Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "date fut celle " (Frans → Nederlands) :

Les communes de Braives et Villers-le-Bouillet, n'ayant pu prendre parti de cette possibilité leur offerte par la loi du 23 juillet 1971, ont décidé, par des délibérations répétées dont la dernière en date Fut celle du 3 novembre 1995 pour la commune de Braives et celle du 23 novembre 1995 pour la commune de Villers-le Bouillet, de solliciter une modification de la limite de leurs communes lelong de la route Hannut-Huy.

De gemeenten Braives en Villers-le-Bouillet, die niet hebben kunnen profiteren van deze mogelijkheid die hun geboden werd door de wet van 23 juli 1971, hebben herhaalde malen besloten, recentelijk nog op 3 november 1995 voor de gemeente Braives en op 23 november 1995 voor de gemeente Villers-le-Bouillet, een wijziging van hun grenzen te vragen langs de wet Hannuit-Hoei.


Les communes de Braives et Villers-le-Bouillet, n'ayant pu prendre parti de cette possibilité leur offerte par la loi du 23 juillet 1971, ont décidé, par des délibérations répétées dont la dernière en date Fut celle du 3 novembre 1995 pour la commune de Braives et celle du 23 novembre 1995 pour la commune de Villers-le Bouillet, de solliciter une modification de la limite de leurs communes lelong de la route Hannut-Huy.

De gemeenten Braives en Villers-le-Bouillet, die niet hebben kunnen profiteren van deze mogelijkheid die hun geboden werd door de wet van 23 juli 1971, hebben herhaalde malen besloten, recentelijk nog op 3 november 1995 voor de gemeente Braives en op 23 november 1995 voor de gemeente Villers-le-Bouillet, een wijziging van hun grenzen te vragen langs de wet Hannuit-Hoei.


Au cours des travaux préparatoires à la loi du 25 avril 2007, il fut précisé : « Cette disposition innove en s'ouvrant à une évolution future du droit privé, relative à l'assimilation au conjoint du partenaire étranger lié à l'étranger rejoint par un partenariat enregistré considéré comme équivalent à mariage en Belgique. La même modification est apportée à l'article 10 de la loi, relatif au regroupement familial des membres de la famille d'un étranger non citoyen de l'Union. La situation visée est celle des partenariats scandinaves, ...[+++]

Tijdens de parlementaire voorbereiding van de wet van 25 april 2007 werd gepreciseerd : « Deze bepaling is vernieuwend door zich open te stellen voor een toekomstige evolutie van het privaatrecht die betrekking heeft op de gelijkstelling met de echtgenoot van de buitenlandse partner, die met de vreemdeling bij wie men zich komt voegen verbonden is door een geregistreerd partnerschap dat in België als gelijkwaardig met het huwelijk wordt beschouwd. Dezelfde wijziging wordt aangebracht aan artikel 10 van de wet, dat de gezinshereniging regelt van de vreemdeling die geen burger is van de Unie. De bedoelde situatie is die van de Scandinavisc ...[+++]


La loi du 14 juillet 1991 fut alors modifiée par celle du 5 novembre 1993, et la date du début des deux périodes de soldes, à nouveau avancées, est désormais un jour fixe du calendrier, à savoir le 3 janvier pour les soldes d'hiver, et le 1 juillet pour les soldes d'été.

De wet van 14 juli 1991 werd vervolgens gewijzigd door die van 5 november 1993 en de begindatum van de twee koopjesperiodes werd opnieuw vervroegd, nu tot een welbepaalde kalenderdag, namelijk 3 januari voor de winterkoopjes en 1 juli voor de zomerkoopjes.


La loi du 14 juillet 1991 fut alors modifiée par celle du 5 novembre 1993, et la date du début des deux périodes de soldes, à nouveau avancées, est désormais un jour fixe du calendrier, à savoir le 3 janvier pour les soldes d'hiver, et le 1 juillet pour les soldes d'été.

De wet van 14 juli 1991 werd vervolgens gewijzigd door die van 5 november 1993 en de begindatum van de twee koopjesperiodes werd opnieuw vervroegd, nu tot een welbepaalde kalenderdag, namelijk 3 januari voor de winterkoopjes en 1 juli voor de zomerkoopjes.


Dans des conditions de marché similaires à celles qui prévalent à la date d’adoption de la présente directive, il conviendraitt que le point d’origine pour l’extrapolation des taux sans-risque en euros fût à 20 ans.

Onder marktomstandigheden die vergelijkbaar zijn met die welke gelden op de datum van aanneming van deze richtlijn, dient als uitgangspunt voor de extrapolatie van risicovrije rentetarieven een periode van 20 jaar te worden aangehouden.


Le titre III de la partie IX est applicable au candidat à la réintégration lorsque les lois et règlements qui lui étaient applicables à la date de sa démission, et pour autant que celle-ci fût acceptée avant le 1 avril 2001, ne prévoyaient pas les modalités de la réintégration.

Titel III van deel IX is van toepassing op de kandidaat voor heropneming wanneer de wetten en reglementen die op hem van toepassing waren op de datum van zijn ontslag en voor zover dit werd aangenomen vóór 1 april 2001, niet in het stelsel van heropneming voorzagen.




Anderen hebben gezocht naar : dernière en date fut celle     qu'à la date     une évolution future     visée est celle     date     modifiée par celle     similaires à celles     autant que celle-ci     date fut celle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

date fut celle ->

Date index: 2024-03-22
w