Si le membre craint qu'il puiss
e résulter de cette dernière hypothèse des hospitalisations abusives, je tiens à rappeler
qu'il découle de l'article 9 de l'arrêté royal du 24 décembre 1963 portant règlement des prestations de santé en matière d'assurance obligatoir
e soins de santé et indemnités que ce n'est que lorsqu'il n'est pas possible, de manière ambulante, de poser un diagnostic, et
appliquer ...[+++] une thérapeutique ou d'isoler effectivement un contagieux, que le bénéficiaire peut être hospitalisé dans un service hospitalier agréé à cet effet par le ministre ayant la Santé publique dans ses attributions.Indien het lid vreest dat die laatste hypothese onrechtmatige opnemingen in een ziekenhuis tot
gevolg kan hebben, herinner ik eraan dat uit artikel 9 van het koninklijk besluit van 24 december 1963 houdende verordering op de geneeskundige verstrekkingen inzake de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, voortvloeit dat alleen als het niet mogelijk is op ambulante wijze een diagnose te stellen, een therapie toe te passen of een besmettelijke zieke daadwerkelijk af te zonderen, de rechthebbende mag worden opgenomen in een ziekenhuisdienst die daartoe is erkend door de minister tot wiens bevoegdheid de Volksgezon
...[+++]dheid behoort.