Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dernière fois que vous vous présentez devant » (Français → Néerlandais) :

Monsieur le Commissaire, c’est probablement la dernière fois que vous vous présentez devant nous avec votre portefeuille actuel; permettez-moi donc de vous remercier chaleureusement au nom de l’Assemblée.

Commissaris, dit is waarschijnlijk de laatste keer dat u hier voor ons verschijnt met uw huidige portefeuille, dus ik wil u namens het Parlement graag hartelijk bedanken.


Je tiens tout d'abord à vous remercier de m'avoir invité à prendre la parole une dernière fois devant ce Parlement.

Eerst en vooral wil ik u danken voor uw uitnodiging, nu ik voor het laatst de gelegenheid heb om het woord tot dit Parlement te richten.


Je tenais absolument à avoir un premier échange de vues avec mes collègues ministres lors de la réunion informelle des ministres qui s'est déroulée les 8 et 9 septembre derniers à Angers, avant de venir devant vous pour exposer, non pas la position française, bien entendu, mais la position du Conseil des vingt-sept ministres de la santé.

Ik wilde dan ook graag eerst van gedachten wisselen met mijn collega’s in de Raad, tijdens de informele bijeenkomst van 8 en 9 september jongstleden in Angers, alvorens hiernaartoe te komen en u het standpunt van de Raad, van de zevenentwintig ministers van Volksgezondheid, - en niet van Frankrijk - uiteen te zetten.


– (FR) Monsieur le Président, vous vous présentez devant nous avec modestie.

− (FR) Mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, u hebt zich op bescheiden wijze aan ons voorgesteld.


Vous vous présentez devant cette Assemblée pour nous expliquer les modifications qu’il convient d’apporter aux règlements en vue de garantir l’efficacité du présent pacte.

U komt hier om ons op de hoogte te brengen van de wijzigingen die moeten worden aangebracht in de verordeningen om het Pact effectiever te maken.


Si vous vous présentez devant nous, Madame Palacio Vallelersundi, pour nous demander de suspendre cette partie, je pense qu'il nous en faut davantage que ce que vous avez en main à l'heure actuelle et vous le savez vous aussi.

Als u ons dus komt vragen, mevrouw Palacio Vallelersundi, om dit deel op te schorten, dan is daar volgens mij meer voor nodig dan u op dit moment kunt voorleggen, en dat weet u net zo goed als wij.


Je les ai identifiés devant vous le mois dernier : une économie forte capable de créer davantage d'emplois, une union économique et monétaire stable, une solidarité économique, sociale et régionale accrue, une sécurité plus grande à l'intérieur de notre Union, un rôle de partenaire fort et fiable sur la scène internationale, une gestion transparente et efficace et la mise en chantier de la conférence intergouvernementale de 1996.

Ik heb ze U vorige maand genoemd : een sterke economie die meer werkgelegenheid creëert, een stabiele Economische en Monetaire Unie, meer economische, sociale en regionale saamhorigheid, meer veiligheid binnen onze Unie, een rol van sterke en betrouwbare partner op het internationale toneel, een doorzichtig en doeltreffend beheer en het op stapel zetten van de intergouvernementele conferentie van 1996.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dernière fois que vous vous présentez devant ->

Date index: 2022-05-03
w