Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des lieux différents rendent difficile » (Français → Néerlandais) :

Ces différences rendent difficile la comparaison des compétences linguistiques de personnes différentes. Il n'est pas aisé pour les employeurs ou les établissements d'enseignement de connaître exactement les compétences linguistiques pratiques dont dispose réellement le titulaire d'un diplôme en langues quel qu'il soit.

Bijgevolg is het moeilijk om de taalkennis van individuen te vergelijken. Het is niet eenvoudig voor werkgevers of onderwijsinstellingen om vast te stellen over welke praktische taalkennis houders van een taaldiploma daadwerkelijk beschikken.


En outre, les obstacles subsistant sur le marché unique rendent plus difficile la collaboration transfrontière entre les différents acteurs et le partage des connaissances de toutes origines, ce qui correspond de plus en plus au modèle de développement des innovations fructueuses.

Bovendien maken belemmeringen op de interne markt het voor verschillende spelers moeilijker om over de grenzen heen samen te werken en daarbij kennis uit alle mogelijke bronnen te gebruiken en te delen, want op deze manier komen succesvolle innovaties steeds meer tot stand.


Même si la mondialisation réclame une convergence accrue sur les questions de réglementation, les différences d'approche entre l'UE et ses concurrents rendent celle-ci difficile.

Hoewel de mondialisering dus een grotere convergentie van de regelgeving vereist, kan dat door de verschillende benaderingen van de EU en haar concurrenten een flinke uitdaging zijn.


On peut évidemment aborder ce sujet sous différents angles, mais l'enquête portait principalement sur les barrières financières qui rendent difficile, pour certains, l'accès à l'aide médicale.

Men kan dit onderwerp vanzelfsprekend vanuit verschillende hoeken benaderen, maar het onderzoek had toch voornamelijk betrekking op de financiële barrières die het sommigen moeilijk maken om toegang te krijgen tot de medische hulpverlening.


On peut évidemment aborder ce sujet sous différents angles, mais l'enquête portait principalement sur les barrières financières qui rendent difficile, pour certains, l'accès à l'aide médicale.

Men kan dit onderwerp vanzelfsprekend vanuit verschillende hoeken benaderen, maar het onderzoek had toch voornamelijk betrekking op de financiële barrières die het sommigen moeilijk maken om toegang te krijgen tot de medische hulpverlening.


Toutefois, les TIN nationaux sont structurés conformément à des règles nationales, qui diffèrent considérablement d’un État membre à l’autre et rendent difficiles pour les tiers (établissements financiers, employeurs, autres parties) l’identification et l’enregistrement corrects des TIN étrangers et, pour les administrations fiscales, la transmission de ces informations aux autres juridictions fiscales.

De nationale FIN's zijn evenwel opgebouwd volgens nationale regels, waardoor zij aanzienlijk van elkaar verschillen en het moeilijk is voor derde partijen (financiële instellingen, werkgevers, overige) om buitenlandse FIN's correct te herkennen en te registreren, en voor belastingautoriteiten om deze informatie terug te koppelen naar de andere belasting­jurisdicties.


Des équipes de l’IBSR se rendent également sur différents événements ou lieux de sortie afin de sensibiliser jeunes et moins jeunes aux risques de la conduite sous influence d’alcool, que ce soit dans le cadre des campagnes Bob ou en dehors (marchés de Noël, terrasses de café, discothèques,.).

Teams van het BIVV zijn eveneens aanwezig op verschillende evenementen of uitgangsgelegenheden om de jongeren en de minder jongere personen bewust te maken van de gevaren van rijden onder invloed van alcohol, zowel in het kader van Bob-campagnes als daarbuiten (kerstmarkten, terrassen van cafés, discotheken,.).


Outre le manque de ressources des organismes réglementaires ou statistiques nationaux et les différences méthodologiques persistantes, qui rendent les comparaisons difficiles, le fait que le processus d'ouverture du marché lui-même puisse affecter la disponibilité et la qualité des données pose un problème de plus en plus sérieux.

Niet alleen een gebrek aan middelen bij nationale regelgevende of statistische instanties bemoeilijkt vergelijkingen, maar een ander steeds belangrijker probleem is het feit dat het proces van de openstelling van de markt van invloed kan zijn op de beschikbaarheid en kwaliteit van de gegevens.


En tant qu'unique moyen d'identification des travailleurs dans les secteurs tant social que fiscal, la carte d'identité sociale devra être utilisée au même moment en des lieux différents, ce qui est bien sûr physiquement difficile à réaliser.

De sociale identiteitskaart zal als enig identificatiemiddel voor zowel werknemers in de sociale als in de fiscale sector, soms gebruik veronderstellen op hetzelfde tijdstip op verschillende plaatsen, wat uiteraard fysisch moeilijk realiseerbaar zal zijn.


Comme l'indique le rapport, il convient de relativiser la capacité de tels systèmes d'interception, non seulement en raison de l'explosion du nombre de communications qui en découle, mais aussi à cause des différents développements qui rendent beaucoup plus difficile l'interception de communications.

Zoals het rapport verder benadrukt moet ook de capaciteit van zo'n interceptiesysteem worden gerelativeerd, niet alleen wegens de explosie van het aantal communicaties dat eruit voortvloeit, maar ook wegens de verschillende ontwikkelingen die het onderscheppen van communicatie ernstig bemoeilijken.


w