Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «demande doit soumettre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsverandering, ten minste twee jaar bestaand, die toegeschreven kan worden aan de traumatische ervaring van het lijden aan een ernstige psychiatrische-ziekte. De verandering kan niet verklaard worden door een voorafgaande persoonlijkheidsstoornis en dient gedifferentieerd te worden van een schizofrene resttoestand en andere toestanden van onvolledig herstel van een voorafgaande psychische stoornis. Deze stoornis wordt gekenmerkt door een overmatige afhankelijkheid van en een veeleisende houding tegenover anderen; door de overtuiging veranderd of gestig ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 8. L'appel mentionné à l'article 2 doit indiquer au moins : 1° la date ultime à laquelle les initiateurs peuvent soumettre un calendrier d'agrément ; 2° la manière dont les initiateurs peuvent soumettre un calendrier d'agrément ; 3° le nombre maximum de logements à agréer sur la base desquels l'administrateur général complète les demandes d'enregis ...[+++]

Art. 8. De oproep, vermeld in artikel 2, vermeldt minstens: 1° de uiterlijke datum waarop de initiatiefnemers een erkenningskalender kunnen indienen; 2° de wijze waarop de initiatiefnemers een erkenningskalender kunnen indienen; 3° het maximale aantal te erkennen woongelegenheden op basis waarvan de administrateur-generaal de aanvragen tot opname in de erkenningskalender invult.


Il doit se limiter à demander à la personne contrôlée de lui soumettre les biens qui se trouvent dans ses poches ou son bagage à main; o Les contrôles ont lieu exclusivement sur la base des agissements de l'intéressé, d'indications matérielles ou de circonstances, de motifs raisonnables de penser que cette personne porte une arme ou un objet dangereux (par exemple : un portique de détection de métaux génère une alarme, ce sac à dos ou cette personne sont contrôlés) En ce qui concerne cette dernière condition, il y a lieu de remarquer ...[+++]

Hij dient er zich toe te beperken de gecontroleerde persoon te verzoeken om hem de goederen die zich in zijn zakken of zijn handbagage bevinden voor te leggen; o De controles gebeuren uitsluitend indien er op grond van de gedragingen van de betrokkene, van materiële aanwijzingen of van de omstandigheden, redelijke gronden zijn om te denken dat deze persoon een wapen of een gevaarlijk voorwerp kan dragen (vb : een metaaldetectie-portiek genereert een alarm, deze rugzak of persoon wordt gecontroleerd). Voor wat betreft deze laatste voorwaarde kan opgemerkt worden dat, gelet op het huidige dreigingsniveau 3 en het ...[+++]


Il doit se limiter à demander à la personne contrôlée de lui soumettre les biens qui se trouvent dans ses poches ou son bagage à main ; - les contrôles ont lieu exclusivement sur la base des agissements de l'intéressé, d'indications matérielles ou de circonstances, de motifs raisonnables de penser que cette personne porte une arme ou un objet dangereux (par exemple : un portique de détection de métaux génère une alarme, ce sac à dos ou cette personne sont contrôlés).

Hij dient er zich toe te beperken de gecontroleerde persoon te verzoeken om hem de goederen die zich in zijn zakken of zijn handbagage bevinden voor te leggen; - de controles gebeuren uitsluitend indien er op grond van de gedragingen van de betrokkene, van materiële aanwijzingen of van de omstandigheden, redelijke gronden zijn om te denken dat deze persoon een wapen of een gevaarlijk voorwerp kan dragen (vb: een metaaldetectie-portiek genereert een alarm, deze rugzak of persoon wordt gecontroleerd).


Si un bagueur souhaite utiliser un moyen de capture qui n'est pas repris dans la liste, il doit le soumettre au Centre belge de baguage qui, s'il l'estime nécessaire, introduira une demande de dérogation pour utiliser un moyen de capture éventuellement interdit.

Indien een ringer een vangstmiddel wil gebruiken dat niet in de lijst is opgenomen, moet hij het Belgisch Ringwerk raadplegen, dat indien nodig een verzoek tot afwijking zal indienen om een eventueel verboden vangstmiddel te gebruiken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette demande d'agréation doit ainsi comprendre l'engagement formel de l'organisme de paiement de se soumettre à toutes les mesures de contrôle que le ministre ou l'ONEM juge nécessaire et de rembourser à l'Office le montant des avances dont l'affectation n'est pas justifiée.

Zo moet deze vraag om erkenning de formele verbintenis bevatten van de uitbetalingsinstelling zich te onderwerpen aan alle controlemaatregelen welke de minister of de RVA noodzakelijk acht, en aan de Rijksdienst het bedrag van de voorschotten, waarvan de besteding niet verantwoord is, terug te betalen.


Les personnes et les entités concernées peuvent soumettre au Conseil, avant le 31 mars 2015, une demande de réexamen de la décision par laquelle elles ont été inscrites sur la liste susmentionnée, en y joignant des pièces justificatives. Cette demande doit être envoyée à l’adresse suivante:

De betrokken personen en entiteiten kunnen, onder overlegging van bewijsstukken, vóór 31 maart 2015 op onderstaand adres een verzoek bij de Raad indienen tot heroverweging van het besluit om hen op bovengenoemde lijst te plaatsen:


Considérant que l'évaluation réclamée a notamment pour but de soumettre à une vérification a posteriori un certain nombre de suppositions et de prévisions de la demande d'agrément, qui pourraient avoir un effet sensible sur les équilibres financiers globaux; que le principe de prudence le requiert; que les faits prévus par la demande d'agrément pourraient éventuellement ne pas se réaliser, ce qui doit équivaloir à un ajout implic ...[+++]

Overwegende dat de gevraagde evaluatie onder andere tot doel heeft om een aantal veronderstellingen en prognoses uit de erkenningsaanvraag, die een gevoelig effect kunnen hebben op de globale financiële evenwichten, aan een verificatie a posteriori te onderwerpen; dat de voorzichtigheid dit gebiedt; dat de in de erkenningsaanvraag vooropgestelde realiteit zich mogelijks niet zal verwezenlijken, hetgeen moet gelijk gesteld worden aan een impliciete aanvulling van de erkenningsaanvraag; dat de Interregionale Verpakkingscommissie zich hierover moet kunnen uitspreken, zodat een eenvoudige goedkeuringsprocedure zich opdringt;


3.1.6. Outre qu’il doit satisfaire aux prescriptions énoncées ci-après, le fabricant doit remplir tous les documents énumérés dans la section 4 et les soumettre à l’autorité compétente lors de la demande de réception par type.

3.1.6. Behalve de onderstaande voorschriften moet de fabrikant ook alle in punt 4 bedoelde documenten invullen en ze bij de aanvraag voor typegoedkeuring indienen bij de bevoegde instantie.


Le prestataire de services de navigation aérienne qui formule une telle demande doit soumettre en même temps à l’autorité de surveillance nationale les éléments de preuve attestant qu’il remplit les conditions requises pour pouvoir le faire.

Bij het doen van een dergelijke aanvraag verstrekt de verlener van luchtvaartnavigatiediensten de nationale toezichthoudende instantie gelijktijdig het relevante bewijsmateriaal met betrekking tot de toelatingscriteria.


2. La demande de soumettre une affaire à une procédure accélérée doit être présentée par acte séparé lors du dépôt respectivement de la requête ou du mémoire en défense.

2. Het verzoek om een zaak volgens een versnelde procedure te behandelen, moet bij afzonderlijke akte worden ingediend op het tijdstip van neerlegging van het verzoekschrift, respectievelijk het verweerschrift.




D'autres ont cherché : demande doit soumettre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demande doit soumettre ->

Date index: 2024-04-16
w