Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des défis mondiaux majeurs tels » (Français → Néerlandais) :

L'Europe est confrontée à de nombreux défis sociétaux majeurs tels que le vieillissement de la population, les effets du changement climatique et la diminution des ressources disponibles.

Europa staat voor een aantal grote maatschappelijke uitdagingen, zoals een vergrijzende bevolking, de gevolgen van de klimaatverandering en de verminderde beschikbaarheid van middelen.


La population mondiale continuant à augmenter, il convient de renforcer l'action visant à relever les défis mondiaux tels que la prévention des conflits, la sécurité, la protection de l'environnement, le changement climatique, et à fournir des biens publics mondiaux tels que la sécurité alimentaire, l'accès à l'eau et aux services d'assainissement, la sécurité énergétique et les migrations.

De wereldbevolking blijft aangroeien en er moet meer worden gedaan aan mondiale problemen als conflictpreventie, veiligheid, milieubescherming en klimaatverandering. Mondiale collectieve voorzieningen op het vlak van voedselzekerheid, toegang tot water en sanitaire voorzieningen, energiezekerheid en migratie, moeten worden geleverd.


La population mondiale continuant à augmenter, il convient de renforcer l’action visant à relever les défis mondiaux tels que la prévention des conflitsla sécuritéla protection de l’environnement et le changement climatique et à fournir des biens publics mondiaux tels que la sécurité alimentaire, l’accès à l’eau et aux services d’assainissement, la sécurité énergétique et les migrations.

Naarmate de wereldbevolking blijft groeien, is er meer actie vereist om uitdagingen aan te pakken, zoals conflictpreventieveiligheidmilieubescherming en klimaatverandering en om wereldwijde publieke voordelen te leveren, zoals voedselzekerheid, toegang tot water en sanitaire voorzieningen, energiezekerheid en migratie.


- Avant tout, intensifier le dialogue politique sur les domaines prioritaires liés aux défis mondiaux, tels que les questions macro-économiques et financières, la sécurité et les droits de l’homme, l'emploi et les affaires sociales, l’environnement, le changement climatique et l’énergie, l’enseignement supérieur, ainsi que les technologies/innovations.

- Van cruciaal belang is de intensivering van de politieke dialoog op prioritaire gebieden met betrekking tot mondiale uitdagingen, zoals macro-economische en financiële kwesties, veiligheid en mensenrechten, werkgelegenheid en sociale zaken, milieu, klimaatverandering en energie, hoger onderwijs en technologie/innovatie.


La population mondiale continuant à augmenter, il convient de renforcer l’action visant à relever les défis mondiaux tels que la prévention des conflitsla sécuritéla protection de l’environnement et le changement climatique et à fournir des biens publics mondiaux tels que la sécurité alimentaire, l’accès à l’eau et aux services d’assainissement, la sécurité énergétique et les migrations.

Naarmate de wereldbevolking blijft groeien, is er meer actie vereist om uitdagingen aan te pakken, zoals conflictpreventieveiligheidmilieubescherming en klimaatverandering en om wereldwijde publieke voordelen te leveren, zoals voedselzekerheid, toegang tot water en sanitaire voorzieningen, energiezekerheid en migratie.


Avec en toile de fond des défis mondiaux majeurs tels que la crise économique et financière internationale, les changements climatiques, et la sécurité énergétique, l’Union pour la Méditerranée devra aborder la situation politique au Moyen-Orient, lancer le fonctionnement du secrétariat de l’Union pour la Méditerranée, et évaluer les progrès accomplis par ce partenariat depuis juillet 2008.

Tegen de achtergrond van belangrijke mondiale uitdagingen zoals de internationale economische en financiële crisis, de klimaatverandering en de energiezekerheid, zal de Unie voor het Middellandse Zeegebied de politieke situatie in het Midden-Oosten moeten behandelen, de operationele activiteiten van haar secretariaat van start moeten laten gaan en moeten beoordelen in hoeverre het partnerschap sinds juli 2008 vooruitgang heeft geboekt.


D'autre part, il faut souligner que, à l'instar d'autres accords commerciaux de l'Union européenne, l'article 281 prévoit des mécanismes appropriés de consultation de la société civile et que le développement durable occupe une large place dans le nouvel instrument, soulignant ainsi la volonté sans faille des parties d'engager, à travers leurs politiques en matière commerciale et d'investissement, des actions visant à atténuer les répercussions des défis mondiaux ...[+++]communs tels que le changement climatique.

Anderzijds zij erop gewezen dat in artikel 281, net als in andere handelsovereenkomsten van de EU, wordt voorzien in de nodige mechanismen voor overleg met het maatschappelijk middenveld, en dat duurzame ontwikkeling een belangrijke plaats in de overeenkomst inneemt.


Les répercussions des défis mondiaux tels que les chocs subis par les marchés financiers internationaux, le changement climatique et les pandémies, doivent également être prises en compte.

Ook moeten de gevolgen van mondiale problemen, zoals turbulentie op de internationale financiële markt, klimaatverandering en pandemieën, in aanmerking worden genomen.


24. souligne qu'une réponse commune aux défis mondiaux majeurs tels que le problème du réchauffement planétaire (par exemple en ratifiant et en mettant en œuvre les normes minimales du protocole de Kyoto) et le problème de la justice internationale (par exemple le bon fonctionnement de la Cour pénale internationale) constituent d'autres aspects qui exigent un dialogue soutenu entre les partenaires transatlantiques;

24. onderstreept dat een onderling afgestemde reactie op belangrijke problemen waarmee de wereld zich geconfronteerd ziet, zoals de opwarming van het aardoppervlak (d.w.z. door ratificatie en uitvoering van de minimumnormen van het Protocol van Kyoto) en het vraagstuk van een wereldwijde justitie (d.w.z. het functioneren van het Internationaal Strafhof) een duurzame dialoog tussen de transatlantische partners vereisen;


20. souligne qu'une réponse commune aux défis mondiaux majeurs tels que le problème du réchauffement planétaire (par exemple en ratifiant et en mettant en œuvre les normes minimales du protocole de Kyoto) et le problème de la justice internationale (par exemple la création de la Cour pénale internationale) constituent d'autres aspects qui doivent être traités en priorité dans le cadre du renforcement des relations transatlantiques;

20. onderstreept dat een onderling afgestemde reactie op belangrijke problemen waarmee de wereld zich geconfronteerd ziet, zoals de opwarming van het aardoppervlak (d.w.z. door ratificatie en uitvoering van de minimumnormen van het Protocol van Kyoto) en het vraagstuk van een wereldwijde justitie (d.w.z. het functioneren van het Internationaal Strafhof) een prioriteit moet worden bij de versterking van de transatlantische betrekkingen;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des défis mondiaux majeurs tels ->

Date index: 2023-04-14
w