Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Certificat d'enseignement secondaire du deuxième degré
Degré d'autonomie
Degré d'observation
Degré d'occupation des postes de travail
Degré d'orientation
Deuxième degré
Guide pour l'évaluation du degré d'autonomie
Premier degré
Règle de l'unanimité inversée
Sondage à plusieurs degrés
Statuer à l'unanimité
Unanimité
Unanimité inversée
Vote à l'unanimité
échantillonnage à deux degrés ou plus
échantillonnage à plusieurs degrés emboîtés

Traduction de «degré d’unanimité » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
degré d'observation | premier degré

Eerste graad (élément) | Observatiegraad (élément)


degré d'orientation | deuxième degré

Oriënteringsgraad (élément) | Tweede graad (élément)


degré d'occupation des postes de travail

bezetting van de arbeidsplaatsen


guide pour l'évaluation du degré d'autonomie

handleiding voor de evaluatie van de graad van zelfredzaamheid




règle de l'unanimité inversée | unanimité inversée

besluitvorming met omgekeerde eenparigheid van stemmen | omgekeerde eenparigheid van stemmen | procedure met omgekeerde eenparigheid van stemmen


unanimité [ vote à l'unanimité ]

eenstemmigheid [ eenparigheid | met algemene stemmen ]


échantillonnage à deux degrés ou plus | échantillonnage à plusieurs degrés emboîtés | sondage à plusieurs degrés

getrapte bemonstering | getrapte steekproef | meertrapssteekproef | meertrapssteekproeftrekking




certificat d'enseignement secondaire du deuxième degré

Gestuigschrift van de tweede graad van het secundair onderwijs (élément)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Considérant que la Commission de sélection a, à l'unanimité, après avoir effectué la comparaison du degré d'adéquation des compétences, du degré d'aptitude relationnelle et du degré d'aptitude au management du candidat, inscrit dans la catégorie « A » (apte), M. Olivier KIESECOMS, conformément à ce qui est prévu à l'article 34/8 § 2, alinéa 4 de l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 4 mars 1999 relatif à la carrière des fonctionnaires et au règlement du personnel des services du Collège de la Commission commu ...[+++]

Overwegende dat de Selectiecommissie, bij unanimiteit, na vergelijking van de graad van geschiktheid van de competenties, relationele en managementvaardigheden van de kandidaat, de Heer Olivier KIESECOMS heeft ingeschreven in categorie " A" (" geschikt" ), overeenkomstig wat voorzien is in artikel 34/8 § 2, 4 lid van het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 4 maart 1999 betreffende de loopbaan van de ambtenaren en het personeelsreglement van de diensten van het College van de Franse Gemeenschapscommissie.


Considérant que la commission de sélection a, à l'unanimité, après avoir effectué l'examen et la comparaison du degré d'adéquation des compétences, du degré d'aptitude relationnelle et du degré d'aptitude au management des candidats, procédé, au classement des candidats déclarés aptes de la manière suivante :

Overwegende dat de selectiecommissie, op unanieme wijze, na het onderzoek en de vergelijking gevoerd te hebben van de geschiktheid van competenties, relationele vaardigheden en managementvaardigheden van de kandidaten, op volgende manier tot de rangschikking van de geschikt verklaarde kandidaten is overgegaan:


Considérant que la commission de sélection a, à l'unanimité, après avoir effectué l'examen et la comparaison du degré d'adéquation des compétences, du degré d'aptitude relationnelle et du degré d'aptitude au management des candidats; classé dans la catégorie « A » (apte), Mesdames Cécile THIRIAUX et Marguerite FREBUTTE;

Overwegende dat de selectiecommissie, op unanieme wijze, na een onderzoek en vergelijking te hebben uitgevoerd van de kandidaten voor wat betreft de geschiktheid van de competenties, van de relationele vaardigheden en van de managementvaardigheden, Mevrouwen Cécile THIRIAUX en Marguerite FREBUTTE in de categorie " A" (geschikt) heeft gerangschikt;


Considérant que la Commission de sélection, après avoir effectué l'examen et la comparaison du degré d'adéquation des compétences, du degré d'aptitude relationnelle et du degré d'aptitude au management des deux candidats, a inscrit, à l'unanimité, Mme Isabelle FONTAINE dans la catégorie « A » (apte), et a inscrit, à l'unanimité, dans la catégorie « B » (pas apte) Mme Sylvie RISOPOULOS, conformément à ce qui est prévu à l'article 34/8, § 2, alinéa 4 de l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 04 mars 1999 relatif ...[+++]

Overwegende dat de Selectiecommissie, na analyse en vergelijking van de graad van geschiktheid van de competenties, relationele en managementvaardigheden van de twee kandidaten, Mevr. Isabelle FONTAINE unaniem heeft ingeschreven in de categorie A (geschikt) en Mevr. Sylvie RISOPOULOS ingeschreven heeft in de categorie B (niet geschikt), overeenkomstig wat voorzien is in artikel 34/8, § 2, 4de lid van het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 4 maart 1999 betreffende de loopbaan van de ambtenaren en het personeelsreglement van de diensten van het College van de Franse Gemeenschapscommissie;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette nouvelle proposition a atteint un degré d’unanimité inhabituel, puisque même certains compatriotes ayant identifié des aspects utiles pour résorber certains goulets d’étranglement et supprimer certaines pratiques obsolètes qui persistent dans nos ports ont préféré, et préfèrent, la rejeter aujourd’hui.

Over dit nieuwe voorstel bestaat een zeldzame mate van unanimiteit, want zelfs degenen die er in mijn land nuttige elementen in vonden om bepaalde knelpunten en verouderde praktijken die nog altijd voorkomen in onze havens op te lossen, hebben het toch verworpen, en zullen dat vandaag opnieuw doen.


Même en Europe, il n'y a pas d'unanimité sur ce qui constitue l'intérêt général: même au sein de l’Europe, il existe différentes solutions, différents degrés d'intervention des secteurs public et privé dans le ramassage des déchets, l'éducation, la distribution de l'eau, les services funéraires, les cimetières, les transports publics et les services postaux.

Zelfs binnen Europa heeft elk land een andere kijk op het algemeen belang: er bestaan zelfs binnen Europa uiteenlopende oplossingen voor de weging van de publieke en particuliere sector in de afvalinzameling, het onderwijs, water, begrafenisdiensten, begraafplaatsen, het openbaar vervoer en de postbezorging.


26. souligne que la crédibilité de la BCE passe également par un degré élevé de transparence de son processus décisionnel; demande donc à nouveau que, peu après les réunions du conseil des gouverneurs de la BCE, des procès-verbaux succincts de ces réunions soient publiés, présentant clairement les arguments en faveur et à l'encontre des décisions prises et précisant si ces décisions ont été ou non prises à l'unanimité;

26. benadrukt dat de geloofwaardigheid van de ECB ook afhangt van een hoge mate van transparantie van haar besluitvormingsprocedures; vraagt derhalve andermaal dat vlak na de vergaderingen van de Raad van bestuur van de ECB, een beknopt verslag van deze vergaderingen gepubliceerd wordt met een duidelijke weergave van de argumenten voor en tegen de genomen besluiten, en of die besluiten al dan niet met algemene stemmen zijn genomen;


26. souligne que la crédibilité de la BCE passe également par un degré élevé de transparence de son processus décisionnel; demande donc à nouveau que, peu après les réunions du conseil des gouverneurs de la BCE, des procès-verbaux succincts de ces réunions soient publiés, présentant clairement les arguments en faveur et à l'encontre des décisions prises et précisant si ces décisions ont été ou non prises à l'unanimité;

26. benadrukt dat de geloofwaardigheid van de ECB ook afhangt van een hoge mate van transparantie van haar besluitvormingsprocedures; vraagt derhalve andermaal dat vlak na de vergaderingen van de Raad van bestuur van de ECB, een beknopt verslag van deze vergaderingen gepubliceerd wordt met een duidelijke weergave van de argumenten voor en tegen de genomen besluiten, en of die besluiten al dan niet met algemene stemmen zijn genomen;


26. souligne que la crédibilité de la BCE passe également par un degré élevé de transparence de son processus décisionnel; demande donc à nouveau que, peu après les réunions du Conseil des gouverneurs de la BCE, des procès-verbaux succincts de ces réunions soient publiés, présentant clairement les arguments en faveur et à l'encontre des décisions prises et précisant si ces décisions ont été ou non prises à l'unanimité;

26. benadrukt dat de geloofwaardigheid van de ECB ook afhangt van een hoge mate van transparantie van haar besluitvormingsprocedures; vraagt derhalve andermaal dat vlak na de vergaderingen van de Raad van bestuur van de ECB, een beknopt verslag van deze vergaderingen gepubliceerd wordt met een duidelijke weergave van de argumenten voor en tegen de genomen besluiten, en of die besluiten al dan niet met algemene stemmen zijn genomen;


« L'article 8, alinéa 1, de l'arrêté-loi du 14 septembre 1918 concernant, notamment, le mode de scrutin à la cour militaire et aux conseils de guerre, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, en tant qu'il prévoit que les décisions, de la Cour militaire notamments sont prises à la majorité des voix ', sans prescrire qu'elles doivent être prises à l'unanimité de ses membres, lorsqu'elles réforment une décision d'acquittement ou qu'elles aggravent les peines prononcées par le conseil de guerre, alors que l'article 211bis du Code d'instruction criminelle, applicable aux juridictions pénales ordinaires en ...[+++]

« Schendt artikel 8, eerste lid, van de besluitwet van 14 september 1918 betreffende onder meer de wijze van stemmen in het Militair Gerechtshof en de krijgsraden, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het bepaalt dat de beslissingen van, onder meer, het Militair Gerechtshof; bij meerderheid van stemmen genomen worden ', zonder voor te schrijven dat zij met eenparige stemmen van zijn leden genomen worden, wanneer zij een vrijspraak wijzigen of de door de krijgsraad opgelegde straffen verzwaren, terwijl artikel 211bis van het Wetboek van Strafvordering, dat toepasselijk is op de gewone strafgerechten in hoger beroep, bepaalt dat, wanneer er een vrijspreke ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

degré d’unanimité ->

Date index: 2024-02-02
w