Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «demandent le transit puissent savoir exactement » (Français → Néerlandais) :

Il rappelle que la commission a demandé les avis juridiques pour savoir exactement comment procéder pour appliquer l'avis du CSS dans la pratique.

Hij brengt in herinnering dat de commissie de juridische adviezen heeft gevraagd om precies te weten hoe men tewerk moet gaan om het advies van de HGR in realiteit om te zetten.


Il rappelle que la commission a demandé les avis juridiques pour savoir exactement comment procéder pour appliquer l'avis du CSS dans la pratique.

Hij brengt in herinnering dat de commissie de juridische adviezen heeft gevraagd om precies te weten hoe men tewerk moet gaan om het advies van de HGR in realiteit om te zetten.


Après avoir interrogé plusieurs bureaux de poste, il apparaît qu'il n'est pas possible de savoir exactement dans combien de boîtes aux lettres l'envoi est déposé effectivement, or c'est nécessaire pour faire coïncider l'offre et la demande.

Bij navraag in postkantoren blijkt het niet mogelijk te zijn om de exact na te gaan hoeveel brievenbussen er effectief bedeeld worden om zo vraag en aanbod op elkaar af te stemmen.


1er JUIN 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant approbation du règlement d'ordre intérieur de la Commission chargée de donner un avis sur les demandes de dérogation aux modes d'apprentissage décrits dans les référentiels des compétences terminales et savoirs requis à l'issue de la section de transition des humanités générales et technologiques ...[+++]

1 JUNI 2016. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot goedkeuring van het huishoudelijk reglement van de commissie belast met het verstrekken van een advies over de aanvragen om afwijking van de leerwijzen beschreven in de referentiesystemen van de eindcompetenties en de kennis vereist op het einde van de doorstromingsafdeling van de algemene en technologische humaniora in wiskunde, basiswetenschappen en algemene wetenschappen en van de gemeenschappelijke eindcompetenties en kennis op het einde van de kwalificatie-afdel ...[+++]


1er JUIN 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant approbation du règlement d'ordre intérieur de la Commission chargée de donner un avis sur les demandes de dérogation aux modes d'apprentissage décrits dans les référentiels des compétences terminales et savoirs communs requis à l'issue de la section de transition des humanités génér ...[+++]

1 JUNI 2016. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot goedkeuring van het huishoudelijk reglement van de Commissie belast met het verstrekken van een advies over de aanvragen om afwijking van de leerwijzen beschreven in de referentiesystemen van de gemeenschappelijke eindcompetenties en de kennis vereist op het einde van de doorstromingsafdeling van de algemene en technologische humaniora in wetenschappelijke opvoeding en van de minimale competenties in wiskunde op het einde van de kwalificatie-afdeling indien het aanle ...[+++]


Pour que les assureurs puissent préparer au mieux les informations à communiquer à leurs assurés, Assuralia demande que la durée de la période de transition soit portée d'un an, comme prévu initialement, à deux ans.

Teneinde de communicatie naar de verzekeringnemers goed te kunnen voorbereiden, vraagt Assuralia dat de overgangsperiode twee jaar zou bedragen in plaats van de oorspronkelijk voorziene termijn van één jaar.


2. La National Telecommunications and Information Administration (NTIA - administration américaine dépendant du département du commerce) du gouvernement américain a annoncé, le 14 mars 2014, le transfert de la supervision de certaines fonctions techniques IANA, vers la "communauté mondiale multipartite", à savoir l'ICANN telle qu'elle sera réformée, sous certains conditions. L'IANA est responsable de la coordination globale de la zone "racine" des noms de domaine, des paramètres des protocoles et des adresses IP. Concrètement, le pro ...[+++]

2. De National Telecommunications and Information Administration (NTIA - Amerikaans bestuur dat afhankelijk is van het Amerikaanse ministerie voor Economische Zaken van de Amerikaanse regering heeft op 14 maart 2014 de overdracht aangekondigd van het toezicht op bepaalde technische functies van IANA, naar de global multistakeholder community, namelijk ICANN, zoals het zal worden hervormd onder bepaalde voorwaarden. IANA is verantwoordelijk voor de globale coördinatie van de root zone van de domeinnamen, de parameters van de protocollen en de IP-adressen. Concreet heeft het huidige overgangsproces tot doel om ICANN/IANA los te maken uit d ...[+++]


3. a) Etes-vous informé qu'un contact du prêtre a demandé et obtenu le droit de consulter le dossier ? b) Compte tenu du fait que l'instruction n'était pas encore clôturée, est-il exact que cette autorisation aurait dû être refusée ? c) Dans l'affirmative, comment expliquez-vous que le dossier ait malgré tout été consulté? d) Une enquête interne sera-t-elle menée pour en savoir plus à ce sujet?

3. a) Hebt u weet van de inzage die gevraagd en verkregen is door een contact van de pater? b) Is het correct dat deze inzage niet had mogen gebeuren, gelet op het feit dat het onderzoek nog niet was afgesloten? c) Zo ja, hoe is dit dan toch kunnen gebeuren? d) Zal een intern onderzoek opgestart worden om dit nader te onderzoeken?


Pourquoi cette hâte soudaine à clarifier deux éléments, à savoir le statut des contrats de transit (de combien de contrats est-il question exactement ?) et le régime tarifaire, d'autant plus que ce transit n'est pas une activité ouverte à la concurrence, mais une activité dominée par un acteur de marché unique ?

Waarom plots die haast om twee dingen te verduidelijken, namelijk het statuut van de doorvoercontracten (over hoeveel contracten gaat het precies ?) en het tariefstelsel ? Dat des te meer omdat die doorvoer geen concurrentiële activiteit is, die bovendien door één enkele speler op de markt wordt gedomineerd.


Pourquoi cette hâte soudaine à clarifier deux éléments, à savoir le statut des contrats de transit (de combien de contrats est-il question exactement ?) et le régime tarifaire, d'autant plus que ce transit n'est pas une activité ouverte à la concurrence, mais une activité dominée par un acteur de marché unique ?

Waarom plots die haast om twee dingen te verduidelijken, namelijk het statuut van de doorvoercontracten (over hoeveel contracten gaat het precies ?) en het tariefstelsel ? Dat des te meer omdat die doorvoer geen concurrentiële activiteit is, die bovendien door één enkele speler op de markt wordt gedomineerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demandent le transit puissent savoir exactement ->

Date index: 2022-11-16
w