Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des hommes indique néanmoins clairement » (Français → Néerlandais) :

L’enquête évoquée de l’Institut pour l’égalité des femmes et des hommes indique néanmoins clairement que les hommes parlent moins, ou plus difficilement, de leurs expériences de violence dans le couple.

Het aangehaalde onderzoek van het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen maakt echter wel duidelijk dat mannen minder of moeizamer praten over hun ervaringen met partnergeweld.


Le Conseil tient compte néanmoins des principales lignes de force de cette convention et propose d'indiquer plus clairement qu'il ne doit pas être créé plus d'embryons qu'il n'est nécessaire pour la mise en œuvre des techniques de procréation médicalement assistée.

Niettemin houdt de Raad rekening met de grote krachtlijnen van deze Conventie en stelt hij voor om duidelijker te stellen dat er niet méér embryo's moeten worden aangemaakt dan nodig voor de toepassing van de technieken van medisch begeleide voortplanting.


Le Conseil tient compte néanmoins des principales lignes de force de cette convention et propose d'indiquer plus clairement qu'il ne doit pas être créé plus d'embryons qu'il n'est nécessaire pour la mise en œuvre des techniques de procréation médicalement assistée.

Niettemin houdt de Raad rekening met de grote krachtlijnen van deze Conventie en stelt hij voor om duidelijker te stellen dat er niet méér embryo's moeten worden aangemaakt dan nodig voor de toepassing van de technieken van medisch begeleide voortplanting.


La distinction entre l'enquête et la décision n'est cependant pas une exigence à la lumière de la Convention européenne des droits de l'homme, comme l'indique clairement l'arrêt rendu le 27 septembre 2011 par la Cour européenne des droits de l'homme en la cause Menarini.

Dit laatste is nochtans geen vereiste in het licht van het Europees Verdrag van de Rechten van de Mens. Dit blijkt duidelijk uit het arrest van het EHRM van 27 september 2011 in de zaak Menarini.


La Commission indique néanmoins clairement que «la région méditerranéenne est d’une importance stratégique vitale pour l’Union européenne, d’un point de vue tant politique qu’économique».

De Europese Commissie maakt echter duidelijk dat “Het Middellandse Zeegebied [...] een gebied [is dat] van bijzonder strategisch belang is voor de Europese Unie, zowel in politiek als in economisch opzicht”.


21. rappelle néanmoins au Conseil sa résolution précitée du 24 février 2005, qui appelait l'Union européenne à présenter des résolutions sur un certain nombre de questions prioritaires; regrette en particulier, le refus de l'Union européenne d'appuyer des résolutions sur les violations des droits de l'homme en Chine, au Zimbabwe et en Tchétchénie; rappelle à cet égard les engagements pris par le Conseil dans le contexte des ligne ...[+++]

21. herinnert de Raad evenwel aan de genoemde resolutie van het Europees Parlement van 24 februari 2005, waarin de EU werd opgeroepen resoluties over een aantal prioritaire kwesties in te dienen; betreurt met name dat de EU heeft geweigerd resoluties te steunen over schendingen van de mensenrechten in China, Zimbabwe en Tsjetsjenië; herinnert in dit verband aan de verbintenissen van de Raad in het kader van de EU-richtsnoeren inzake mensenrechtendialogen, waarin duidelijk wordt verklaard dat een mensenrechtendialoog met een derde la ...[+++]


21. rappelle néanmoins au Conseil sa résolution précitée du 24 février 2005, qui appelait l'Union européenne à présenter des résolutions sur un certain nombre de questions prioritaires; regrette en particulier, le refus de l'Union européenne d'appuyer des résolutions sur les violations des droits de l'homme en Chine, au Zimbabwe et en Tchétchénie; rappelle à cet égard les engagements pris par le Conseil dans le contexte des ligne ...[+++]

21. herinnert de Raad evenwel aan de genoemde resolutie van het Europees Parlement van 24 februari 2005, waarin de EU werd opgeroepen resoluties over een aantal prioritaire kwesties in te dienen; betreurt met name dat de EU heeft geweigerd resoluties te steunen over schendingen van de mensenrechten in China, Zimbabwe en Tsjetsjenië; herinnert in dit verband aan de verbintenissen van de Raad in het kader van de EU-richtsnoeren inzake mensenrechtendialogen, waarin duidelijk wordt verklaard dat een mensenrechtendialoog met een derde la ...[+++]


21. rappelle néanmoins au Conseil sa résolution du 24 février 2005 qui appelait l'UE à présenter des résolutions sur un certain nombre de questions prioritaires; regrette en particulier, le refus de l'UE d'appuyer des résolutions sur les violations des droits de la personne en Chine, au Zimbabwe et en Tchétchénie; rappelle à cet égard les engagements pris par le Conseil dans le contexte des lignes directrices de l'UE en matière de dialogues sur les droits de l'homme, lesquels ...[+++]

21. herinnert de Raad evenwel aan de resolutie van het Europees Parlement van 24 februari 2005, waarin de EU werd opgeroepen resoluties over een aantal prioritaire kwesties in te dienen; betreurt met name dat de EU heeft geweigerd resoluties te steunen over schendingen van de mensenrechten in China, Zimbabwe en Tsjetsjenië; herinnert in dit verband aan de verbintenissen van de Raad in het kader van de EU-richtsnoeren inzake mensenrechtendialogen, waarin duidelijk wordt verklaard dat een mensenrechtendialoog met een derde land de Raa ...[+++]


Il convient néanmoins d'indiquer très clairement que ce remboursement n'interviendra que "sous réserve de l'approbation définitive du financement communautaire".

Er moet echter duidelijk worden aangegeven dat terugbetaling alleen kan plaatsvinden indien "definitief goedkeuring wordt gegeven voor communautaire financiering".


Certaines lacunes subsistent néanmoins dans l’information : ainsi n’y a-t-il pas d’évaluation du respect des droits de l’homme dans les pays destinataires, pas d’analyse de la situation politico-militaire ni de l’évolution de la région concernée, pas de motivation indiquant, conformément à l’article 4 de la loi de 1991, que la fourniture d’armes ne contribuera pas à une violation possible des droits de l’homme.

Toch blijven een aantal hiaten bestaan in de informatie: een beoordeling van de naleving van de mensenrechten in het land van bestemming en de politiek-militaire situatie en evoluties in de regio waarin het land zich bevindt, alsmede de motivering waarom in toepassing van artikel 4 van de wet van 1991 de levering van wapens niet zal bijdragen tot mogelijke mensenrechtenschendingen.


w