Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «demandes à bruxelles correspond à une certaine réalité géographique » (Français → Néerlandais) :

Le choix de centraliser la gestion des demandes à Bruxelles correspond à une certaine réalité géographique puisque le transfèrement se fait le plus souvent par avion.

Er is voor gekozen de aanvragen centraal in Brussel te beheren omdat dit overeenstemt met een bepaalde geografische realiteit, aangezien de overbrenging meestal per vliegtuig verloopt.


Le choix de centraliser la gestion des demandes à Bruxelles correspond à une certaine réalité géographique puisque le transfèrement se fait le plus souvent par avion.

Er is voor gekozen de aanvragen centraal in Brussel te beheren omdat dit overeenstemt met een bepaalde geografische realiteit, aangezien de overbrenging meestal per vliegtuig verloopt.


Dans son avis, le Comité soulève les 3 points que vous mentionnez quant au contenu du texte: - le groupe-cible des plus de 25 ans n'est pas pris en compte, alors qu'ils sont susceptibles de requérir une présence continue à leur côté tout comme un enfant de moins de 25 ans; - le critère utilisé pour les enfants handicapés de moins de 25 ans est un barème médical (un pourcentage d'incapacité de 66 %) qui n'est pas adapté à la réalité d'un handicap car un enfant pourrait atteindre ce pourcentage sans nécessiter une présence permanente à ses côtés et, à l'inverse, certains enfants présentant un pourcentage d'incapacité réduit pourraient avo ...[+++]

In zijn advies haalt de Raad de 3 punten aan die u vermeldt inzake de inhoud van de tekst: - de doelgroep van de +25 jaar wordt niet in aanmerking genomen, terwijl zij een permanente aanwezigheid aan hun zijde nodig zouden kunnen hebben, net zoals een kind jonger dan 25 jaar; - het gebruikte criterium voor de gehandicapte kinderen jonger dan 25 jaar is een medisch barema (een ongeschiktheidspercentage van 66 %) dat niet aangepast is aan de werkelijkheid van een handicap, omdat een kind dit percentage zou kunnen bereiken zonder een pe ...[+++]


Le Conseil Supérieur National des Personnes Handicapées (CSNPH) vient de rendre d'initiative un avis n°2015/23 dans lequel il formule les remarques suivantes qu'il conviendrait de prendre en compte afin de renforcer le dispositif: - Le groupe-cible des plus de 25 ans n'est pas pris en compte, alors qu'ils sont susceptibles de requérir une présence continue à leur côté tout comme un enfant de moins de 25 ans; - Le critère utilisé pour les enfants handicapés de moins de 25 ans est un barème médical (un pourcentage d'incapacité de 66 %) qui n'est pas adapté à la réalité d'un handicap car un enfant pourrait atteindre ce pourcentage sans néc ...[+++]

De Nationale Hoge Raad voor Personen met een Handicap (NHRPH) heeft onlangs op eigen initiatief een advies (nr. 2015/23) uitgebracht. Daarin formuleert de raad de volgende opmerkingen die men in aanmerking zou moeten nemen om de regeling efficiënter te maken: - er wordt geen rekening gehouden met de doelgroep van volwassenen met een handicap ouder dan 25 jaar die voortdurend persoonlijke bijstand nodig hebben, net als een kind van minder dan 25 jaar; - het criterium dat gebruikt wordt voor kinderen met een handicap jonger dan 25 jaar is een medisch barema (percentage van ongeschiktheid van 66 procent) dat niet aangepast is aan de realit ...[+++]


Je peux tout à fait suivre le Conseil, lorsqu'il mentionne le fait que des personnes handicapées de plus de 25 ans sont également susceptibles de requérir une présence continue à leur côté et que la durée des soins fixée à six mois (par demande) et à douze mois (sur l'ensemble de la carrière) ne correspond pas à la réalité de certaines situations vécues qui peuvent durer plusieurs années.

Ik kan het advies van de Raad volledig volgen toen hij het feit vernoemde dat mensen met een handicap ouder dan 25 jaar waarschijnlijk ook een permanente aanwezigheid aan hun zijde nodig hebben en dat de duur van de zorg vastgesteld op zes maanden (per aanvraag) en op twaalf maanden (over de hele loopbaan) niet overeen komt met de realiteit van sommige situaties die zich kunnen voordoen en die meerdere jaren kunnen duren.


L'image de la situation donnée par certains francophones, comme quoi les problèmes du tribunal de première instance de Bruxelles ne seraient dus qu'à une question linguistique, ne correspond pas à la réalité.

Het beeld dat sommige Franstaligen ophangen als zouden de problemen van de rechtbank van eerste aanleg te Brussel louter en alleen een taalkwestie zijn, strookt niet met de werkelijkheid.


L'image de la situation donnée par certains francophones, comme quoi les problèmes du tribunal de première instance de Bruxelles ne seraient dus qu'à une question linguistique, ne correspond pas à la réalité.

Het beeld dat sommige Franstaligen ophangen als zouden de problemen van de rechtbank van eerste aanleg te Brussel louter en alleen een taalkwestie zijn, strookt niet met de werkelijkheid.


2. À la demande de toute personne justifiant d'un intérêt légitime ou, lorsque le droit national le permet, d'office, l'autorité émettrice modifie le certificat ou procède à son retrait lorsqu'il a été établi que ledit certificat ou certains de ses éléments ne correspondent pas à la réalité.

2. Op verzoek van eenieder die een rechtmatig belang aantoont of, indien mogelijk krachtens het nationale recht, ambtshalve, wijzigt de autoriteit van afgifte de erfrechtverklaring of trekt zij deze in indien is aangetoond dat de erfrechtverklaring of onderdelen daarvan niet met de werkelijkheid overeenstemmen.


2. À la demande de toute personne justifiant d'un intérêt légitime ou, lorsque le droit national le permet, d'office, l'autorité émettrice modifie le certificat ou procède à son retrait lorsqu'il a été établi que ledit certificat ou certains de ses éléments ne correspondent pas à la réalité.

2. Op verzoek van eenieder die een rechtmatig belang aantoont of, indien mogelijk krachtens het nationale recht, ambtshalve, wijzigt de autoriteit van afgifte de erfrechtverklaring of trekt zij deze in indien is aangetoond dat de erfrechtverklaring of onderdelen daarvan niet met de werkelijkheid overeenstemmen.


En réalité, il ne suit que le détail (tableau de correspondance), et ne tient pas compte des commentaires relatifs à la législation parallèle, à l'exigence de fixer dans la loi les modalités de demande et de transmission, au dépassement de délais dans certaines hypothèses ou à l'obligation de préciser clairement qui a accès aux données.

In feite volgt hij alleen de details (overeenstemmingstabel) en houdt hij geen rekening met de opmerkingen betreffende de parallelle wetgeving, de vereiste om de nadere regels betreffende de aanvraag en de overdracht in de wet op te nemen, de overschrijding van de termijnen in sommige gevallen, of de verplichting om duidelijk aan te geven wie toegang heeft tot de gegevens.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demandes à bruxelles correspond à une certaine réalité géographique ->

Date index: 2025-08-11
w