Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «date à laquelle le gouvernement grec soumettra » (Français → Néerlandais) :

Voir décision de renvoi qui mentionne que le demandeur n’a pris connaissance de toutes les informations figurant dans l’avis de mise en recouvrement de 2009 que par une lettre de couverture en date du 14 mars 2014. Dans le cadre des présentes conclusions, je ferai référence à la date indiquée par le gouvernement grec lors de l’audience.

Zie de verwijzingsbeslissing, waarin staat dat verzoeker pas alle details van de Assessment Act2009 heeft vernomen bij brief van 14 maart 2014. In deze conclusie zal ik steeds verwijzen naar de datum die door de Griekse regering ter terechtzitting is gegeven.


Par dérogation à l'article 15, l'étourdissement de bovins abattus selon des méthodes spéciales requises pour des rites religieux, peut avoir lieu immédiatement après l'égorgement, jusqu'à la date à laquelle le Gouvernement flamand arrête que l'étourdissement réversible est pratiquement applicable pour ces espèces animales».

In afwijking van artikel 15 mag de bedwelming bij runderen die geslacht worden volgens speciale methoden die vereist zijn voor religieuze riten, tijdelijk onmiddellijk na het kelen plaatsvinden, en dit tot op de datum dat de Vlaamse Regering bepaalt dat omkeerbare bedwelming voor deze diersoorten praktisch toepasbaar is".


Le 19 novembre 2015 est la date à laquelle le gouvernement fédéral a annoncé vouloir mettre fin à l'anonymat pour les cartes prépayées.

19 november 2015 is de datum waarop de federale regering heeft aangekondigd een eind te willen maken aan de anonimiteit van de voorafbetaalde kaarten.


J’ai cependant une question supplémentaire: le gouvernement grec a-t-il déjà présenté cette proposition de manière concrète - vous avez insisté sur certains aspects de la question - et votre affirmation - je veux dire, selon laquelle cet instrument s’appliquerait déjà à partir de 2010 - dépend-elle de la date à laquelle le gouvernement grec soumettra sa demande, pour que les points que vous avez mentionnés puissent être cofinancés?

Ter aanvulling wilde ik u vragen of dat het specifieke voorstel van de Griekse regering was. U bent namelijk ingegaan op een aantal aspecten van de vraag. Is bovendien dat wat u vermeldde over het operationeel worden vóór eind 2010, afhankelijk van de vraag of de Griekse regering tijdig een aanvraag indient voor medefinanciering van de door u genoemde punten?


Selon une jurisprudence constante du Symvoulio tis Epikrateias (Conseil d’État), même s’il est prévu que le délai de recours court, en principe, à compter de la notification régulière de l’acte à la personne concernée, l’article 66, paragraphe 1, sous-paragraphe A, sous a), du code de procédure administrative n’exclut pas que le délai en cause commence à courir à compter de la date à laquelle il est établi que la personne concernée a eu pleinement connaissance du contenu de l’acte attaqué, lorsque la notification prévue n’a pas eu lieu ou si celle qui a eu lieu était illégale . Le gouvernement ...[+++]

Volgens vaste rechtspraak van de Simvoulio tis Epikrateiasis in artikel 66, lid 1, onder A), a), van het wetboek van bestuurlijke rechtsvordering weliswaar bepaald dat de termijn voor het instellen van beroep, in de regel, aanvangt vanaf de rechtmatige notificatie van het besluit aan betrokkene, doch blijft het mogelijk dat de termijn aanvangt op het moment waarop is vastgesteld dat de betrokkene volledig op de hoogte is van de inhoud van het bestreden besluit, hetzij wanneer de voorgeschreven notificatie niet heeft plaatsgevonden, hetzij wanneer deze heeft plaatsgevonden, maar onrechtmatig was De Griekse regering verwijst ook naar rechtspraak van het Europe ...[+++]


À l’audience, l’agent du gouvernement grec a affirmé que si, comme dans l’affaire au principal, un document n’a pas été notifié à son destinataire ou si la notification en question était illégale, le délai pour former un recours juridictionnel en Grèce court uniquement à compter de la date à laquelle le destinataire a été pleinement informé des griefs soulevés à son encontre.

Ter terechtzitting verklaarde de vertegenwoordiger van de Griekse regering dat indien een document niet is betekend, zoals het geval was in het hoofdgeding, of de betekening niet rechtmatig was, de termijn voor het instellen van een procedure in rechte in Griekenland pas begint te lopen vanaf het moment dat de geadresseerde volledig op de hoogte is van de tegen hem geformuleerde beschuldigingen.


A. considérant que Chypre est divisée depuis 1974, date à laquelle la Turquie a envahi le nord de pays en réponse à un coup d'état militaire survenu sur cette île méditerranéenne avec le soutien du gouvernement grec; considérant que l'île est depuis lors divisée, un tiers du pays au nord étant habité par des Chypriote turcs et des colons venus de Turquie, et le reste de l'île étant habité par des Chypriotes grecs;

A. overwegende dat Cyprus sinds 1974, toen Turkije als reactie op een door de Griekse regering gesteunde militaire staatsgreep op dit eiland in de Middellandse zee het noordelijk deel van Cyprus binnenviel, feitelijk in tweeën gedeeld is; overwegende dat Cyprus sindsdien verdeeld is en dat het noordelijke deel bewoond wordt door Turks-Cyprioten en kolonisten, afkomstig van het Turkse vasteland, en de rest door Grieks-Cyprioten;


30. se félicite de l'initiative du nouveau gouvernement grec, lequel propose que 2014 soit fixée comme date-butoir symbolique et incitative pour l'adhésion des pays des Balkans occidentaux à l'Union européenne; invite à cet égard les gouvernements des pays de la région à contribuer sincèrement à la réussite de ce noble objectif;

30. is ingenomen met het initiatief van de nieuwe Griekse regering om een symbolische en motiverende streefdatum van 2014 vast te stellen voor de toetreding van de landen van Westelijke Balkan tot de EU; verzoekt in dit verband de regeringen van de landen in de regio om een oprechte bijdrage te leveren aan het realiseren van dit nobele doel;


31. se félicite de l'initiative du nouveau gouvernement grec, lequel propose que 2014 soit fixée comme date-butoir symbolique et incitative pour l'adhésion des pays des Balkans occidentaux à l'Union européenne; invite à cet égard les gouvernements des pays de cette région à contribuer sincèrement à la réussite de ce noble objectif;

31. is ingenomen met het initiatief van de nieuwe Griekse regering om een symbolische en motiverende streefdatum van 2014 vast te stellen voor de toetreding van de landen van Westelijke Balkan tot de EU; verzoekt in dit verband de regeringen van de landen in deze regio om een oprechte bijdrage te leveren aan het realiseren van dit nobele doel;


Comme l’a dit l’honorable parlementaire il y a peu, la semaine prochaine, la troïka européenne se rendra à Islamabad, et je lancerai de nouveau un appel aux autorités pakistanaises pour que celles-ci relâchent l’équipage pour raisons humanitaires, conformément à une garantie, si j’ai bien compris, donnée par le gouvernement grec et selon laquelle ce dernier s’assurera que les membres de l’équipage coopéreront dans le cadre de toute enquête ultérieure.

Zoals de geachte afgevaardigde eerder al opmerkte, zal de EU-trojka volgende week een bezoek brengen aan Islamabad, en ik zal daar wederom bij de Pakistaanse autoriteiten aandringen op vrijlating van de bemanning op humanitaire gronden, overeenkomstig een garantie die, naar ik begrepen heb, door de Griekse regering is gegeven, namelijk dat de bemanning meewerkt aan ieder onderzoek dat vervolgens zal plaatsvinden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

date à laquelle le gouvernement grec soumettra ->

Date index: 2023-12-08
w