Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des candidats qui ont une conviction religieuse différente » (Français → Néerlandais) :

Ce dernier point est aussi étonnant dans la mesure où il y a aussi aujourd'hui, à la police, dans le cadre de la politique dite "de diversité", des candidats qui ont une conviction religieuse différente de la catholique.

Dat laatste is eveneens merkwaardig omdat men in het kader van het zogenaamde diversiteitsbeleid tegenwoordig ook kandidaten bij de politie heeft die een andere dan een katholieke geloofsovertuiging hebben.


En 2014 et 2015, combien de détenus ont-ils eu recours à la possibilité de bénéficier d'un régime alimentaire dérogatoire (et de quel régime), par année et par établissement, sur la base de leurs convictions religieuses?

Hoeveel gedetineerden riepen in 2014 en 2015, opgesplitst per jaar en per gevangenis, de mogelijkheid in om een afwijkend regime naar maaltijd (en welke andere maaltijd) toe te bekomen, dat rekening houdt met zijn/haar geloofsovertuiging?


Art. 7. Conformément à l'article 14, § 1, alinéa deux du décret réglant l'adoption nationale d'enfants du 3 juillet 2015, un dossier d'adoption comporte au moins les éléments suivants : 1° un dossier d'information sur l'enfant adopté, intégrant les pièces et informations suivantes : a) les documents officiels en matière de la procédure d'adoption de l'enfant adopté, tels le jugement d'adoption ; b) l'étude de l'enfant et l'attribution de l'enfant, assortie d'une motivation, y compris une motivation sur la forme de placement et le choix du parent d'origine quant à la conviction ...[+++]

Art. 7. Conform artikel 14, § 1, tweede lid, van het decreet Binnenlandse Adoptie van 3 juli 2015 bestaat een adoptiedossier minstens uit: 1° een dossier met informatie over de geadopteerde, dat de volgende stukken en informatie bevat: a) de officiële documenten over de geadopteerde met betrekking tot de adoptieprocedure, waaronder het adoptievonnis; b) de kindstudie en de gemotiveerde kindtoewijzing, inclusief een motivatie over de plaatsingsvorm en de keuze van afstandsouder over de ideologische, godsdienstige of filosofische overtuiging van de kandidaat-adoptant bij wie het kind geplaatst zal worden; c) informatie over de opvang en ...[+++]


Nous savons que la discrimination à l'emploi peut prendre différente forme et toucher les demandeurs d'emploi pour leur origine, leur handicap, leur âge ou encore leurs convictions religieuses.

Het is bekend dat discriminatie op de arbeidsmarkt in vele vormen voorkomt, en dat werkzoekenden worden gediscrimineerd op grond van herkomst, handicap, leeftijd of godsdienst.


Nous savons que la discrimination à l'emploi peut prendre différente forme et toucher les travailleurs pour son origine, son handicap, son âge ou encore ses convictions religieuses.

Het is bekend dat discriminatie op de arbeidsmarkt in vele vormen voorkomt, en dat werkzoekenden worden gediscrimineerd op grond van herkomst, handicap, leeftijd of godsdienst.


Par la loi du 9 juillet 1969, le législateur a tenu compte du fait que les candidats à une fonction publique pour lesquels un diplôme est requis par la loi ou par un règlement, ont dû suivre un certain nombre d'années d'études supérieures pour entrer en ligne de compte pour ce poste, à tel point que la carrière de cette catégorie de personnes se présente nécessairement de manière différente ...[+++]

De wetgever heeft met de wet van 9 juli 1969 er rekening mee gehouden dat kandidaten voor een openbaar ambt voor wie het bezit van een diploma bij wet of reglement verplicht wordt gesteld, een aantal jaren hoger onderwijs hebben moeten volgen om voor dat ambt in aanmerking te komen, derwijze dat de beroepsloopbaan van die categorie van personen zich noodzakelijkerwijs anders aftekent doordat zij slechts na die studies hun loopbaan heeft ...[+++]


1. Lors de l'inscription de (candidats-)intérimaires, les entreprises de travail intérimaire ne peuvent pas enregistrer de données concernant l'âge, la naissance, la fortune, la conviction religieuse ou philosophique, la conviction politique ou syndicale, la langue, l'état de santé passé, actuel ou futur, un handicap, une caractéristique physique ou génétique, l'origine sociale, la race, la couleur de la peau ou le sexe, à moins que cela ne soit pertinent ...[+++]

1. Bij het inschrijven van (kandidaat) uitzendkrachten mogen geen aantekeningen gemaakt worden omtrent leeftijd, geboorte, vermogen, geloof of levensbeschouwing, politieke of syndicale overtuiging, taal, verleden of huidige of toekomstige gezondheidstoestand, een handicap, een fysieke of genetische eigenschap, sociale afkomst, ras, huidskleur of geslacht van de betrokken personen, tenzij het relevant is wegens de aard en de uitoefeningsvoorwaarden van de betreffende functie overeenkomstig artikel 8.


Selon l'article 3 de chacune des lois attaquées, ces lois ont pour objet de créer un cadre général en vue de lutter contre la discrimination fondée sur la nationalité, une prétendue race, la couleur de peau, l'ascendance ou l'origine nationale ou ethnique (loi anti-racisme), l'âge, l'orientation sexuelle, l'état civil, la naissance, la fortune, la conviction religieuse ou philosophique, la conviction politique, la langue, l'état de santé actuel ou futur, un handicap, une cara ...[+++]

Volgens artikel 3 van elk van de bestreden wetten, hebben die wetten tot doel een algemeen kader te creëren voor de bestrijding van discriminatie op grond van nationaliteit, een zogenaamd ras, huidskleur, afkomst, nationale of etnische afstamming (Antiracismewet), leeftijd, seksuele geaardheid, burgerlijke staat, geboorte, vermogen, geloof of levensbeschouwing, politieke overtuiging, taal, huidige of toekomstige gezondheidstoestand, een handicap, een fysi ...[+++]


Pour l'accès à la formation, il est interdit de prévoir des conditions différentes basées sur le sexe, la prétendue race, la couleur, l'ascendance, la nationalité, l'origine nationale ou ethnique, la langue, l'orientation sexuelle, l'état civil, la naissance, la fortune, l'âge, les convictions religieuses ou philosophiques, les convictions politiques, l'état de santé actuel ou futur, un handicap, une caractéristique physique ou gén ...[+++]

Voor de toegang tot opleiding is het verboden uiteenlopende voorwaarden op te leggen die op geslacht, een zogenaamd ras, huidskleur, afstamming, nationale of etnische afkomst, taal, seksuele geaardheid, burgerlijke stand, geboorte, fortuin, leeftijd, geloof of levensbeschouwing, politieke overtuiging, huidige of toekomstige gezondheidstoestand, een handicap, een fysieke of genetische eigenschap, of sociale afkomst steunen».


Il est interdit de soumettre l'obtention ou la délivrance de diplômes, brevets, certificats ou autres titres à des conditions différentes suivant le sexe, la prétendue race, la couleur, l'ascendance, la nationalité, l'origine nationale ou ethnique, la langue, l'orientation sexuelle, l'état civil, la naissance, la fortune, l'âge, les convictions religieuses ou philosophiques, les convictions politiques, l'état de santé actuel ou futur, un handicap, une cara ...[+++]

Voor het behalen of uitreiken van alle soorten diploma's, brevetten, getuigschriften of titels is het verboden uiteenlopende voorwaarden op te leggen die op geslacht, een zogenaamd ras, huidskleur, afstamming, nationale of etnische afkomst, taal, seksuele geaardheid, burgerlijke stand, geboorte, fortuin, leeftijd, geloof of levensbeschouwing, politieke overtuiging, huidige of toekomstige gezondheidstoestand, een handicap, een fysieke of genetische eigenschap, of sociale afkomst steunen».




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des candidats qui ont une conviction religieuse différente ->

Date index: 2021-03-17
w