Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des groupes cibles relativement restreints » (Français → Néerlandais) :

Les projets d’assistance directe aux victimes offrent des résultats tangibles, quoique limités à des groupes cibles relativement restreints.

In projecten waarin rechtstreekse steun werd gegeven aan slachtoffers, was de impact wel tastbaar maar waren de doelgroepen relatief klein.


En effet, un groupe relativement restreint de pays – l'UE, les États-Unis, le Canada, la Russie, le Japon, la Chine et l'Inde – représente environ 75% des émissions mondiales de gaz à effet de serre.

Het is namelijk zo dat een relatief kleine groep economieën – de EU, de VS, Canada, Rusland, Japan, China en India – verantwoordelijk is voor ongeveer 75 % van de mondiale uitstoot van broeikasgassen.


On constate en effet que ce groupe (des Roms) relativement restreint est aux prises avec de nombreux problèmes liés à la santé et a un accès difficile aux soins de qualité.

Deze relatief kleine groep (Roma) blijkt immers te kampen met erg veel gezondheidsproblemen en moeilijk toegang te krijgen tot kwaliteitsvolle zorgen.


En termes d'engagements, le groupe restreint de projets importants rend relativement difficile d'assurer chaque année un équilibre sectoriel.

Met een kleine groep grote projecten is het niet zo eenvoudig de zaken van jaar tot jaar in evenwicht te houden.


A. considérant que, le 10 juin, le groupe terroriste extrémiste de l'EIIL s'est emparé de Mossoul dans le nord de l'Iraq, la deuxième plus grande ville du pays; que la conquête de cette ville a marqué le début d'une offensive de grande envergure menée par ce groupe relativement restreint, qui s'est soldée p ...[+++]

A. overwegende dat de extremistische terroristische groepering ISIL in Noord-Irak Mosul – de op een na grootste stad van het land – heeft bezet; overwegende dat dit het begin was van een groot offensief van deze relatief kleine groepering, waarmee zij aanzienlijke delen van het land heeft weten te veroveren;


Les efforts du parquet se bornent à la recherche de groupes cibles bien spécifiques, compte tenu de la capacité restreinte et des nombreuses priorités.

De inspanning van het parket blijft beperkt tot het opsporen van welbepaalde doelgroepen rekening houdende met de beperkte capaciteit en de vele prioriteiten.


- (CS) Je voudrais que nous nous demandions comment il est possible que nous ne débattions toujours des droits de l’homme que d’un groupe relativement restreint de personnes et que nous passions totalement à côté du problème principal.

- (CS) Ik wil stilstaan bij de vraag hoe het toch mogelijk is dat we hier de hele tijd alleen maar over de mensenrechten van een relatief kleine groep mensen spreken en absoluut geen oog hebben voor de kern van de zaak.


Le groupe de consommateurs ciblé serait ainsi restreint et composé de consommateurs non seulement bien informés et raisonnablement attentifs et circonspects, mais ayant également à l’esprit la qualité du produit et n’investissant dans celui-ci qu’après un examen prudent.

De relevante groep van consumenten is dus beperkt en bestaat uit consumenten die niet alleen goed geïnformeerd en redelijk oplettend en omzichtig zijn, maar ook aandacht hebben voor de kwaliteit van de waar en pas na rijp beraad daarin zullen investeren.


Ainsi, en ce qui concerne la gestion de l'épizootie de fièvre aphteuse qui a touché le Royaume-Uni en 2001, il semble que des groupes d'intérêt spécifiques relativement restreints (une partie du secteur agricole producteur de viande et du secteur agro-alimentaire) aient pesé d'un poids excessif sur des décisions qui touchaient à l'intérêt général de régions entières.

De invloed van betrekkelijk kleine specifieke belangengroeperingen (delen van de vleesproducerende landbouwsector en de levensmiddelenhandel) op besluiten die van belang zijn voor het algemeen welzijn van hele regio's, schijnt in dit verband bij de aanpak van de MKZ-crisis in 2001 in het Verenigd Koninkrijk onevenredig groot te zijn geweest.


Ainsi, en ce qui concerne la gestion de l'épizootie de fièvre aphteuse qui a touché le Royaume-Uni en 2001, il semble que des groupes d'intérêt spécifiques relativement restreints (une partie du secteur agricole producteur de viande et du secteur agro-alimentaire) aient pesé d'un poids excessif sur des décisions qui touchaient à l'intérêt général de régions entières.

De invloed van betrekkelijk kleine specifieke belangengroeperingen (delen van de vleesproducerende landbouwsector en de levensmiddelenhandel) op besluiten die van belang zijn voor het algemeen welzijn van hele regio's, schijnt in dit verband bij de aanpak van de MKZ-crisis in 2001 in het Verenigd Koninkrijk onevenredig groot te zijn geweest.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des groupes cibles relativement restreints ->

Date index: 2023-12-29
w