Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
VI. Mentions ne pouvant figurer aux certificats.

Vertaling van "des mentions complémentaires pouvant figurer " (Frans → Nederlands) :

Parmi les mentions facultatives pouvant figurer sur l’étiquetage d’une huile visée à l’article 1er, paragraphe 1, celles prévues au présent article devront remplir les obligations suivantes:

Van de facultatieve vermeldingen die in de etikettering van de in artikel 1, lid 1, bedoelde olijfolie kunnen voorkomen, voldoen de in dit artikel vastgestelde vermeldingen aan de desbetreffende eisen:


En effet, cette disposition légale vise aussi les articles 26 signal E 11 (stationnement alterné semi-mensuel en agglomération), 70.2.1º signaux E 1 et E 3 avec indication de période, 70.2º signaux E 5, E 7 (stationnement alterné semi-mensuel en rue), 70.3º stationnement en contravention avec signaux d'autorisation restreinte d'arrêt et de stationnement E9a, E9b, E9c, E9d, E9e, E9f, E9g, E9h, avec les mentions complémentaires de durée limitée, reprises ou pouvant en être déduites des inscriptions complémentaires facultati ...[+++]

Deze wettelijke bepaling heeft immers ook betrekking op de artikelen 26 verkeersbord E 11 (halfmaandelijks beurtelings parkeren in bebouwde kom), 70.2.1º verkeersborden E 1 en E 3 met aanduiding van de periode, 70.2º verkeersbord E 5, E 7 (halfmaandelijks beurtelings parkeren op straat), 70.3º parkeren in overtreding met verkeersborden voor beperkt stilstandverbod en parkeren E9a, E9b, E9c, E9d, E9e, E9f, E9g, E9h, met aanvullende vermeldingen van beperkte parkeertijd die opgenomen zijn of kunnen worden afgeleid van de aanvullende facultatieve opschriften vermeld onder a, b, d, e en g van artikel 70.3 van hetzelfde koninklijk besluit.


Il faut aussi noter que si la rectification de l'extrait joint à une procédure pénale n'a pas eu lieu avant les débats, le prévenu peut demander au tribunal de ne pas tenir compte de mentions ne pouvant légalement figurer sur l'extrait.

Indien het uittreksel dat bij een strafprocedure is gevoegd, niet verbeterd is vóór de debatten plaatshebben, kan de beklaagde de rechter vragen geen rekening te houden met de vermeldingen die wettelijk niet op het uittreksel vermeld mogen worden.


Il faut aussi noter que si la rectification de l'extrait joint à une procédure pénale n'a pas eu lieu avant les débats, le prévenu peut demander au tribunal de ne pas tenir compte de mentions ne pouvant légalement figurer sur l'extrait.

Indien het uittreksel dat bij een strafprocedure is gevoegd, niet verbeterd is vóór de debatten plaatshebben, kan de beklaagde de rechter vragen geen rekening te houden met de vermeldingen die wettelijk niet op het uittreksel vermeld mogen worden.


2. a) et b) A Anvers-Central, plusieurs trains sont reçus sur une voie en zone B. Ces trains sont annoncés par les haut parleurs avec mention de la zone A ou B. Les écrans panoramiques stipulent "voie xB" et les écrans d'annonce du quai concerné indiquent que le train part de la zone B. Actuellement, le client est informé au moyen de panneaux mobiles sur lesquels figure une représentation schématique renvoyant aux zones A ou B. Fin de ce mois, une signalétique complémentaire ...[+++]

2. a) en b) In Antwerpen-Centraal zijn er meerdere treinen die op een spoor in de zone B ontvangen worden. Deze treinen worden aangekondigd via de luidsprekers met vermelding van zone A of B. Op de grote overzichtsschermen staat vermeld "spoor xB" en op de aankondigingsschermen van het betrokken perron is te zien dat de trein vertrekt in de zone B. Momenteel wordt de klant ingelicht door middel van mobiele borden waarop duidelijke informatie en een schematische voorstelling staat die verwijst naar de zones A of B. Eind deze maand wordt bijkomende signaletica geplaatst die de zones A en B zal aanduiden.


3. Les États membres peuvent préciser les modalités selon lesquelles a lieu le marquage des emballages prescrit au paragraphe 2 ainsi que des mentions complémentaires pouvant figurer sur l'emballage, sur le récipient ou sur l'étiquette.

3. De lidstaten kunnen nader bepalen hoe de verpakkingen overeenkomstig lid 2 moeten worden gemerkt en welke aanvullende vermeldingen op de verpakking, de recipiënt of het etiket mogen voorkomen.


VI. Mentions ne pouvant figurer aux certificats.

VI. Meldingen die niet op de getuigschriften mogen voorkomen.


Parmi les mentions facultatives pouvant figurer sur l'étiquetage d'une huile visée à l'article 1er, paragraphe 1, celles prévues au présent article devront remplir les obligations suivantes:

Van de facultatieve vermeldingen die in de etikettering van de in artikel 1, lid 1, bedoelde olijfolie kunnen voorkomen, voldoen de in dit artikel vastgestelde vermeldingen aan de desbetreffende eisen:


En effet, cette disposition légale vise aussi les articles 26 signal E 11 (stationnement alterné semi-mensuel en agglomération), 70.2.1º signaux E 1 et E 3 avec indication de période, 70.2º signaux E 5, E 7 (stationnement alterné semi-mensuel en rue), 70.3º stationnement en contravention avec signaux d'autorisation restreinte d'arrêt et de stationnement E9a, E9b, E9c, E9d, E9e, E9f, E9g, E9h, avec les mentions complémentaires de durée limitée, reprises ou pouvant en être déduites des inscriptions complémentaires facultati ...[+++]

Deze wettelijke bepaling heeft immers ook betrekking op de artikelen 26 verkeersbord E 11 (halfmaandelijks beurtelings parkeren in bebouwde kom), 70.2.1º verkeersborden E 1 en E 3 met aanduiding van de periode, 70.2º verkeersbord E 5, E 7 (halfmaandelijks beurtelings parkeren op straat), 70.3º parkeren in overtreding met verkeersborden voor beperkt stilstandverbod en parkeren E9a, E9b, E9c, E9d, E9e, E9f, E9g, E9h, met aanvullende vermeldingen van beperkte parkeertijd die opgenomen zijn of kunnen worden afgeleid van de aanvullende facultatieve opschriften vermeld onder a, b, d, e en g van artikel 70.3 van hetzelfde koninklijk besluit.


8. En cas de discordance entre les dates et les quantités figurant dans le certificat de prise en charge visé à l'article 17 et dans le certificat final de conformité, la Commission peut procéder à des vérifications complémentaires pouvant conduire à la délivrance de nouveaux documents.

8. Indien de datums en de hoeveelheden in het in artikel 17 bedoelde overnamecertificaat niet met die in de definitieve gelijkvormigheidsverklaring overeenstemmen, kan de Commissie overgaan tot aanvullende verificaties, die tot de afgifte van nieuwe documenten kunnen leiden.


w