van schade en trauma's als gevolg van een strafbaar feit te herstellen en/of schade en trauma's als gevolg van een strafbaar feit te boven te komen; 3° onverminderd de bevoegdheid van de federale overheid, begeleiden ze het slachtoffer bij de stappen die het onderneemt om de gevolgen van de victimisatie en de secundaire victimisatie te boven te komen en trachten ze herhaalde victimisatie te voorkomen; 4° ze voeren een individuele beoordeling van het slachtoffer voor de inschatting van de specifieke behoeften vermeld i ...[+++]


Des mesures spécifiques seront mises au point afin d'associer le secteur public en tant qu'acteur de l'innovation et du changement, au niveau national et à celui de l'Union, en particulier grâce à un appui stratégique et à des mesures d'innovation transfrontières au niveau géographique le plus large possible fondées sur l'utilisation intelligente des TIC au sein des administrations publiques et par celles-ci afin de fournir, sans solution de continuité, des services publics aux citoyens et aux entreprises.

Er zullen specifieke maatregelen worden getroffen om op nationaal en uniaal niveau de publieke sector een rol te geven als actor van innovatie en verandering, met name door beleidsondersteuning en grensoverschrijdende innovatiemaatregelen in een zo groot mogelijk geografisch gebied waarmee de overheid door slim gebruik te maken van ICT haar burgers en ondernemingen probleemloos overheidsdiensten kan aanbieden.


Tout comme pour les suicides, un certain nombre de hotspots ont été identifiés; endroits dans lesquels des mesures seront envisagées prioritairement.

Hekken worden al 24 uur na de plaatsing ervan afgebroken, aldus nog Infrabel. Om dat verschijnsel aan te pakken lanceerde Infrabel in 2012 "een actieplan tegen trespassing in en langs de sporen (...) Zoals bij zelfdodingen werden een aantal hotspots bepaald, namelijk plaatsen waar er prioritair maatregelen dienen genomen te worden.


Dans la budgétisation pour les années prochaines, l'exploitant reprend les économies et augmentations de la productivité envisagées, ainsi que les mesures qui seront prises afin de promouvoir, d'encourager et de réaliser la consommation d'eau durable chez les abonnés.

De exploitant neemt in de budgettering voor de komende jaren de voorgenomen kostenbesparingen en productiviteitsverhogingen mee, alsook de maatregelen die genomen zullen worden om duurzaam watergebruik bij de abonnees te bevorderen, aan te moedigen en te realiseren.


Les préoccupations liées aux ressources seront intégrées dans toutes les politiques appropriées et des mesures spécifiques seront mises en place, notamment la création d'un centre de données et d'indicateurs, le développement d'un forum européen et d'un groupe international d'experts.

De zorgpunten in verband met de hulpbronnen zullen in de relevante beleidssectoren worden geïntegreerd en er zullen specifieke maatregelen worden getroffen. Zo zullen er een data- en indicatorencentrum, een Europees forum en een internationale deskundigengroep worden opgericht


Les préoccupations liées aux ressources seront intégrées dans toutes les politiques appropriées et des mesures spécifiques seront mises en place, notamment la création d'un centre de données et d'indicateurs, le développement d'un forum européen et d'un groupe international d'experts.

De zorgpunten in verband met de hulpbronnen zullen in de relevante beleidssectoren worden geïntegreerd en er zullen specifieke maatregelen worden getroffen. Zo zullen er een data- en indicatorencentrum, een Europees forum en een internationale deskundigengroep worden opgericht


w