Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conducteur d’installation de coagulation de latex
Contrôle de l'installation commune
Contrôle à l'entrée des installations
Date d'arrêt du bilan
Date d'installation
Date d'établissement du bilan
Date de clôture des comptes
Date de clôture du bilan
Date de l'accouchement
Date de l'affrètement
Date de l'annulation
Date de mise en service de l'installation
Opératrice d’installation de coagulation de latex
Technicien de production en caoutchouc

Traduction de «date de l’installation » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






contrôle de l'installation commune

controle van gezamenlijke vestiging




date de mise en service de l'installation

datum van ingebruikstelling van de installatie


date d'arrêt du bilan | date de clôture des comptes | date de clôture du bilan | date d'établissement du bilan

balansdatum


conducteur d’installation de dessiccation en savonnerie | opérateur d’installation de production de savon en poudre/opératrice d’installation de production de savon en poudre | conducteur d’installation de dessiccation en savonnerie/conductrice d’installation de dessiccation en savonnerie | opératrice d’installation de production de savon en poudre

procesoperator zeeppoederproductie


conducteur d’installation de coagulation de latex | opératrice d’installation de coagulation de latex | opérateur d’installation de coagulation de latex/opératrice d’installation de coagulation de latex | technicien de production en caoutchouc

operator gemalen rubber | allround operator chemische industrie | operator rubberproductie


contrôle à l'entrée des installations

controle op de toegang
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si une personne morale ou un groupement compte plusieurs jeunes gérants, la date de première installation du jeune gérant qui a été désigné le premier en qualité de gérant au sein de la personne morale ou du groupement est prise en compte, s'il s'agit de son premier établissement».

Als er verschillende jonge zaakvoerders zijn binnen een rechtspersoon of een groepering, wordt het moment van de eerste vestiging in rekening gebracht van de jonge zaakvoerder die als eerste als zaakvoerder binnen de rechtspersoon of groepering is aangewezen, als het zijn eerste vestiging is".


III. - Critères d'acceptabilité Art. 5. Chaque activimètre possède un cahier de suivi qui contient les éléments suivants : 1° marque, type et numéro de série de l'appareil; 2° date de l'installation; 3° résultats des évaluations de conformité précédentes ainsi que la date et l'heure; 4° listes des radio-isotopes utilisés en milieu clinique; 5° interventions de maintenance et contrat de maintenance; 6° toutes les interventions du radiophysicien; 7° copie des certificats d'étalonnage des sources étalons; 8° tous les messages pertinents d'erreurs en rapport avec le fonctionnement de l'appareil.

III. - Aanvaardbaarheidscriteria Art. 5. Elke activiteitsmeter bezit een logboek dat volgende elementen bevat : 1° merk, type en serienummer van het toestel; 2° datum van de installatie; 3° resultaten van de voorgaande conformiteitbeoordelingen, samen met de datum en tijdstip; 4° lijst van alle in de kliniek gebruikte radio-isotopen; 5° onderhoudsinterventies en onderhoudscontract; 6° alle interventies door de stralingsfysicus; 7° kopie van de ijkcertificaten van de geijkte bronnen; 8° alle relevante foutmeldingen met betrekking tot de werking van het toestel.


Chaque scanner PET possède un cahier de suivi qui contient les éléments suivants : 1° marque, type et numéro de série de l'appareil; 2° date de l'installation; 3° version du logiciel; 4° résultats des évaluations de conformité précédentes ainsi que la date et l'heure; 5° liste des radio-isotopes utilisés en milieu clinique; 6° interventions et contrat de maintenance; 7° toutes les interventions du radiophysicien; 8° liste du logiciel d'acquisition, y compris celui de l'évaluation de conformité; 9° tous les messages d'erreurs pertinents en rapport avec le fonctionnement de l'appareil; 10° procédures de qualité pour l'utilisateur.

Elke PET-scanner bezit een logboek dat volgende elementen bevat : 1° merk, type en serienummer van het toestel; 2° datum van installatie; 3° software versie; 4° resultaten van de voorgaande conformiteitbeoordelingen samen met de datum en tijdstip; 5° lijst van de in de kliniek gebruikte radio-isotopen; 6° onderhoudsinterventies en onderhoudscontract; 7° alle interventies door de stralingsfysicus; 8° lijst van de acquisitiesoftware, inclusief deze voor de conformiteitbeoordeling; 9° alle relevante foutmeldingen met betrekking tot de werking van het toestel; 10° kwaliteitsprocedures voor de gebruiker.


III. - Critères d'acceptabilité Art. 5. Chaque gamma-caméra possède un cahier de suivi qui contient les éléments suivants : 1° marque, type et numéro de série de l'appareil; 2° date de l'installation; 3° version du logiciel; 4° résultats des évaluations de conformité précédentes ainsi que la date et l'heure; 5° liste des radio-isotopes utilisés en milieu clinique; 6° interventions et contrat de maintenance; 7° toutes les interventions du radiophysicien; 8° liste du logiciel d'acquisition, y compris celui de l'évaluation de conformité; 9° tous les messages pertinents d'erreurs en rapport avec le fonctionnement de l'appareil; 10 ...[+++]

III. - Aanvaardbaarheidscriteria Art. 5. Elke gammacamera bezit een logboek dat volgende elementen bevat : 1° merk, type en serienummer van het toestel; 2° datum van installatie; 3° software versie; 4° resultaten van de voorgaande conformiteitbeoordelingen samen met de datum en tijdstip; 5° lijst van de in de kliniek gebruikte radio-isotopen; 6° onderhoudsinterventies en onderhoudscontract; 7° alle interventies door de stralingsfysicus; 8° lijst van de acquisitiesoftware, inclusief deze voor de conformiteitbeoordeling; 9° alle relevante foutmeldingen met betrekking tot de werking van het toestel; 10° kwaliteitsprocedures voor ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
CHAPITRE VIII. - Contrôles et sanctions Section 1 . - Contrôle de la pérennité de l'installation, de la conservation et de l'affectation de l'investissement Art. 78. Dans le cas de l'aide à l'installation, le jeune agriculteur respecte les conditions visées à l'article 19, § 1 , pendant une période de cinq ans après la date du dernier payement d'aide au bénéficiaire avec un minimum de huit ans suivant la date de l'installation effective.

HOOFDSTUK VIII. - Controles en sancties Afdeling 1. - Controle op de duurzaamheid van de vestiging, het behoud en de bestemming van de investering Art. 78. In geval van vestigingssteun vervult de jonge landbouwer de voorwaarden bedoeld in artikel 19, § 1, gedurende een periode van vijf jaar na de datum van de laatste steunbetaling aan de begunstigde en van minimum acht jaar na de datum van de daadwerkelijke vestiging.


Art. 2. A chaque législature, dans les six mois qui suivent la date de l'installation du Gouvernement, les Services du Gouvernement communiquent au Ministre un projet de liste organisée par compétences des membres du Gouvernement, reprenant les organes consultatifs visés par le décret, après les en avoir informé et, pour chacun d'entre eux, la date de la dernière désignation de leurs membres et la date prévue de son prochain renouvellement.

Art. 2. Bij elke legislatuur, binnen de zes maanden na de datum van de installatie van de Regering, delen de Diensten van de Regering aan de Minister een ontwerp van lijst mee georganiseerd in functie van de bevoegdheden van de leden van de Regering, met opname van de adviesorganen bedoeld bij het decreet, na ze ervan ingelicht te hebben en, voor ieder van hen, de datum van de laatste aanwijzing van hun leden en de datum bepaald voor de vernieuwing ervan.


une aide peut être accordée aux jeunes agriculteurs qui s’installent pour la première fois dans une exploitation agricole comme chef d’exploitation pour des investissements devant permettre le respect des normes de l’Union applicables à la production agricole, y compris la sécurité au travail. Une aide de ce type peut être accordée pour une durée maximale de 24 mois à compter de la date de l’installation;

aan jonge landbouwers die zich voor het eerst als bedrijfshoofd op een landbouwbedrijf vestigen, mag steun worden toegekend voor investeringen om te voldoen aan de Unienormen voor de landbouwproductie, met inbegrip van de veiligheid op de werkplek; deze steun mag worden verleend gedurende ten hoogste 24 maanden te rekenen vanaf de datum van vestiging;


CHAPITRE 1. - Rendement de référence thermique pour une installation de cogénération répandant sa chaleur sous forme de vapeur Article 1. Pour les installations ayant une date de début et une date de mise en service à partir du 18 juin 2012, le rendement thermique de l'installation de référence est assimilé à 90 % au cas où une installation de cogénération répand sa chaleur sous forme de vapeur et ce, par dérogation à l'article 6.2.10, § 7 de l'arrêté relatif à l'énergie du 19 novembre 2010.

HOOFDSTUK 1. - Thermisch referentierendement voor een warmte-krachtinstallatie die haar warmte afstaat onder de vorm van stoom Artikel 1. In afwijking van artikel 6.2.10, § 7 van het Energiebesluit van 19 november 2010, wordt voor installaties met startdatum en datum van indienstneming vanaf 18 juni 2012 het thermisch rendement van de referentie-installatie gelijkgesteld aan 90 % in geval van een warmte-krachtinstallatie die haar warmte afstaat in de vorm van stoom.


Art. 82. En dérogation à l'article 22, § 3, la demande d'aide individuelle à la première installation peut être introduite dans un délai n'excédent pas huit mois après la date officielle d'installation comme chef exploitant agricole indépendant à titre principal lorsque cette date est située entre le 1 janvier 2007 et le 31 août 2007.

Art. 82. In afwijking van artikel 22, § 3, mag de individuele steunaanvraag bij de eerste vestiging ingediend worden binnen een termijn van minder dan acht maanden na de officiële vestigingsdatum als zelfstandig landbouwbedrijfshoofd in hoofdberoep indien die datum tussen 1 januari 2007 en 31 augustus 2007 ligt.


3. demande l'aide individuelle à l'installation dans un délai n'excédent pas de trois mois la date officielle d'installation comme agriculteur, exploitant agricole à titre principal ou qui s'installe pour la première fois en qualité d'agriculteur, exploitant agricole à titre principal dans les six mois suivant l'introduction du plan de développement auprès de l'Administration.

3. degene die de individuele steun aanvraagt voor de vestiging in een termijn die met minder dan drie maanden de datum overschrijdt van de officiële vestiging als landbouwer, landbouwbedrijfshoofd in hoofdberoep of degene die zich voor het eerste vestigt als landbouwer, landbouwbedrijfshoofd in hoofdberoep binnen de zes maanden na indiening van het ontwikkelingsplan bij het bestuur.


w