Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien entendu

Vertaling van "demeure bien entendu " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Notre objectif demeure, bien entendu, conformément audit arrêt, d'assurer dans un délai raisonnable après leur publication en français et en néerlandais, la traduction allemande de l'intégralité des textes légaux et réglementaires d'origine fédérale postérieurs au 1 janvier 1989.

Uiteraard blijft het onze doelstelling om, overeenkomstig vermeld arrest, binnen een redelijke termijn na de bekendmaking ervan in het Nederlands en het Frans, te zorgen voor de Duitse vertaling van alle wettelijke en verordenende teksten afkomstig van de federale overheid van na 1 januari 1989.


La fixation des choix et des priorités demeure bien entendu la tâche du gouvernement et du Parlement, mais la présente proposition vise à associer davantage le patient à ce processus, en reconnaissant une fédération des patients sur le plan fédéral.

Uiteraard blijft het vastleggen van keuzes en prioriteiten de taak van de regering en het parlement maar met dit wetsvoorstel willen we de betrokkenheid van de patiënt daarbij versterken door een patiëntenfederatie op federaal vlak te erkennen.


(1) Les développements affirment que l'« objectif demeure bien entendu, conformément audit arrêt (de la Cour d'arbitrage), d'assurer dans un délai raisonnable après leur publication en français et en néerlandais, la traduction allemande de l'intégralité des textes légaux et réglementaires d'origine fédérale postérieurs au 1er janvier 1989 ».

(1) In de toelichting wordt immers aangegeven dat het de bedoeling blijft « om, overeenkomstig vermeld arrest (van het Arbitragehof), binnen een redelijke termijn na de bekendmaking ervan in het Nederlands en het Frans, te zorgen voor de Duitse vertaling van alle wettelijke en verordenende teksten afkomstig van de federale overheid van na 1 januari 1989 ».


L'idée sous-jacente n'est pas de renouveler intégralement le conseil d'administration, tous les six ans, mais de permettre, tous les six ans, un renouvellement en choisissant d'autres administrateurs sur la base de leur compétence telle qu'elle est définie à l'article 162 bis. Il demeure bien entendu possible de renouveler le mandat de certains administrateurs, sur la base de leurs connaissances et qualités.

De idee is niet om de 6 jaar allemaal nieuwe bestuurders te benoemen, maar wel om de 6 jaar een vernieuwing mogelijk te maken door andere bestuurders te kiezen op basis van hun competentie zoals gedefinieerd in artikel 162 bis. Het blijft uiteraard mogelijk bepaalde bestuurders opnieuw te benoemen, op basis van hun kennis en kwaliteiten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’objectif demeure bien entendu de transposer intégralement la directive « services » dans le respect du délai imparti.

De doelstelling van een integrale omzetting van de dienstenrichtlijn binnen de opgelegde termijn.


Les dispositions légales et pénales d'usage demeurent naturellement d'application (dont bien entendu, selon le lieu de l'événement, les normes de base en matière de sécurité incendie, le Règlement Général pour la Protection du Travail et le Règlement Général sur les Installations Electriques, etc.).

De gebruikelijke wettelijke en strafrechtelijke bepalingen blijven natuurlijk wel van toepassing (waaronder dus ook, naargelang de plaats van het evenement, de basisnormen brandveiligheid, het ARAB en AREI, etc.).


Il n'en demeure pas moins que si, à l'avenir, un volontaire souhaite se consacrer à l'une ou l'autre tâche spécialisée, il devra bien entendu suivre la formation nécessaire à cet effet.

Vanzelfsprekend is het zo dat indien een vrijwilliger zich in de toekomst wil toeleggen op een of andere gespecialiseerde taak, hij daartoe de nodige opleiding zal moeten volgen.


Bien entendu, il demeure également une responsabilité individuelle en ce qui concerne la condition physique.

Uiteraard blijft er, wat de fysieke paraatheid betreft, eveneens een individuele verantwoordelijkheid bestaan.


La Commission considère que la coopération policière au sein de l'UE, même si elle demeure bien entendu perfectible, donne d'ores et déjà des résultats encourageants.

De Commissie is van mening dat de samenwerking tussen de politie in de EU al leidt tot bemoedigende resultaten, hoewel er vanzelfsprekend nog altijd ruimte is voor verbetering.


Des interrogations demeurent, bien entendu, et nombre de questions restent sans réponse.

Uiteraard zijn er nog vragen en vraagtekens; hoe moet het nu bijvoorbeeld verder met Solanië, oftewel het land dat genoemd is naar de heer Solana?




Anderen hebben gezocht naar : bien entendu     demeure bien entendu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demeure bien entendu ->

Date index: 2023-12-15
w