Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des affaires étrangères doivent prévoir » (Français → Néerlandais) :

Les ministères de la Justice et des Affaires étrangères doivent prévoir en la matière des solutions techniques s'inscrivant dans un cadre juridique (5).

De ministeries van Justitie en Buitenlandse Zaken dienen dienaangaande technische oplossingen te voorzien ingebed in een juridisch kader (5).


Les ministères de la Justice et des Affaires étrangères doivent prévoir en la matière des solutions techniques s'inscrivant dans un cadre juridique (5).

De ministeries van Justitie en Buitenlandse Zaken dienen dienaangaande technische oplossingen te voorzien ingebed in een juridisch kader (5).


Le SPF Justice et notre réseau diplomatique et consulaire, géré par le SPF Affaires étrangères, doivent bien collaborer sur le plan opérationnel.

De FOD Justitie en ons diplomatiek en consulair netwerk dat door Buitenlandse Zaken wordt gestuurd moeten operationeel goed samenwerken.


Les pays de l’UE responsables de la mise en œuvre d’une mission agissent en collaboration avec le haut représentant pour les affaires étrangères et la politique de sécurité et doivent régulièrement rendre compte de leurs progrès au Conseil.

EU-landen die verantwoordelijk zijn voor de uitvoering van taken, handelen in overleg met de hoge vertegenwoordiger voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid en moeten de Raad regelmatig inlichten over hun vooruitgang.


M. Dooms a déclaré que lorsqu'une plainte était déposée au niveau judiciaire, on disposait des statistiques des Affaires étrangères, tandis qu'en l'absence de convention, lorsque les Affaires étrangères doivent intervenir, Child Focus opère dans un certain nombre de dossiers.

De heer Dooms heeft verklaard dat wanneer een klacht wordt ingediend bij het gerecht, deze voorkomen in de statistieken van Buitenlandse Zaken. Wanneer het Verdrag niet van toepassing is en het ministerie van Buitenlandse Zaken moet optreden, neemt Child Focus in een aantal dossiers het initiatief.


Tout changement des données spécifiées ci avant, ainsi que tout changement aux régimes de sécurité sociale appliqué par l'IDEA aux fonctionnaires du Bureau, doivent être signalés dans les deux semaines à la Direction du Protocole du Service public fédéral Affaires étrangères.

Elke wijziging van de bovenstaande gegevens, evenals elke wijziging van de sociale zekerheidsstelsels die van toepassing zijn op de ambtenaren van IDEA, moeten binnen twee weken ter kennis worden gebracht van de Directie Protocol van de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken.


Si une telle motion est adoptée, les membres de la Commission doivent démissionner collectivement de leurs fonctions et le haut représentant de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité doit démissionner des fonctions qu'il exerce au sein de la Commission.

Indien een dergelijke motie wordt aangenomen, moeten de leden van de Commissie collectief ontslag nemen en moet ook de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid zijn functie in de Commissie neerleggen.


3. Les ministres de la Santé, de la Justice, des Affaires intérieures et des Affaires étrangères doivent travailler ensemble.

3. De ministers van Volksgezondheid, Justitie, Binnenlandse en Buitenlandse Zaken dienen in dit verband samen te werken.


(18) En plus de garantir que l'entreprise d'assurance a un représentant dans l'État de résidence de la personne lésée, il convient de garantir le droit spécifique de la personne lésée d'obtenir le règlement du litige dans les meilleurs délais. En conséquence, les législations nationales doivent prévoir des sanctions financières efficaces et systématiques appropriées ou des sanctions administratives équivalentes, telles que des injonctions combinées à des amendes administratives, l'obligation d ...[+++]

(18) Het is passend om, in aanvulling op de aanwezigheid in het land van woonplaats van de benadeelde van een vertegenwoordiger van de verzekeringsonderneming, ook het specifieke recht van de benadeelde op een snelle afwikkeling van de vordering te garanderen. Bijgevolg moeten de nationale wetgevingen voorzien in passende, afdoende en systematische financiële of daaraan gelijkwaardige administratieve sancties - zoals met administratieve geldboeten gecombineerde dwangbevelen, regelmatige rapportage aan toezichthoudende autoriteiten, controles ter plaatse, bekendmakingen in het nationale publicatieblad en in de pers, schorsing van de werkz ...[+++]


J'ai suggéré au président de la commission des Affaires étrangères de prévoir une réunion à huis clos pour analyser en profondeur la situation ainsi que tous ses développements militaires et politiques afin de voir comment nous pourrions éviter à nos troupes sur place d'être confrontées à des difficultés très graves.

Ik heb de voorzitter van de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen en voor de Landsverdediging voorgesteld om over de militaire en politieke ontwikkelingen een vergadering met gesloten deuren te houden om na te gaan hoe we kunnen voorkomen dat onze troepen ter plaatse met ernstige problemen worden geconfronteerd.


w