Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Cardiosélectif
«

Vertaling van "davantage être violée " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Mort relevant directement d'une cause obstétricale survenant un an ou davantage après l'accouchement

overlijden als gevolg van obstetrische oorzaak (direct of indirect), 1 jaar of meer na bevalling


humaniser davantage la libre circulation des travailleurs

humanisering van het vrije verkeer van werknemers


quand l'essence est riche en aromatiques il se produisent davantage d'aromatiques polynucléaires

meer polynucleaire aromaten ontstaan vanuit aromaatrijke benzine


l'aspect aciculaire est resté, mais l'attaque assombrit davantage la structure

het naaldvormig uiterlijk blijft maar de structuur wordt donker aangeëtst


cardiosélectif | qui agit davantage sur le coeur que sur d'autres tissus

cardioselectief | wat alleen op het hart inwerkt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il n'est pas davantage recevable en ce qu'il est pris de la violation de l'article 23 et des articles 10 et 11, lus en combinaison avec les articles 33, 42 et 105, de la Constitution, les parties requérantes n'indiquant pas en quoi ces dispositions seraient violées.

Het is evenmin ontvankelijk in zoverre het is afgeleid uit de schending van artikel 23 en van de artikelen 10 en 11, in samenhang gelezen met de artikelen 33, 42 en 105, van de Grondwet, omdat de verzoekende partijen niet aangeven in welk opzicht die bepalingen zouden zijn geschonden.


D. considérant que les programmes actuels de prévention du SIDA des pays en développement ne prennent pas en compte, dans une grande mesure, le cas des personnes handicapées qui risquent davantage d'être violées et qui ont moins de possibilités d'obtenir une protection policière et d'accéder aux réseaux de sécurité juridique ou aux soins de santé,

D. overwegende dat bestaande programma's voor AIDS-preventie in ontwikkelingslanden voor het grootste deel te weinig aandacht besteden aan gehandicapten, die een groter gevaar lopen te worden verkracht en minder kans hebben op politiebescherming, juridische ondersteuning of gezondheidszorg,


Ce sont les femmes qui subviennent aux besoins de leur famille, affrontant davantage de dangers que les hommes, y compris le danger d’être violées.

Vrouwen dragen de zorg voor hun gezin en staan aan meer gevaren bloot dan mannen, onder meer het gevaar verkracht te worden.


19. invite le gouvernement soudanais à veiller à ce que les femmes qui ont été violées puissent bénéficier d'un traitement immédiat après avoir rapporté les faits et à ce que tout soit fait pour former davantage la police aux problèmes de violence sexuelle ou de violence fondée sur l'appartenance sexuelle; à cet égard, se félicite que, comme le ministre de la justice l'a indiqué à la délégation du Parlement européen, les procédures de notification des viols aient été modifiées (suppression de l'obligation de remplir le "formulaire 8" ...[+++]

19. dringt er bij de regering van Soedan op aan ervoor te zorgen dat verkrachte vrouwen onmiddellijk nadat zij het voorval hebben gemeld, behandeld kunnen worden en dat alles in het werk zal worden gesteld om de politie op te leiden voor het behandelen van seksueel en gendergeweld en is in dit verband ingenomen met de wijziging van de procedures voor het melden van verkrachting (afschaffing van het invullen van formulier 8 en gelijkstelling voor medische NGO's in verband met hun erkenning als behandelcentra), die aan de delegatie van het EP werd meegedeeld door de minister van Justitie;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. appelle le gouvernement soudanais à veiller à ce que les femmes qui ont été violées puissent bénéficier d'un traitement immédiat après avoir rapporté les faits et à ce que tout soit fait pour former davantage la police aux problèmes de violence sexuelle ou de violence fondée sur le sexe, et, à cet égard, se félicite que, comme le ministre de la justice l'a indiqué à une délégation, les procédures de notification des viols aient été modifiées (remplissage du formulaire 8 et octroi de l'équivalence aux ONG médicales, ainsi reconnues ...[+++]

12. dringt er bij de GoS op aan ervoor te zorgen dat verkrachte vrouwen onmiddellijk nadat zij het voorval hebben gemeld, behandeld kunnen worden en dat alles in het werk zal worden gesteld om de politie op te leiden voor het behandelen van seksueel en gendergeweld en is in dit verband ingenomen met de wijziging van de procedures voor het melden van verkrachting (invullen van formulier 8 en gelijkstelling voor medische NGO's in verband met hun erkenning als behandelcentra), die de delegatie van de paritaire parlementaire vergadering ACS-EUwerd meegedeeld door de minister van justitie;


17. invite le gouvernement soudanais à veiller à ce que les femmes qui ont été violées puissent bénéficier d'un traitement immédiat après avoir rapporté les faits et à ce que tout soit fait pour former davantage la police aux problèmes de violence sexuelle ou de violence fondée sur l'appartenance sexuelle, et, à cet égard, se félicite que, comme le ministre de la justice l'a indiqué à une délégation, les procédures de notification des viols aient été modifiées (remplissage du formulaire 8 et octroi de l'équivalence aux ONG médicales, ...[+++]

17. dringt er bij de regering van Soedan op aan ervoor te zorgen dat verkrachte vrouwen onmiddellijk nadat zij het voorval hebben gemeld, behandeld kunnen worden en dat alles in het werk zal worden gesteld om de politie op te leiden voor het behandelen van seksueel en gendergeweld en is in dit verband ingenomen met de wijziging van de procedures voor het melden van verkrachting (invullen van formulier 8 en gelijkstelling voor medische NGO's in verband met hun erkenning als behandelcentra), die de delegatie werd meegedeeld door de minister van Justitie;


Selon le Gouvernement flamand, le deuxième moyen serait irrecevable à défaut d'un exposé précis, étant donné que la partie requérante non seulement s'abstiendrait d'indiquer en quoi les normes de référence invoquées au moyen seraient violées par les dispositions entreprises, mais n'indiquerait pas davantage quelles dispositions entreprises violeraient ces normes de référence.

Het tweede middel zou volgens de Vlaamse Regering onontvankelijk zijn bij gebrek aan uiteenzetting, aangezien de verzoekende partij niet alleen niet zou uiteenzetten in welk opzicht de in het middel aangevoerde referentienormen door de bestreden bepalingen zouden zijn geschonden, maar evenmin zou vermelden welke de bestreden bepalingen zijn die deze referentienormen zouden schenden.


« [.] s'il peut être déduit de la note subpaginale figurant en page 3 de la requête que celle-ci porte sur les articles 11, 12, 24, 28 et 35 de la loi du 13 juillet 2001 portant transfert de diverses compétences aux régions et communautés, la requête ne précise pas suffisamment celles des règles, relevant de la compétence de la Cour, que violeraient les articles précités ni davantage en quoi lesdites règles seraient violées.

« [.] hoewel uit de voetnoot onderaan op pagina 3 van het verzoekschrift kan worden afgeleid dat het betrekking heeft op de artikelen 11, 12, 24, 28 en 35 van de wet van 13 juli 2001 houdende overdracht van diverse bevoegdheden aan de gewesten en de gemeenschappen, het verzoekschrift niet op voldoende wijze verduidelijkt welke van de regels die onder de bevoegdheid van het Hof vallen, door de voormelde artikelen zouden zijn geschonden, en evenmin in welk opzicht die regels zouden zijn geschonden.


Renvoyant tant à des avis du Conseil d'Etat qu'à des arrêts de la Cour, le Gouvernement flamand conclut qu'il n'y avait pas lieu en l'espèce de recourir à l'article 10 de la loi spéciale, en sorte que cette disposition ne saurait pas davantage être violée.

Verwijzend naar zowel adviezen van de Raad van State als arresten van het Hof, besluit de Vlaamse Regering dat in casu geen enkele reden bestond om een beroep te doen op artikel 10 van de bijzondere wet, zodat die bepaling evenmin kan zijn geschonden.




Anderen hebben gezocht naar : cardiosélectif     davantage être violée     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

davantage être violée ->

Date index: 2024-03-09
w