Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "demande d’exercer votre " (Frans → Nederlands) :

Concernant votre quatrième question : les personnes concernées par les mesures de droits acquis permettant une dérogation doivent introduire leur demande au plus vite auprès de la Communauté compétente pour pouvoir continuer à exercer légalement.

Wat de vierde vraag betreft : de personen op wie de maatregelen inzake verworven rechten voor een afwijking betrekking hebben, moeten zo snel mogelijk hun aanvraag indienen bij de bevoegde Gemeenschap om hun beroep wettig te kunnen blijven uitoefenen.


1. Dans le cadre de la réécriture de l'arrêté ministériel, mon administration examinera également votre demande d'ajouter à l'article 9 de l'arrêté d'exécution une troisième dispense relative au cours sur le droit, le procès-verbal, les techniques d'audition, les armes, la législation armes et la déontologie des candidats-gardes-champêtres particuliers qui ont exercé une fonction opérationnelle à la police locale ou fédérale.

1. Bij het herschrijven van het ministerieel besluit zal mijn administratie eveneens uw vraag onderzoeken om aan het artikel 9 van het uitvoeringsbesluit van 20 december 2007 een derde vrijstelling toe te voegen betreffende de cursussen recht, het proces-verbaal, de verhoortechnieken, de wapens, de wapenwetgeving en de deontologie voor kandidaten-bijzondere veldwachters die een operationele functie hebben uitgeoefend bij de lokale politie of de federale politie.


L'article 109.1 de la Convention d'application dispose que « le droit de toute personne d'accéder aux données la concernant qui sont intégrées dans le Système d'information Schengen s'exerce dans le respect du droit de la partie contractante auprès de laquelle elle le fait valoir », c'est-à-dire que cet accès répond aux procédures du droit de l'État où vous introduisez votre demande.

Artikel 109. 1 van de Uitvoeringsovereenkomst bepaalt : « Het recht van eenieder om van de hem betreffende in het Schengen-informatiesysteem opgenomen gegevens kennis te nemen, wordt uitgeoefend overeenkomstig het recht van de Overeenkomstsluitende Partij bij welke de kennisneming wordt verlangd », dit wil zeggen dat deze kennisneming in overeenstemming moet zijn met de juridische procedures die gelden in de Staat waar de aanvraag wordt ingediend.


4) Enfin, en ce qui concerne votre demande relative aux contrôles systématiques, je vous informe que le contrôle exercé par l’Administration fédérale porte sur la vérification de l’attribution des moyens financiers (budget des moyens financiers) selon les règles fixées par l’arrêté royal du 25 avril 2002.

4) Wat ten slotte uw vraag over de systematische controles betreft, deel ik u mee dat de door de federale overheidsdienst verrichte controle op de verificatie van de volgens de regels van het koninklijk besluit van 25 april 2002 toegewezen financiële middelen slaat (budget van financiële middelen).


Je lis cependant que quelques pays envisagent malgré tout de se rendre à Genève dans le courant de la semaine; c’est pourquoi je vous demande d’exercer votre influence sur la présidence tchèque afin que nous puissions adopter une position commune en tant qu’Union européenne à propos de cette conférence contre le racisme.

Nu lees ik dat een aantal landen overweegt in de loop van de week toch nog naar Genève af te reizen, en daarom wil ik u vragen het Tsjechische voorzitterschap zover te krijgen dat we als EU ten aanzien van deze antiracismeconferentie de rijen sluiten.


Je vous demande toutefois d'exercer votre influence auprès des conseils d'administration pour que, dans ce dossier comme dans d'autres, ce ne soit pas toujours le « Far West tournaisien » qui subisse des délocalisations vers Mons, Charleroi ou d'autres villes wallonnes.

Ik vraag u echter om uw invloed te laten gelden bij de raden van bestuur opdat het niet altijd de `Doornikse Far West' zou zijn die het slachtoffer is van de delokalisaties naar Bergen, Charleroi of andere Waalse steden.


J'en arrive à votre deuxième demande d'explications, relative à la compatibilité de l'exercice d'un mandat politique, d'un mandat d'administrateur de sociétés ou d'intercommunales avec une fonction de management. Il est parfaitement exact que l'article 14 de l'arrêté royal du 29 octobre 2001 relatif à la désignation et à l'exercice des fonctions de management dans les services publics fédéraux prévoit que « le titulaire d'une fonction de management exerce sa tâche à temps plein ».

Wat de tweede vraag betreft, is het helemaal juist dat artikel 14 van het koninklijk besluit van 29 oktober 2001 betreffende de aanduiding en de uitoefening van de managementfuncties in de federale overheidsdiensten, oplegt dat de houder van een managementfunctie zijn taak voltijds uitoefent.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demande d’exercer votre ->

Date index: 2022-10-31
w