Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «demande le congé de maternité facultatif auquel » (Français → Néerlandais) :

2º n'a pas accordé à la travailleuse qui en fait la demande le congé de maternité facultatif auquel elle peut prétendre;

2º de werkneemster die daartoe een aanvraag heeft ingediend, het facultatief moederschapsverlof waarop zij recht heeft, niet heeft toegekend;


2° n'a pas accordé à la travailleuse qui en fait la demande le congé de maternité facultatif auquel elle peut prétendre;

2° de werkneemster die daartoe een aanvraag heeft ingediend, het facultatief moederschapsverlof waarop zij recht heeft, niet heeft toegekend;


Toute travailleuse enceinte peut demander un congé de maternité à partir de la sixième semaine (ou de la huitième semaine en cas de grossesse multiple) avant la date présumée de l'accouchement.

Iedere zwangere werkneemster kan vanaf 6 weken (8 weken bij meerlingen) vóór de vermoedelijke datum van de bevalling zwangerschapsverlof vragen.


Toute travailleuse enceinte peut demander un congé de maternité à partir de la sixième semaine (ou de la huitième semaine en cas de grossesse multiple) avant la date présumée de l'accouchement.

Iedere zwangere werkneemster kan vanaf 6 weken (8 weken bij meerlingen) vóór de vermoedelijke datum van de bevalling zwangerschapsverlof vragen.


Toute travailleuse enceinte peut demander un congé de maternité à partir de la sixième semaine (ou de la huitième semaine en cas de grossesse multiple) avant la date présumée de l'accouchement.

Iedere zwangere werkneemster kan vanaf 6 weken (8 weken bij meerlingen) vóór de vermoedelijke datum van de bevalling zwangerschapsverlof vragen.


Toute travailleuse enceinte peut demander un congé de maternité à partir de la sixième semaine (ou de la huitième semaine en cas de grossesse multiple) avant la date présumée de l'accouchement.

Iedere zwangere werkneemster kan vanaf zes weken (acht weken bij meerlingen) vóór de vermoedelijke datum van de bevalling zwangerschapsverlof vragen.


Demande de décision préjudicielle — The Equality Tribunal (Ireland) — Interprétation des art. 4 et 14 de la directive 2006/54/CE du Parlement européen et du Conseil, du 5 juillet 2006, relative à la mise en œuvre du principe de l’égalité des chances et de l’égalité de traitement entre hommes et femmes en matière d’emploi et de travail (JO L 204, p. 23) — Interprétation des art. 3, par. 1, et 5 de la directive 2000/78/CE du Conseil, du 27 novembre 2000, portant création d’un cadre général en faveur de l’égalité de traitement en matière d’emploi et de travail (JO L 303, p. 16) — Mère biologique ayant recouru à une maternité ...[+++]

Verzoek om een prejudiciële beslissing — Equality Tribunal (Ierland) — Uitlegging van de artikelen 4 en 14 van richtlijn 2006/54/EG van het Europees Parlement en de Raad van 5 juli 2006 betreffende de toepassing van het beginsel van gelijke kansen en gelijke behandeling van mannen en vrouwen in arbeid en beroep (PB L 204, blz. 23) — Uitlegging van de artikelen 3, lid 1, en 5, van richtlijn 2000/78/EG van de Raad van 27 november 2000 tot instelling van een algemeen kader voor gelijke behandeling in arbeid en beroep (PB L 303, blz. 16) — Biologische moeder die een beroep heeft gedaan op draagmoederschap — Persoon die een lichamelijke ongeschiktheid heeft waardoor zij geen kinderen ...[+++]


Art. 258. Par congé politique pour l'exercice d'un mandat politique, il faut entendre soit une dispense de service qui n'a aucune incidence sur la situation administrative et pécuniaire des fonctionnaires; soit un congé politique facultatif accordé à la demande des fonctionnaires; soit un congé politique d'office auquel le fonctionnaire ne peut pas renoncer.

Art. 258. Onder politiek verlof voor de uitoefening van een politiek mandaat dient te worden begrepen : hetzij een vrijstelling van dienst die geen enkele invloed heeft op de administratieve en geldelijke situatie van de personeelsleden; hetzij een facultatief politiek verlof toegekend op vraag van de personeelsleden; hetzij een van ambtswege politiek verlof dat het personeelslid niet kan weigeren.


demande davantage d'action, de sensibilisation et de contrôle des lieux de travail en vue de garantir de meilleures conditions de travail aux femmes, en prêtant attention aux charges horaires, au respect des droits à la maternité et à la paternité, à la conciliation entre le travail et la vie familiale, et appelle à l'élargissement et au paiement intégral du congé de maternité, à la création d'un congé parental, à l'instauration d'un congé de paternité rémunéré, à l'établi ...[+++]

dringt aan op meer actie, bewustmaking en controle op de arbeidsplek om betere arbeidsomstandigheden voor vrouwen te garanderen, waarbij aandacht wordt gegeven aan werktijden, naleving van moederschaps- en vaderschapsrechten, en de balans tussen werk en gezinsleven, en dringt aan op de uitbreiding van het moederschapsverlof, de invoering van enerzijds ouderschapsverlof en anderzijds betaald vaderschapsverlof, de instelling van betaald gezinsverlof voor met name de verzorging van afhankelijke familieleden, maatregelen tegen seksistische stereotypering in de arbeidsverdeling en zorg, en maatregelen voor het geval dat deze rechten op losse schroeven worden gezet;


- la demande de congé de maternité en cas d'hospitalisation du nouveau-né pendant au moins huit semaines à compter de sa naissance;

- om de aanvraag tot toekenning van een moederschapsrust in geval van hospitalisatie van de pasgeborene gedurende minstens acht weken na de datum van de geboorte in te willigen;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demande le congé de maternité facultatif auquel ->

Date index: 2022-10-11
w