Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des informations tragiques et alarmantes » (Français → Néerlandais) :

M. Julian King, commissaire chargé de l'union de la sécurité, a, pour sa part, ajouté: «Les tragiques attentats qui ont récemment frappé l'Europe ont mis en évidence l'importance que revêtait un partage d'informations effectif entre les autorités des États membres.

Julian King, commissaris voor de Veiligheidsunie: „Bij de recente tragische aanslagen in Europa is gebleken hoe belangrijk het is dat de autoriteiten van de lidstaten op doeltreffende wijze informatie kunnen delen.


1. Ces informations sont particulièrement alarmantes.

1. Dat bericht is bijzonder alarmerend.


Des informations alarmantes faisant état de l'indisponibilité du vaccin contre la fièvre catarrhale ont été diffusées dans la presse à la mi-décembre 2015, faisant craindre une mortalité importante dans les élevages d'ovins de notre pays.

Midden december 2015 verschenen in de pers alarmerende berichten over de onbeschikbaarheid van het blauwtongvaccin, waardoor grote schapensterfte in ons land zou dreigen.


K. considérant que le conflit a déjà entraîné d'horribles violences sexuelles d'une ampleur alarmante, comme l'observe la représentante spéciale du Secrétaire général des nations unies sur la violence sexuelle dans les conflits, Zainab Bangura; considérant que des informations non confirmées au sujet du recrutement d'enfants soldats au Soudan du Sud continuent de circuler, et que les enfants constituent la moitié de la population ...[+++]

K. overwegende dat het conflict heeft geleid tot gruwelijk seksueel geweld op grote schaal, zoals uiteengezet door de speciale vertegenwoordiger van de secretaris-generaal van de VN voor seksueel geweld in conflictsituaties, Zainab Bangura; overwegende dat er onbevestigde berichten blijven circuleren over de rekrutering van kindsoldaten in Zuid-Sudan;


J. considérant que le conflit a déjà entraîné d'horribles violences sexuelles d'une ampleur alarmante, comme l'observe la représentante spéciale du Secrétaire général des nations unies sur la violence sexuelle dans les conflits, Zainab Bangura; considérant que des informations non confirmées au sujet du recrutement d'enfants soldats au Soudan du Sud continuent de circuler, et que les enfants constituent la moitié de la population ...[+++]

J. overwegende dat het conflict heeft geleid tot gruwelijk seksueel geweld op grote schaal, zoals uiteengezet door de speciale vertegenwoordiger van de secretaris-generaal van de VN voor seksueel geweld in conflictsituaties, Zainab Bangura; overwegende dat er onbevestigde berichten blijven circuleren over de rekrutering van kindsoldaten in Zuid-Sudan;


I. considérant que le conflit a déjà entraîné d'horribles violences sexuelles d'une ampleur alarmante, comme l'observe la représentante spéciale du Secrétaire général des nations unies sur la violence sexuelle dans les conflits, Zainab Bangura; considérant que, selon des informations non confirmées, l'on continue à recruter des enfants soldats au Soudan du Sud;

I. overwegende dat het conflict heeft geleid tot gruwelijk seksueel geweld op grote schaal, zoals uiteengezet door de speciale vertegenwoordiger van de secretaris-generaal van de VN voor seksueel geweld in conflictsituaties, Zainab Bangura; overwegende dat er onbevestigde berichten blijven circuleren over de rekrutering van kindsoldaten in Zuid-Sudan;


Selon des informations alarmantes parues le 2 octobre 2014 dans le quotidien De Morgen, plusieurs collaborateurs actifs à l'aéroport de Zaventem seraient partis en Syrie pour y combattre aux côtés de l'EI (État islamique).

In De Morgen van 2 oktober 2014 verscheen het alarmerende bericht dat verschillende medewerkers van de luchthaven van Zaventem naar Syrië vertrokken zijn om er aan de zijde van IS (Islamitische Staat) te strijden.


– (DE) Malheureusement, depuis le début de cette année, des informations tragiques et alarmantes n’ont cessé de nous parvenir à propos des incursions transfrontalières de l’armée turque, des morts et des blessés suite aux combats dans le sud-est du pays et sur la frontière entre la Turquie et l’Irak, et des attaques brutales et disproportionnées menées par les forces de sécurité, en particulier contre des femmes et des enfants, lors du festival kurde de Nevroz de cette année.

– (DE) Helaas hebben ons sinds begin dit jaar steeds tragische en verontrustende berichten bereikt over invallen over de grens door het Turkse leger, doden en gewonden als gevolg van gevechten in het zuidoosten van het land en aan de grens van Turkije met Noord-Irak, en over buitensporige en grove geweldpleging door veiligheidsdiensten, vooral tegen vrouwen en kinderen, tijdens het Koerdische Newroz festival dit jaar.


Vous l’avez rappelé, les tragiques événements de l’été dernier avaient accru la responsabilité qui nous incombait d’adopter des mesures nouvelles pour renforcer la sécurité des passagers aériens et leur information.

Zoals u zei, was door de tragische gebeurtenissen van afgelopen zomer onze verantwoordelijkheid toegenomen om nieuwe maatregelen te treffen ter verbetering van de veiligheid en informatie aan luchtreizigers.


J'espère que les scientifiques, à travers l'Europe et au-delà, présenteront une série de propositions solides permettant d'éviter les situations alarmantes et souvent tragiques dont nous avons été témoins dans le monde au cours des derniers mois".

Ik hoop dat wetenschappers in heel Europa en daarbuiten met een reeks sterke voorstellen zullen komen om te helpen bij het voorkomen van de alarmerende en vaak tragische situatie, waarvan wij in heel de wereld getuige waren de laatste paar maanden".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des informations tragiques et alarmantes ->

Date index: 2021-03-03
w