Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accueillir des clients du restaurant
Chute sur ou depuis les escaliers
Chute sur ou depuis les marches
Chute sur ou depuis un escalier mécanique
Disposer les tables
Déterminer la disposition des tables
ERT
Installer des tables de cuisson
Installer les tables
Mettre en place les tables
Plateau d'une machine-outil
Plateau porte-pièce d'une machine-outil
Porte-pièce
Porte-pièces
Recevoir des clients au restaurant
Recevoir des clients aux tables du restaurant
Table
Table de machine
Table de radiologie
Table de travail
Table porte-pièce
Table porte-pièces
Table pour examen radiologique
Table radiologique
Table ronde des industriels européens
Table ronde européenne
Table ronde européenne des industriels

Vertaling van "depuis la table " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
plateau d'une machine-outil | plateau porte-pièce d'une machine-outil | porte-pièce | porte-pièces | table | table de machine | table de travail | table porte-pièce | table porte-pièces

machinetafel


déterminer la disposition des tables | disposer les tables | installer les tables | mettre en place les tables

tafels dekken | tafels decoreren | tafels schikken


table de radiologie | table pour examen radiologique | table radiologique

roentgentafel


Table ronde des industriels européens | Table ronde européenne | Table ronde européenne des industriels | ERT [Abbr.]

Europese Ronde Tafel | Europese Ronde Tafel van Industriëlen | Ronde Tafel van Europese industriëlen | Ronde-tafelconferentie van industriëlen uit de Gemeenschap | ERT [Abbr.]


chute sur ou depuis un escalier mécanique

val op of van roltrap






Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins deux épisodes dépressifs répondant aux descriptions données en F33.0-F33.3, mais ne présente aucun symptôme dépressif depuis plusieurs mois.

Omschrijving: De patiënt heeft in het verleden twee of meer depressieve episoden zoals beschreven onder F33.0-F33.3 doorgemaakt, maar in de huidige toestand is hij enige maanden ononderbroken vrij van depressieve symptomen.


accompagner des clients jusqu’à leur table au restaurant | recevoir des clients aux tables du restaurant | accueillir des clients du restaurant | recevoir des clients au restaurant

restaurantgasten opvangen en naar hun plaats begeleiden | restaurantgasten verwelkomen | 0.0 | restaurantgasten ontvangen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Depuis décembre 2015, les entreprises membres de la BASP ont atteint leur objectif d'utilisation exclusive sur le marché belge d'huile de palme durable certifiée par la table ronde sur l'huile de palme durable (Round Table for Sustainable Palmoil).

Zo slaagden de ledenbedrijven van BASP erin om sinds december 2015 enkel RSPO-gecertifieerde duurzame palmolie (Round Table for Sustainable Palmoil) op de Belgische markt te gebruiken.


Afin d'apporter une solution cohérente et efficace à la crise des réfugiés qui frappe depuis 2015 l'Union européenne, la Commission a récemment mis sur la table des négociations une réforme du règlement dit "de Dublin".

Om de vluchtelingencrisis die de Europese Unie sedert 2015 treft op een coherente en efficiënte wijze op te lossen, stelde de Commissie onlangs voor opnieuw over de zogeheten Dublinverordening te onderhandelen.


Ce qui n'est plus le cas depuis 2014. b) Voici la table de rapport entre le nombre d'assimilations pour maladie par rapport au nombre totale de travailleurs indépendants redevables de cotisations.

Dit is niet meer het geval sinds 2014. b) Hierbij de verhoudingstabel van het aantal gelijkstellingen wegens ziekte tegenover het aantal totaal bijdrageplichtige zelfstandigen.


On peut supposer que depuis que le projet namurois est sur la table du Gouvernement fédéral, des frais d'études ont été engagés.

Men mag veronderstellen dat er kosten gemaakt werden voor studies sinds het project voor een gerechtsgebouw in Namen op de federale regeringstafel ligt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Or, depuis le règlement de la CBFA (prédécesseur de la FSMA) fixant les tables de mortalité pour la conversion de capital en rente, approuvé par arrêté royal du 9 mars 2005, le Bureau Fédéral du Plan en collaboration avec la Direction générale Statistique du SPF Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie a établi de nouvelles tables prospectives.

Sinds het reglement van de CBFA (voorganger van de FSMA) tot vastlegging van de sterftetafels voor de omzetting van kapitaal in rente zoals goedgekeurd door het koninklijk besluit van 9 maart 2005, heeft het Federaal Planbureau echter in samenwerking met de Algemene Directie Statistiek van de FOD Economie, KMO, Middenstand en Energie nieuwe prospectieve tabellen opgesteld.


C. considérant que le président Nicolas Maduro a annoncé, lors d'une intervention à la radio et à la télévision nationales, le démantèlement d'un projet supposé visant à déstabiliser son gouvernement par un coup d'État, qui aurait impliqué les dirigeants de la Table de l'unité démocratique, Maria Corina Machado et Julio Borges, membres de l'Assemblée nationale, et Antonio Ledezma, maire de Caracas; que ces figures de l'opposition auraient également été associées à un projet d'assassinat du dirigeant de l'opposition Leopoldo López, détenu dans une prison militaire depuis plus d'un ...[+++]

C. overwegende dat president Nicolas Maduro op nationale radio en televisie aankondigde een vermeend plan te torpederen om zijn regering via een staatsgreep omver te werpen, waarbij de leiders van het Platform voor Democratische Eenheid, leden van de Nationale Vergadering María Corina Machado en Julio Borges en de burgemeester van Caracas, Antonio Ledezma, betrokken zouden zijn; overwegende dat deze oppositieleiders ook in verband worden gebracht met een plan voor de moord op oppositieleider Leopoldo López die al meer dan een jaar in een militaire gevangenis verblijft; overwegende dat de heer López sindsdien fysiek en mentaal gefolterd ...[+++]


C. considérant que le président Nicolas Maduro a annoncé, lors d'une intervention à la radio et à la télévision nationales, le démantèlement d'un projet supposé visant à déstabiliser son gouvernement par un coup d'État, qui aurait impliqué les dirigeants de la Table de l'unité démocratique, Maria Corina Machado et Julio Borges, membres de l'Assemblée nationale, et Antonio Ledezma, maire de Caracas; que ces figures de l'opposition auraient également été associées à un projet d'assassinat du dirigeant de l'opposition Leopoldo López, détenu dans une prison militaire depuis plus d'un ...[+++]

C. overwegende dat president Nicolas Maduro op nationale radio en televisie aankondigde een vermeend plan te torpederen om zijn regering via een staatsgreep omver te werpen, waarbij de leiders van het Platform voor Democratische Eenheid, leden van de Nationale Vergadering María Corina Machado en Julio Borges en de burgemeester van Caracas, Antonio Ledezma, betrokken zouden zijn; overwegende dat deze oppositieleiders ook in verband worden gebracht met een plan voor de moord op oppositieleider Leopoldo López die al meer dan een jaar in een militaire gevangenis verblijft; overwegende dat de heer López sindsdien fysiek en mentaal gefolter ...[+++]


1. exprime ses regrets pour les retards pris par la Commission à mettre sur la table du Parlement et du Conseil une problématique en instance depuis plus de quinze mois, qui affecte la protection des données et qui a une énorme incidence sur d'autres politiques de la Communauté (transports, immigration) et de l'Union (coopération policière et judiciaire ou de lutte contre le terrorisme et le crime organisé);

1. uit zijn teleurstelling over de vertraging waarmee de Commissie het Parlement en de Raad een probleem heeft voorgelegd dat reeds vijftien maanden speelt, betrekking heeft op gegevensbescherming en van enorme invloed is op andere beleidsvormen van de Gemeenschap (vervoer, immigratie) en van de Unie (politiële en justitiële samenwerking, terrorismebestrijding en bestrijding van georganiseerde misdaad);


27. souligne que sa position doit être prise en compte et rappelle qu'il s'est prononcé sur la plupart des propositions qui demeurent, depuis plusieurs mois, à la table de négociation du Conseil;

27. onderstreept dat rekening moet worden gehouden met het standpunt van het Europees Parlement, en herinnert eraan dat het Parlement zich heeft uitgesproken over het merendeel van de voorstellen die maandenlang op de onderhandelingstafel van de Raad hebben gelegen;


Depuis que la commission des droits de la femme a décidé d'élaborer son propre rapport d'initiative et de faire des propositions concrètes, la Commission a annoncé son intention d'organiser en automne 1996 avec les organisations concernées une table ronde avant de présenter en 1997 une proposition concernant un nouveau projet de directive.

Nadat de Commissie rechten van de vrouw besloten had een eigen initiatiefverslag op te stellen om zo met concrete voorstellen het proces een duw in de rug te geven, heeft de Commissie haar voornemen bekend gemaakt om in de herfst van 1996 een rondetafelgesprek te organiseren met alle betrokken organisaties, vooraleer in 1997 een voorstel tot aanpassing van de Richtlijn in te dienen.


w