Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chabot à dix-huit épines
Comité des dix-huit puissances sur le désarmement
Diable de mer
Groupe consultatif des dix-huit
Scorpion de mer

Traduction de «depuis lors dix-huit » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
groupe consultatif des dix-huit

raadgevende groep van Achttien


chabot à dix-huit épines | diable de mer | scorpion de mer

Amerikaanse zeedonderpad


Comité des dix-huit puissances sur le désarmement

Ontwapeningscomité van de Achttien landen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Depuis lors, dix-huit régions et municipalités françaises, dont Paris, se sont engagées en ce sens (3) .

Sedertdien zijn achttien Franse regio's en steden gevolgd (3) .


Pour vous donner une idée de l'ampleur de la violence à l'égard des femmes et de la violence domestique, j'ai recensé un certain nombre de chiffres à votre intention : Certains concernent les femmes européennes : - 33 % sont victimes de violence corporelle ou sexuelle, quel qu'en soit l'auteur ; - 14 % sont victimes de violence sexuelle avant l'âge de quinze ans ; - 55 % sont victimes d'intimidation sexuelle depuis l'âge de quinze ans ; - 22 % des femmes européennes ont été victimes de violences entre partenaires (violences corporelles et/ou sexuelles ...[+++]

Om u een beeld te geven van de omvang van geweld tegen vrouwen en huiselijk geweld, heb ik een aantal cijfers voor u opgelijst : Een aantal cijfers voor Europese vrouwen : - 33 % werd slachtoffer van lichamelijk en / of seksueel geweld, ongeacht wie de dader is ; - 14 % werd slachtoffer van seksueel geweld voor de leeftijd van vijftien jaar ; - 55 % werd slachtoffer van seksuele intimidatie sinds de leeftijd van vijftien jaar ; - vanaf de leeftijd van vijftien jaar is 22 % van de Europese vrouwen slachtoffer van partnergeweld (lichamelijk en / of seksueel geweld binnen een koppel) ; - 20 % van de vrouwen tussen achttien en negenentwi ...[+++]


Certains chiffres concernent les femmes belges et sont systématiquement plus élevés que la moyenne européenne : - 36 % des femmes sont victimes de violence corporelle et/ou sexuelle ; - 14 % sont victimes de violence sexuelle avant l'âge de quinze ans ; - 60 % sont victimes d'intimidation sexuelle depuis l'âge de quinze ans ; - 24 % ont été victimes de violence entre partenaires (violence corporelle et/ou violence sexuelle à l'intérieur du couple) à partir de l'âge de quinze ans ; - 27 % des femmes belges âgées de dix-huit à nonante-neuf ans ...[+++]

Cijfers over onze Belgische vrouwen, die keer op keer hoger liggen dan het Europese gemiddelde : - 36 % van de vrouwen werd slachtoffer van lichamelijk en / of seksueel geweld ; - 14 % werd slachtoffer van seksueel geweld voor de leeftijd van vijftien jaar ; - 60 % werd slachtoffer van seksuele intimidatie sinds de leeftijd van vijftien jaar ; - vanaf de leeftijd van vijftien jaar is 24 % slachtoffer van partnergeweld (lichamelijk en / of seksueel geweld binnen een koppel) ; - 27 % van de Belgische vrouwen tussen achttien en negenentwintig jaar geeft aan slachtoffer te zijn van stalking (zoals ook in Denemarken, Finland, Nederland).


Pouvez-vous dire si ces huit situations ont évoluées depuis lors?

Is in die situatie sindsdien al verandering gekomen?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dix-huit ans se sont écoulés depuis que les risques pour la santé des personnes, provoqués par la présence du BPA ont été mis à jour. Ce délai, comme le relevait Stéphane Foucart dans le quotidien Le Monde (6 janvier 2015) peut paraître très long, surtout que 95 % de la population mondiale est d'une manière ou l'autre en contact avec le BPA, et que de nombreuses recherches ont mis à jour les conséquences en matière de diabète, d'infertilité, de risques de cancers du sein, de la prostate, des testicules, etc.

In Le Monde van 6 januari 2015 schreef Stéphane Foucart dat dat misschien erg lang lijkt, vooral omdat 95 procent van de wereldbevolking op een of andere manier aan BPA wordt blootgesteld en in talrijke onderzoeken een verband gelegd wordt met het ontstaan van diabetes, onvruchtbaarheid, borst-, prostaat-, teelbalkanker, enzovoort.


L'âge de la majorité civile a depuis lors été ramené à dix-huit ans (loi du 19 janvier 1990 abaissant à dix-huit ans l'âge de la majorité civile, Moniteur belge du 30 janvier 1990).

De leeftijd van de burgerlijke meerderjarigheid is inmiddels teruggebracht tot 18 jaar (Wet van 19 januari 1990 tot verlaging van de leeftijd van burgerlijke meerderjarigheid tot achttien jaar, Belgisch Staatsblad van 30 januari 1990).


L'âge de la majorité civile a depuis lors été ramené à dix-huit ans (loi du 19 janvier 1990 abaissant à dix-huit ans l'âge de la majorité civile, Moniteur belge du 30 janvier 1990).

De leeftijd van de burgerlijke meerderjarigheid is inmiddels teruggebracht tot 18 jaar (Wet van 19 januari 1990 tot verlaging van de leeftijd van burgerlijke meerderjarigheid tot achttien jaar, Belgisch Staatsblad van 30 januari 1990).


« S'il y a urgence, le juge d'instruction peut prendre à l'égard de la personne de moins de dix-huit ans ou à l'égard d'une personne de dix-huit ans ou plus qui a commis un fait qualifié infraction avant l'âge de dix-huit ans, une des mesures de garde visées à l'article 52, sans préjudice à en donner avis simultanément et par écrit au tribunal de la jeunesse qui exerce dès lors ses attributions et statue dans les deux jours ouvrables conformément aux articles 52 ter et 52 ...[+++]

« In spoedeisende gevallen kan de onderzoeksrechter ten aanzien van de persoon beneden achttien jaar of ten aanzien van een persoon boven achttien jaar die vóór de leeftijd van achttien jaar een als misdrijf omschreven feit heeft gepleegd, een van de in artikel 52 bedoelde maatregelen van bewaring nemen onverminderd de verplichting daarvan gelijktijdig en schriftelijk bericht te geven aan de jeugdrechtbank, die dan haar bevoegdheden uitoefent en binnen twee werkdagen uitspraak doet overeenkomstig de artikelen 52ter en 52quater van de wet van 8 april 1965 betreffende de jeugdbescherming».


Lors de la visite de travail de la commission de l'Intérieur à l'Organisation Internationale pour les Migrations (OIM) à Genève, nous avons appris que dix-huit réfugiés libyens viendraient en Belgique avec le soutien du HCR (l'agence des Nations Unies pour les réfugiés), dans le cadre de la réinstallation.

Tijdens het werkbezoek van de commissie Binnenlandse Zaken aan de Internationale Organisatie voor Migratie (IOM) in Genève vernamen we dat achttien vluchtelingen uit Lybië met steun van United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) naar ons land zouden komen in het kader van resettlement.


La première commission d'enquête parlementaire a été créée en 1985 à la suite du drame du Heysel. Depuis lors, dix autres commissions ont été créées.

In 1985 werd de eerste parlementaire onderzoekscommissie opgericht naar aanleiding van het Heizeldrama, en sindsdien zijn een tiental andere commissies actief geweest.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

depuis lors dix-huit ->

Date index: 2022-02-08
w