Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des banques devaient rencontrer " (Frans → Nederlands) :

La Commission a également créé un Forum sur le financement des PME qui rassemble des représentants de PME, des banques, des acteurs du marché et d’autres institutions financières, dont la BEI, afin de venir à bout des obstacles pratiques rencontrés par les PME qui sollicitent un crédit.

De Commissie heeft ook een permanent SME Finance Forum in het leven geroepen, waarin vertegenwoordigers van het mkb, banken, marktdeelnemers en andere financiële instellingen, waaronder de EIB, verenigd zijn om de uiteenlopende praktische belemmeringen waar kleine en middelgrote ondernemingen tegenaan lopen als zij krediet proberen te krijgen, uit de weg te ruimen.


Pour les tableaux statistiques établis pour rencontrer des besoins nationaux, la méthodologie est définie par la Banque nationale de Belgique et approuvée par le conseil d'administration de l'Institut des comptes nationaux.

Voor de statistische tabellen die worden opgemaakt om tegemoet te komen aan de nationale behoeften, wordt de methodologie gedefinieerd door de Nationale Bank van België en goedgekeurd door de Raad van Bestuur van het Instituut voor de nationale rekeningen.


Nous tirons toutes les leçons de la crise et nous disposons aujourd'hui d'un ensemble d'outils pour appréhender globalement tous les problèmes que les banques peuvent rencontrer.

Wij leren momenteel alle lessen van de crisis en we beschikken nu over een uitgebreid instrumentarium om de banken aan te pakken.


Ces deux plans définissent les actions à prendre si une banque venait à rencontrer des difficultés susceptibles de provoquer sa défaillance.

In de twee plannen worden de acties genoemd die ondernomen moeten worden wanneer een bank in moeilijkheden komt die tot haar falen leiden.


Le président Juncker a également précisé qu’en principe, ces rencontres ne devaient avoir lieu qu'avec des organisations et des personnes agissant en qualité d’indépendants qui figurent dans le registre de transparence.

Voorzitter Juncker heeft verduidelijkt dat er in principe enkel ontmoetingen mogen plaatsvinden met organisaties en zelfstandigen die in het transparantieregister zijn geregistreerd.


3. La Commission, les États membres et la Banque européenne d'investissement (BEI) coopèrent afin de veiller à la cohérence entre l'aide accordée au titre du présent règlement et d'autres types d'aide fournis par l'Union, les États membres et la BEI et s'efforcent d'éviter tout double emploi, notamment en organisant régulièrement des rencontres de coordination ouvertes à toutes les parties.

3. De Commissie, de lidstaten en de Europese Investeringsbank (EIB) werken samen om de samenhang te waarborgen en streven ernaar overlapping te vermijden tussen de steun uit hoofde van deze verordening en andere steun van de Unie, de lidstaten en de EIB, onder meer door regelmatig in open vergaderingen gericht op de coördinatie van de steun te overleggen.


Une première communication, adoptée en octobre 2008, énonçait les principes fondamentaux que devaient respecter les régimes d’aide, à savoir limiter les aides dans leur durée et leur portée, veiller à ce qu’elles ne soient pas réservées aux seules banques nationales et éviter que les banques bénéficiaires ne puissent étendre leurs activités de manière déloyale, du seul fait des aides publiques qu’elles auraient ...[+++]

In een eerste mededeling uit oktober 2008 worden de basisprincipes voor steunregelingen uiteengezet. Zo moet de steun qua tijd en omvang beperkt blijven en moet worden voorkomen dat een steunregeling alleen voor nationale instellingen geldt en dat de begunstigde banken nieuwe activiteiten naar zich toetrekken die zonder de overheidssteun niet mogelijk zouden zijn geweest (IP/08/1495).


À l'avenir, si les banques rencontrent des difficultés, le public doit être confiant dans le fait que les banques défaillantes seront restructurées ou fermées à un coût aussi faible que possible pour les contribuables.

Als banken in de toekomst in moeilijkheden geraken, moet het publiek er vertrouwen in hebben dat noodlijdende banken zullen worden geherstructureerd of gesloten en de kosten voor de belastingbetaler zullen worden geminimaliseerd.


Avant même l'inauguration de la Banque en 1991, ma conviction était que la Banque et l'Union européenne devaient être complémentaires l'une de l'autre, qu'il s'agisse des actions que l'UE finance sur son budget, de celles menées dans le cadre de la politique commerciale de la Communauté européenne ou de celles exécutées par la BEI.

Al voordat de Bank in 1991 officieel haar werkzaamheden begon was ik van mening dat de Bank en de Europese Unie, of zij nu optreedt op basis van haar begroting, via het handels- en commerciële beleid van de Europese Gemeenschap of via de Europese Investeringsbank, elkaar moeten aanvullen.


Les Associations européennes du secteur du crédit devaient veiller à ce que les banques se conforment à ces lignes directrices pour la fin de 1992.

De ECSA's dienden ervoor te zorgen dat deze richtsnoeren eind 1992 door de bij hen aangesloten banken ten uitvoer zouden zijn gelegd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des banques devaient rencontrer ->

Date index: 2021-03-01
w