Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de antiacides
Assurer la sécurité dans des hôpitaux
Conseiller d'hopitaux
Déchets d'hôpitaux
Déchets hospitaliers
Enquêter sur des incidents impliquant des animaux
Impliquer
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Stéroïdes ou hormones
Tourisme sexuel impliquant des enfants
Tourisme sexuel impliquant des mineurs
Vitamines

Traduction de «des hôpitaux impliqués » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tourisme sexuel impliquant des enfants | tourisme sexuel impliquant des mineurs

kindersekstoerisme


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]


assurer la sécurité dans des hôpitaux

bewaking verzekeren in ziekenhuizen | bewaking in ziekenhuizen uitvoeren | bewakingsactiviteiten uitvoeren in ziekenhuizen




déchets d'hôpitaux | déchets hospitaliers

afval van ziekenhuizen | ziekenhuisafval


enquêter sur des incidents impliquant des animaux

diergerelateerde incidenten onderzoeken


s’impliquer dans les activités quotidiennes de l’entreprise

betrokken zijn bij de dagelijkse werking van de onderneming | betrokken zijn bij de dagelijkse werkzaamheden in het bedrijf




Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van op zichzelf nuttige taken. Hun functie is het voorkomen van een feitelijk onwaarschijnlijke gebeurtenis, ...[+++]


Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites po ...[+++]

Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking tot laxantia en analgetica kan dit zo zijn ondanks waars ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le rôle du comité d'accompagnement consiste à : 1° faciliter les relations et la transmission des renseignements entre les différents services du SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement et les huit hôpitaux impliqués; 2° surveiller l'état des travaux.

De taak van het begeleidingscomité bestaat erin om : 1° de relaties en de overdracht van de gegevens tussen de verschillende diensten van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu en de acht betrokken ziekenhuizen te faciliteren; 2° over de stand van de werkzaamheden te waken.


Cette étude se limite aux patients qui se sont présentés, dans les huit premiers jours suivant la catastrophe, au service des urgences de l'un des hôpitaux impliqués dans la régulation primaire ou le poste médical d'un des 11 hôpitaux.

Deze studie beperkt zich tot de patiënten die zich tijdens de eerste acht dagen volgend op het incident hebben aangemeld op de spoedgevallendienst van één van de 11 ziekenhuizen betrokken bij de primaire regulatie of de medische post.


Le rôle du comité d'accompagnement consiste à : 1° faciliter les relations et la transmission des renseignements entre les différents services du SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement et les quatre hôpitaux impliqués; 2° surveiller l'état des travaux.

De taak van het begeleidingscomité bestaat erin om : 1° de relaties en de overdracht van de gegevens tussen de verschillende diensten van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu en de vier betrokken ziekenhuizen; 2° over de stand van de werkzaamheden te waken.


Le 4 avril 2016, Eurostat a publié un "avis" dans lequel la classification sectorielle des hôpitaux est modifiée, cette modification impliquant que les hôpitaux doivent être considérés comme partie intégrante de l'autorité publique.

Op 4 april 2016 publiceerde Eurostat een "advies" waarbij de sectorclassificatie van ziekenhuizen wordt veranderd. De hospitalen moeten als een onderdeel van de overheid worden beschouwd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il appert que certains hôpitaux sont obligés de faire usage de "vieux" antibiotiques (avec les effets secondaires qu'ils impliquent) parce que les dernières générations de médicaments deviennent inefficaces.

In sommige ziekenhuizen is men al genoodzaakt opnieuw zijn toevlucht te nemen tot 'oudere' antibiotica, met alle bijwerkingen van dien, omdat de jongste generaties geneesmiddelen niet meer werkzaam zijn.


Le concept "One Health" implique que dans le cadre de la médecine humaine, il faille accorder de l'attention tant à la pratique ambulatoire qu'aux établissements de soins, en premier lieu les hôpitaux et les centres d'hébergement et de soins.

Het 'One Health' concept houdt ook in dat binnen de humane geneeskunde zowel aandacht moet gaan naar de ambulante praktijk als naar de verzorgingsinstellingen, in de eerste plaats de ziekenhuizen en woonzorgcentra.


Considérant que suite à l'arrêt précité du Conseil d'Etat, l'article 76sexies de la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, actuellement l'article 82 de la loi relative aux hôpitaux et à d'autres établissements de soins, coordonnée le 10 juillet 2008, entre à nouveau entièrement en vigueur en ce qui concerne les programmes de soins cardiaques à défaut de dérogations; que cela signifie qu'un nouveau site pour un programme de soins « pathologie cardiaque B » doit être porté en compte par association selon le programme; que ceci implique que la programmatio ...[+++]

Overwegende dat door het voormelde arrest van de Raad van State artikel 76sexies van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, thans artikel 82 van de wet betreffende de ziekenhuizen en andere verzorgingsinstellingen, gecoördineerd op 10 juli 2008, opnieuw volledig van kracht wordt voor de cardiale zorgprogramma's wegens gebrek aan afwijkingen; dat dat betekent dat een nieuwe vestigingsplaats voor een zorgprogramma cardiale pathologie B via associatie programmatorisch in rekening moet worden gebracht; dat het inhoudt dat, rekening houdend met de al in het verleden geprogrammeerde en erkende zorgprogramma's cardiale p ...[+++]


Art. VI 122. Aux membres du personnel des hôpitaux psychiatriques publics de Geel et Rekem restent d'application, sans préjudice des dispositions du présent arrêté, les arrêtés spécifiques des organismes publics flamands dont ils relevaient avant l'entrée en vigueur du présent arrêté, pour ce qui concerne les articles impliquant des obligations imposées par la législation sur les hôpitaux portant sur l'avis y étant prescrit.

Art. VI 122. Op de personeelsleden van de Openbare Psychiatrische Ziekenhuizen Geel en Rekem, blijven onverminderd de bepalingen van dit besluit, de instellingsspecifieke besluiten van de Vlaamse openbare instellingen van toepassing, waaronder zij ressorteerden vóór de inwerkingtreding van dit besluit, wat betreft de artikelen die verplichtingen inhouden met toepassing van de ziekenhuiswetgeving wat betreft het daarin voorgeschreven advies.


Vu l'urgence motivée par le fait que les hôpitaux doivent connaître le budget des moyens financiers avant le 1 juillet 2004; que la procédure prévue à l'article 98 de la loi sur les hôpitaux impose que, pour toute proposition de budget, l'hôpital dispose d'un délai de 30 jours pour réagir et que le dossier soit soumis à l'avis du Conseil national des Etablissements hospitaliers; que pour réaliser cet objectif, il est impératif que les propositions de budget soient envoyées aux hôpitaux début avril 2004, ce qui implique que le présent arrê ...[+++]

Gelet op de hoogdringendheid, gemotiveerd door de omstandigheid dat de ziekenhuizen het budget van financiële middelen vóór 1 juli 2004 moeten kennen; dat de procedure voorzien in artikel 98 van de wet op de ziekenhuizen oplegt dat, voor elk budgetvoorstel, het ziekenhuis over een termijn van 30 dagen beschikt om te reageren en dat het dossier onderworpen dient te worden aan het advies van de Nationale Raad van Ziekenhuisvoorzieningen; dat, om deze doelstelling te verwezenlijken, het imperatief is dat de budgetvoorstellen naar de ziekenhuizen opgestuurd worden begin april 2004, hetgeen impliceert ...[+++]


Vu l'urgence motivée par le fait que les hôpitaux doivent connaître le budget des moyens financiers avant le 1 juillet 2004; que la procédure prévue à l'article 98 de la loi sur les hôpitaux impose que, pour toute proposition de budget, l'hôpital dispose d'un délai de trente jours pour réagir et que le dossier soit soumis à l'avis du Conseil national des établissements hospitaliers; que pour réaliser cet objectif, il est impératif que les propositions de budget soient envoyées aux hôpitaux début avril 2004, ce qui implique que le présent arrê ...[+++]

Gelet op de hoogdringendheid, gemotiveerd door de omstandigheid dat de ziekenhuizen het budget van financiële middelen vóór 1 juli 2004 moeten kennen; dat de procedure voorzien in artikel 98 van de wet op de ziekenhuizen oplegt dat, voor elk budgetvoorstel, het ziekenhuis over een termijn van dertig dagen beschikt om te reageren en dat het dossier onderworpen dient te worden aan het advies van de Nationale Raad van ziekenhuisvoorzieningen; dat, om deze doelstelling te verwezenlijken, het imperatief is dat de budgetvoorstellen naar de ziekenhuizen opgestuurd worden begin april 2004, hetgeen impliceert ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des hôpitaux impliqués ->

Date index: 2023-09-12
w