Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asthme ne limitant pas l'activité
Encourager la pose de limites
Ensemble méthodologique
Entretiens sur la limitation des armes stratégiques
Flot méthodologique
Limite de manœuvre
Lupus érythémateux limité
Négociations sur la limitation des armes stratégiques
Pourparlers sur la limitation des armes stratégiques
SALT
Structure limite
Surdité psychogène
Veille méthodologique

Vertaling van "des limites méthodologiques " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




veille méthodologique

methodologische bewaking (nom féminin)


entretiens sur la limitation des armes stratégiques | négociations sur la limitation des armements stratégiques | négociations sur la limitation des armes stratégiques | pourparlers sur la limitation des armes stratégiques | SALT [Abbr.]

Besprekingen over de beperking van strategische bewapening | besprekingen over het beperken van strategische kernwapens | onderhandelingen over beperkingen van strategische wapens | SALT [Abbr.]


asthme ne limitant pas l'activité

astma beperkt activiteiten niet


encourager la pose de limites

aanmoedigen om grenzen te stellen


lupus érythémateux limité

gelimiteerde lupus erythematosus


Définition: Les limites des territoires cutanés anesthésiés correspondent plus aux conceptions personnelles du patient sur le fonctionnement du corps qu'à des connaissances médicales. Il peut y avoir atteinte de certains types de sensibilité, avec conservation des autres, ne correspondant à aucune lésion neurologique connue. La perte de sensibilité peut s'accompagner de paresthésies. La perte de la vision ou de l'audition est rarement totale dans les troubles dissociatifs. | Surdité psychogène

Omschrijving: De anesthetische huidgebieden hebben vaak grenzen die duidelijk meer aansluiten bij de voorstelling van de patiënt omtrent lichamelijke functies dan bij medische kennis. Er kan een verschil in functieverlies tussen de zintuigen zijn dat niet is terug te voeren op een neurologische laesie. Zintuiglijk gewaarwordingsverlies kan vergezeld gaan van klachten omtrent paresthesie. Gezichts- en gehoorverlies zijn bij dissociatieve stoornissen zelden volledig. | Neventerm: | psychogene doofheid




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
examine les éventuelles incertitudes, y compris les déficits de connaissance et les limites méthodologiques.

moet met mogelijke onzekerheden, met inbegrip van hiaten in de kennis en methodologische beperkingen, rekening worden gehouden.


Si les auteurs concèdent certaines limites méthodologiques, ces chiffres n'en res-tent pas moins interpellants.

De gehanteerd methode heeft volgens de auteurs weliswaar een aantal beperkingen, maar de cijfers blijven niettemin verontrustend.


Il convient en particulier d’habiliter la Commission à arrêter des principes méthodologiques applicables à l’évaluation des risques et aux recommandations pour la gestion des risques concernant la fixation des limites maximales de résidus, des règles relatives aux conditions d’extrapolation, des mesures définissant des valeurs de référence, y compris des mesures visant à réexaminer ces valeurs de référence, ainsi que des principes méthodologiques et des méthodes scientifiques applicables à l’établissement des valeurs de référence.

In het bijzonder moet de Commissie de bevoegdheid worden gegeven om methodologische beginselen vast te stellen voor de risicobeoordeling en aanbevelingen inzake risicomanagement met betrekking tot de bepaling van de maximumwaarden voor residuen, alsmede om voorschriften inzake de voorwaarden voor extrapolatie, maatregelen tot vaststelling van actiedrempels, met inbegrip van maatregelen om deze drempels opnieuw te bezien, en methodologische beginselen en wetenschappelijke methoden voor de vaststelling van actiedrempels aan te nemen.


Des dispositions détaillées sur la forme et le contenu des demandes de fixation des limites maximales de résidus ainsi que sur les principes méthodologiques applicables à l’évaluation des risques et aux recommandations pour la gestion des risques sont nécessaires pour le bon fonctionnement du cadre général des limites maximales de résidus.

Om het algehele kader voor maximumwaarden van residuen soepel te kunnen uitvoeren, zijn gedetailleerde voorschriften betreffende de vorm en inhoud van aanvragen tot vaststelling van maximumwaarden voor residuen en betreffende de methodologische beginselen voor de risicobeoordeling en aanbevelingen inzake risicomanagement nodig.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les résultats sont toutefois à interpréter avec une certaine réserve, compte tenu des limitations méthodologiques inhérentes à ce type d’étude, qui repose pour une large part sur des données de sondages d’opinion et compare des économies parfois fort hétérogènes.

De resultaten moeten echter met enig voorbehoud geïnterpreteerd worden, rekening houdend met de methodologische beperkingen die kenmerkend zijn voor dit soort onderzoek dat grotendeels gebaseerd wordt op gegevens uit opiniepeilingen en dat soms zeer heterogene economieën vergelijkt.


Bien que ce type de données soit disponible depuis 1979, certaines adaptations méthodologiques liées à l'entrée en vigueur de ce Règlement limitent la comparabilité avec les années 2011-2014.

Hoewel dit type gegevens reeds beschikbaar is sinds 1979 beperken zekere methodologische aanpassingen die voortvloeien uit de inwerkingtreding van de verordening de vergelijkbaarheid van de vroegere gegevens met deze voor de periode 2011-2014.


effet un tel changement de circonstances qu'une modification structurelle de ce type serait justifiée. Les réserves importantes, du point de vue méthodologique et conceptuel, exprimées par la Commission concernant la question des déséquilibres budgétaires l'ont amenée à limiter ce rapport à un examen des options possibles en vue de leur correction.

De belangrijke punten van voorbehoud inzake methode en concepten die de Commissie met betrekking tot het vraagstuk van de begrotingsonevenwichtigheden heeft, hebben haar doen besluiten dit verslag te beperken tot een onderzoek van de correctiemogelijkheden.


Les dispositions méthodologiques et opérationnelles concernent les modalités de fonctionnement (e.a. le choix d'une bourse centrale, d'accords bilatéraux ou multilatéraux, ou des deux combinés), la certification des transactions, les dispositions en matière de responsabilité en cas de non respect (e.a. la question de savoir si la responsabilité incombe à l'acheteur, au vendeur ou aux deux, si une réserve de respect est créée, un fonds dans lequel toutes les parties versent une partie de leurs droits d'émission et les perdent en cas de non respect ...[+++]

De methodologische en operationele bepalingen betreffen de werkingsmodaliteiten (met o.m. de keuze voor een centrale beurs, voor bi- of multilaterale akkoorden dan wel voor beide gecombineerd), de certificatie van transacties, bepalingen inzake aansprakelijkheid bij niet-naleving (met o.m. de vraag of aansprakelijkheid bij de koper, bij de verkoper of bij allebei ligt, of er een nalevingsreserve wordt opgericht, een fonds waarin alle partijen een deel van hun emissierechten storten en deze ingeval van niet-naleving verliezen, hoe de deelname aan emissiesh ...[+++]


demande à la Commission d'évaluer soigneusement les résultats de chaque MOE UE afin d'en tirer des leçons et d'établir clairement dans les rapports finals les limites méthodologiques de chacune de ces missions; invite en outre la Commission à tout mettre en œuvre pour que les réalisations démocratiques des MOE UE (méthodologie, pratique technique, moyens budgétaires, structures électorales, etc.) ne soient pas remises en question ou ne tombent pas dans l'oubli une fois le processus électoral achevé.

verzoekt de Commissie de resultaten van elke EU-verkiezingswaarnemingsmissie zorgvuldig te beoordelen, daaruit lering te trekken en in de eindverslagen duidelijk aan te geven wat de beperkingen van de gevolgde methode van EU-verkiezingswaarneming zijn; verzoekt de Commissie voorts alles in het werk te stellen om ervoor te zorgen dat wat op democratisch gebied met de EU-verkiezingswaarnemingsmissies werd bereikt (methodologie, technische uitvoering, financiële middelen, verkiezingsstructuren, enz.) niet in twijfel wordt getrokken of verloren gaat na afloop van het verkiezingsproces.


Elles sont toutefois à interpréter avec prudence, en raison des limites méthodologiques inhérentes aux techniques employées pour exprimer les incidences sur l'environnement en termes monétaires.

Zij moeten echter met zorg worden geïnterpreteerd, aangezien technieken om milieueffecten in geld uit te drukken nog steeds beperkingen hebben qua methodiek.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des limites méthodologiques ->

Date index: 2024-09-10
w